rpd000013788 (1006862), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Kontrollarbeit (2.1.1-2.1.3, 2.2.1, 2.2.6)
Variante 1
1. Setzen Sie in die Lücken die fehlenden Konjunktionen ein!
Weißt du, ____ das Flugzeug landet?
____ er nach Hause kam, hatte seine Frau das Essen schon fertig.
Die Frau bekam einen Schreck, ____ plötzlich ein fremder Mann in Ihrer Wohnung stand.
____ das Kind krank ist, liest ihm die Mutter etwas vor.
____ er ein kleiner Junge war, musste er in die Schule gehen.
____ wir Zeit haben, kommen wir gern schon eher.
Immer ____ es schneite, kamen die Züge mit Verspätung an.
Ich weiß auch nicht, ____ das Spiel beginnt.
Wer kann mir sagen, ___ das Spiel Kolumbien gegen Rumänien stattfindet?
Конец формы
Начало формы
Конец формы
___ er an seine Familie in Amerika schrieb, wollte er immer Geld haben.
___ Eva einmal eine Zigarre rauchte, fühlte sie sich schlecht.
Es hängt vom Wetter ab, ____ wir diese Gebirgswanderung machen.
Können Sie mir sagen, ____ das Flugzeug aus London ankommt?
2. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Rissische.
1. Когда мы узнали, что на каникулах поедем в Германию, мы очень обрадовались.
2. Он спросил меня, когда мы увидимся снова.
3. Каждый раз, когда я бываю в Вене, для меня это событие.
4. Нам удается сделать больше, когда мы работаем вместе.
5. Он решил проблему быстрее, чем предполагал.
6. Надеюсь, что мы проведем конференцию столь же успешно, как и запланировали.
7.Чем больше мы читаем, тем богаче становится наш словарь.
8. Чем ближе экзамены, тем больше волнений.
9. Мы можем спросить об этом одного из наших знакомых.
3. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Rissische. Achten Sie auf den aktiven Wortschatz!
1. Что входило в программу курсов? – Программа была отличной. Она включала упражнения на развитие навыков аудирования, чтения и расширения словаря.
2. Интерес к немецкой науке и культуре растет с каждым годом.
3. Он проявил личную заинтересованность в реализации этого проекта.
4. У меня хорошие отношения со всеми в группе.
5. Какой проблемой он занимается?
6. Мы исходим из того, что у вас хорошие знания немецкого языка.
7. Многие немецкие университеты признаны во всем мире.
Variante 2
1. Setzen Sie in die Lücken die fehlenden Konjunktionen ein!
Waren Sie dabei, ____ die Bank überfallen wurde?
Sie war immer nervös, ____ sie einen Test schreiben sollte.
Er hatte einen Unfall, ____ er vom Postamt kam.
Hans fragt seine Freundin, ____ er sie zu Hause anrufen kann.
Die Studenten haben wenig Zeit, ____ sie Deutsch lernen.
Er lernte gut Deutsch, ___ er vor einem Jahr in Österreich war.
____ er sie erstmals sah, wusste er gleich, dass er sie liebte.
Er sprach kein Wort mit ihr, ____ er sie gestern im Theater sah.
____ er vor dem Fernseher saß, schlief er immer ein.
____ sie in Graz angekommen war, ging sie gleich ins Hotel.
____ ich meinen Schirm gestern zu Hause ließ, regnete es natürlich.
Ich möchte wissen, ____ er endlich die Prüfung machen will.
____ er zum Geburtstag eine Kamera bekam, machte er gleich viele Aufnahmen.
2. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Rissische.
1. Когда она училась в школе, грамматика давалась ей с трудом.
2. Когда будешь в Австрии, попробуй молодое вино.
3. Ты не знаешь, когда начинается сессия?
4. Каждый раз, когда он бывал в нашем городе, он останавливался у нас.
5. Он мастерит модели иначе, чем рекомендовал учитель.
6. Спортсмен выиграл соревнование, как и ожидал его тренер.
7. Чем чаще я следую советам преподавателей, тем лучше мои успехи.
8. Чем больше я работаю над языком, тем больше это доставляет мне радости и удовольствия.
9. Мы побывали в одном из старейших университетов Германии.
3. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Rissische. Achten Sie auf den aktiven Wortschatz!
1. Наша университетская библиотека оснащена современным оборудованием.
