rpd000009604 (1006855)
Текст из файла
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000009604)
Культура и история страны первого иностранного языка
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
|   Направление подготовки  |    Лингвистика  |  |||||
|   Квалификация (степень) выпускника  |    Бакалавр  |  |||||
|   Профиль подготовки  |    Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли  |  |||||
|   Форма обучения  |    очная  |  |||||
|   (очная, очно-заочная и др.)  |  ||||||
|   Выпускающая кафедра  |    И-01  |  |||||
|   Обеспечивающая кафедра  |    И-04  |  |||||
|   Кафедра-разработчик рабочей программы  |    И-04  |  |||||
|   Семестр  |    Трудоем-кость, час.  |    Лек-ций, час.  |    Практич. занятий, час.  |    Лаборат. работ, час.  |    СРС, час.  |    Экзаменов, час.  |    Форма промежуточного контроля  |  
|   4  |    72  |    14  |    22  |    0  |    9  |    27  |    Э  |  
|   5  |    72  |    14  |    22  |    0  |    36  |    0  |    Зч  |  
|   Итого  |    144  |    28  |    44  |    0  |    45  |    27  |  
Москва
2011
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-  
Цели освоения дисциплины
 -  
Структура и содержание дисциплины
 -  
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
 -  
Материально-техническое обеспечение дисциплины
 
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 Лингвистика
Авторы программы:
|   Коротаева И.Э.  |    _________________________  |  
|   Заведующий обеспечивающей кафедрой И-04  |    _________________________  |  
Программа одобрена:
|   Заведующий выпускающей кафедрой И-01 _________________________  |    Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________  |  
-  
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
 
Целью освоения дисциплины Культура и история страны первого иностранного языка является достижение следующих результатов образования (РО):
|   N  |    Шифр  |    Результат освоения  |  
|   1  |    Знание: на уровне воспроизведения • способен продуцировать монологические тексты и диалоги на различные темы, связанные с историей и культурой стран изучаемого языка, с учетом их коммуникативных функций; • способен структурировать, интегрировать и творчески использовать знания для создания монологического текста.  |  |
|   2  |    Знание: на уровне понимания: • воспринимает на слух монологическую речь и обладает способностью ведения дискуссии; • готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах коммуникации.  |  |
|   3  |    Знание: на уровне представлений: • основных понятий, концепций, реалий и терминов страноведения и лингвострановедения; • особенностей исторического развития стран изучаемого языка; • культурного наследия стран изучаемого языка; • совокупности совпадающих (интернациональных) и расходящихся (национальных) единиц для сопоставляемых культур (родной и культуры страны изучаемого языка); понятий о новых предметах и явлениях, не находящих аналогов ни в родной культуре обучающихся, ни в их родном языке; • живых коммуникативных процессов порождения и восприятия речи, опыта языковой личности и национального менталитета; • о взаимосвязи и взаимодействии культуры и языка в его функционировании.  |  |
|   4  |    Навыки: • владеет устойчивыми навыками порождения речи с сохранением темпа, нормы, узуса и стиля языка; • владеет навыками отбора и адекватного употребления лексических единиц в зависимости от контекста/ регистра; • развивает речь на основе введения в активный словарь новых терминов и слов.  |  |
|   5  |    Умения: практические: • владеет знанием культурной и языковой картины мира; • умеет проводить лингвистический анализ текста / дискурса с учетом специфики лингвистических и национально-культурологических характеристик, фонетико-фонологического, лексического, семантического, синтаксического и прагматического уровней и на основе анализа идентифицировать различные типы устных и письменных текстов; • умеет использовать иностранный язык в живых, естественных ситуациях; • умеет вести дискуссию.  |  |
|   6  |    Умения: теоретические: • владеет терминологией дисциплины; • самостоятельно осмысливает полученные знания и пополняет их собственным фактическим материалом; • соотносит понятия «общество», «мышление», «культура»; • умеет правильно анализировать и синтезировать методы и средства коммуникации для повышения культурного уровня; • умеет свободно выражать свои мысли.  |  
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
|   N  |    Шифр  |    Компетенция  |  
|   1  |    ОК-1  |    Ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме  |  
|   2  |    ОК-8  |    Умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования  |  
|   3  |    ОК-11  |    Стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития  |  
|   4  |    ОК-12  |    Понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности  |  
|   5  |    ПК-2  |    Имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия  |  
|   6  |    ПК-72  |    Владеет способами интерпретации смысловой и коммуникативной целостности текста и реляционных отношений в тексте  |  
-  
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
 
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных(ые) единиц(ы), 144 часа(ов).
|   Модуль  |    Раздел  |    Лекции  |    Практич. занятия  |    Лаборат. работы  |    СРС  |    Всего часов  |    Всего с экзаменами и курсовыми  |  
|   Культура и история страны первого иностранного языка (модуль 4)  |    История и культура Великобритании  |    8  |    14  |    0  |    6  |    28  |    72  |  
|   Политическая система Великобритании  |    6  |    8  |    0  |    3  |    17  |  ||
|   Культура и история страны первого иностранного языка (модуль 5)  |    История и культура США  |    8  |    14  |    0  |    20  |    42  |    72  |  
|   Политическая система США  |    6  |    8  |    0  |    16  |    30  |  ||
|   Всего  |    28  |    44  |    0  |    45  |    117  |    144  |  |
-  
Содержание (дидактика) дисциплины
 
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. ДЕ к модулю 4
1.1. ДЕ к разделу "История и культура Великобритании"
- 1.1.1. История Великобритании с доисторических времён до настоящего времени
- 1.1.2. Культура Великобритании
1.2. ДЕ к разделу "Политическая система Великобритании"
- 1.2.1. Монархия Великобритании
- 1.2.2. Партийная система Великобритании
2. ДЕ к модулю 5
2.1. ДЕ к разделу "История и культура США"
- 2.1.1. История США
- 2.1.2. Культура США
2.2. ДЕ к разделу "Политическая система США"
- 2.2.1. Конституция США
- 2.2.2. Партийная система США
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.