2. Мы с удовольствием ходили на семинары профессора Курца, поскольку смогли освежить и закрепить там свои знания.
3. Мне понравились языковые курсы в Бонне. Я смогла применить знания, полученные на занятиях в университете. Учебные материалы и методика преподавания были современными.
4. Победа команды была личным успехом тренера.
5. Когда я побывал в Швейцарии, то смог составить непредвзятое представление о стране.
6. Почему ты сердишься? – Он ведь не переходил на личности.
7. Ему удалось пробудить интерес студентов к иностранному языку.
Kontrollarbeit (3.1.1-3.1.3, 3.2.1-3.2.4)
Variante 1
1. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzteile durch „nachdem-Sätze“.
Erst nach dem dritten Klopfen wurde mir die Tür geöffnet.
Nach langem Warten erhiert ich endlich eine Nachricht von ihr.
Erst nach dem Mittagessen kam der Junge nach Hause.
Nach der Besichtigung des Schlosses sahen wir und das Museum an.
Nach seinem Gewinn der Meisterschaft wurde der Sportler begeistert gefeiert.
2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzteile durch „wenn-Sätze“.
Bei der Reparatur einer Waschmaschine muss man vorsichtig sein.
Bei guten Fremdsprachenkenntnissen kann man als Dolmetscher arbeiten.
Bei strakem Frost fällt der Unterricht in der Schule aus.
Ohne deine Unterstützung können wir diesen Auftrag nicht erfüllen.
Bei Einnahme der Arznei muss man sich genau an die Vorschriften halten.
3. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche.
1. Только я успела вымыть окна, как начался дождь.
2. Мы уже все обсудили, но тут попросил слова Кевин.
3. Все гости уже ушли домой, но тут пришел Петер.
4. После того, как нас однажды плохо обслужили в этом ресторане, мы больше туда не ходим.
5. Только после того как все прочитают его статью, мы сможем ее обсудить.
6. Если ты интересуешься классической музыкой, можешь пойти на этот концерт.
7. Если вам необходима помощь, мы поможем.
8. Мне будет очень жаль, если они расстанутся.
4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche. Achten Sie auf den aktiven Wortschatz.
1. Мой брат хочет поступить в этом году в университет. – В какой университет он подал заявление?
2. Почему у нее такая плохая успеваемость? – Она просто ленится.
3. Я не допущу, чтобы они не выполнили мое задание.
4. После того как коллеги раскритиковали мою статью, я включил в нее неколько интересных цитат.
5. Если закон не действует, его нужно исправить или отменить совсем.
6. К сожалению, не все лица с высшим образованием могут найти хорошо оплачиваемую работу.
7. Вы должны ясно представлять себе, как перестраиваться на новые условия.
8. Мы не должны рассчитывать на то, что нам кто-то будет все время помогать.
Variante 2
1. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzteile durch „nachdem-Sätze“.
Nach meinem Umzug musste ich mich polizeilich anmelden.
Nach dem Abschluss seines Studiums arbeitete er als Diplomingenieur.
Nach tagelangen Regenfällen traten die Flüsse über die Ufer.
Nach meiner Rückkehr aus dem Urlaub hatte ich viel zu erledigen.
Nach dem Regen erscheint ein schöner Regenbogen.
2. Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Satzteile durch „wenn-Sätze“.
Bei sorgfältiger Pflege widr Ihnen die Kleidung noch einige Jahre Freide bereiten.
Bei entsprechender Eile können wir den Zug erreichen.
Beim achtstündigem Schlaf ist ein Erwachsener ausgeschlafen.
Beim Motorradfahren muss man einen Schützhelm aufsetzen.
Bei Nichtgefallen dürfen Sie das Kleid umtauschen.
3. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche.
1. Мы упаковали все чемоданы, но тут я увидела на диване свое летнее платье.
2. Мы уже пошли спать, но вдруг услышали шум за окном.
3. Только я заказал номер в гостинице, как моя жена сказала, что хочет жить у подруги.
4. Когда я прочитал его статью, я очень удивился.
5. После того как мы уже запланировали работу, ты хочешь изменить весь план?
6.Если вам ничего здесь не нравится, можете переставить мебель.
7. Если ты себя плохо чувствуешь, оставайся дома.
8. Если ты не прав, то извинись.
4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche. Achten Sie auf den aktiven Wortschatz.
1. В этом году среди абитуриентов юридического факультета было много выпускников нашей школы.
2. Заявления следует подавать в письменном виде.
3. Я не знаю, кто или что может помешать нашим планам.
4. Ты сам виноват в том, что тебя не допустили до экзаменов.
5. Я хочу разобраться с этими вопросами.
6. Я надеюсь, что смогу пройти практику за рубежом.
7. Я рассматриваю учебу в университете как инвестицию в свое будущее.
8. Мы можем рассчитывать на то, что ты примешь участие в этом семинаре.
Kontrollarbeit (4.1.1, 4.2.1-4.2.2, 4.2.5)
Variante 1
1. Welcher Passivsatz ist die richtige Entsprechung zum Aktiv-Satz?
1. Wir leiten Ihre Bestellung weiter!
a) Ihre Bestellung wird weitergeleitet!
b) Ihre Bestellung wird durch uns weitergeleiten!
c) Ihre Bestellung wird durch euch weitergeleitet.
d) Ihre Bestellung wird durch uns weiterleitet.
2. In Diktaturen steckt man Unschuldige ins Gefängnis.
a) In Diktaturen wird Unschuldige ins Gefängnis gesteckt.
b) In Diktaturen werden Unschuldige ins Gefängnis gestecken.
c) In Diktaturen werden von Unschuldigen ins Gefängnis gesteckt.
d) In Diktaturen werden Unschuldige ins Gefängnis gesteckt.
3. Im Museum für bildende Kunst stellt man gerade Werke von Max Beckmann aus.
a) Im Museum für bildende Kunst werden gerade Werke von Max Beckmann ausgestellt.
b) Im Museum für bildende Kunst werden von Max Beckmann gerade Werke ausgestellt.
c) Im Museum für bildende Kunst werden gerade Werke von Max Beckmann ausgestellen.
d) Im Museum für bildende Kunst werden man gerade Werke von Max Beckmann ausgestellt.
4. Man trinkt in Deutschland sehr viel Bier.
a) In Deutschland wird sehr viel Bier getrinken.
b) In Deutschland wird man sehr viel Bier getrunken.
c) In Deutschland wird sehr viel Bier getrunken.
5. Im Restaurant muss man nach dem Essen die Rechnung bezahlen.
a) Im Restaurant muss nach dem Essen die Rechnung bezahlt werden.
b) Im Restaurant muss nach dem Essen die Rechnung gebezahlt werden.
c) Im Restaurant werden nach dem Essen die Rechnung bezahlt muss.
d) Im Restaurant müssen nach dem Essen die Rechnung bezahlt werden.
2. Formen Sie die Aktivsätze in Passivsätze um!
1. Die Stadt wird die Autobahnverbindung verbessern.
2. Nicht alle Staaten der Erde halten die Empfehlungen der Umweltschützer ein.
3. Man darf den Braten nur wenig salzen.
4. Hier eröffnet man im Herbst eine neue Filiale.
5. Warum verbietet man brutale Filme nicht.
6. Hunde beißen oft Briefträger.
3. Übersetzen Sie ins Deutsche (Gebrauchen Sie Passiv).
1. Что предлагают в этом ресторане в качестве основного блюда?
2. Как часто тебе звонят?
3. Почему некоторые студенты не допускаются до экзамена?
4. Мы не понимаем, почему этот вопрос нужно обсуждать именно сегодня.
5. Я думаю, что их надо поддержать.
6. Здесь используются традиционные методы.
4. Übersetzen Sie ins Deutsche (Achten Sie auf den aktiven Wortschatz).
1. Почему молодежь чаще всего подражает именно киногероям?
2. Теперь понятно, почему Ян так активно включился в политическую деятельность.
3. Думаю, эта проблема никогда не решится. – Ты все видишь в мрачном свете. Не надо терять надежды.
4. Конечно, трудно совмещать учебу с работой. Но мне нужно больше, чем просто карманные деньги.
5. В твоем возрасте я не мог себе позволить ничего подобного.
6. Я признаю, что обидел их, и должен с ними обязательно помириться.
Variante 2
1. Welcher Passivsatz ist die richtige Entsprechung zum Aktiv-Satz?
1. Die Firma bringt die Geräte nach der Reparatur wieder ins Haus.
a) Die Geräte werden durch die Firma nach der Reparatur wieder ins Haus gebringt.
b) Die Geräte werden nach der Reparatur von der Firma wieder ins Haus gebracht.