rpd000013180 (035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли), страница 11
Описание файла
Файл "rpd000013180" внутри архива находится в следующих папках: 035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли, 035700.Б1. Документ из архива "035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" из 1 семестр, которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000013180"
Текст 11 страницы из документа "rpd000013180"
3.Выполните перевод грамматических предложений с русского языка на немецкий язык.
1.Решающим фактором повышения производительности труда является прогрессивная техника. 2. Радостное известие заставляет наши сердца биться сильнее. 3. Можно ли предсказать химические элементы? 4.
Вариант 4
1. Переведите текст с немецкого языка на русский язык с учетом его смыслового наполнения, функционально-стилевой характеристики, жанровой принадлежности.
Kraftmaschinen
1.Nach konstruktiven Merkmalen werden die Kraftmaschinen in Kolbenmaschinen und Turbinen unterteilt. Zu den Kolbenmaschinen gehören die Kolbenmaschinen und die meisten Fahrzeugmotoren, wie Benzinmotoren und Dieselmotoren. Turbinen haben keine hin- und hergehenden Teile, sondern formen die ihnen zugeführte Energie unmittelbar in drehende, mechanische Energie um. Der Druck des zugeführten Energieträgers wirkt im Zylinder auf den Kolben und vollbringt Arbeit längs des Kolbenwegs.
Die meisten umlaufenden Maschinen dagegen sind Strömungsmaschinen. Die Neben- und Hilfsbewegungen erhalten besondere Antriebsmotoren, die möglichst nahe an die Kraftverbrauchsstellen unter Vermeidung unnötiger und komplizierter mechanischer Zwischenglieder zu bauen sind. Die Schleifringläufermotoren sind im Werkzeugmaschinenbau anzutreffen, vor allem dann, wenn besondere Anlaufverhältnisse vorliegen oder eine Regelung in gewissen Grenzen während des Betriebes notwendig ist.
In Elektromotoren wird elektrische Energie zugeführt und in mechanische Arbeit umgewandelt. Die Verdichter, ein- und vielstufig gebaut, werden auch Kompressoren genannt. Die von ihnen zur Verdichtung aufzuwendende mechanische Arbeit setzt sich teilweise in Wärme um. Das durch Verdichtung erhitzte Gas durchstreicht einen zylindrischen Behälter. Bei der Verdichtung wird das Volumen der angesaugten Gasmenge mit zunehmendem Druck immer kleiner.
2.Выполните перевод грамматических предложений с немецкого языка на русский язык.
1.Einige Flugzeuge müssen sehr groß sein, damit man sie wirtschaftlich benutzen kann. 1. Es ist wichtig, den Versuch gründlich vorzubereiten. Diese Daten werden erst interessant, wenn die Genauigkeit verbessert werden kann. 9. Das Problem der Anwendbarkeit der «reinen» Mathematik darf nicht außer acht gelassen werden. 1. Mit der Entdeckung grundlegend neuer Naturgesetze ist heute kaum zu rechnen.
3. Выполните перевод грамматических предложений с русского языка на немецкий язык.
1. Мы даем давлению упасть. 2. Не следует забывать, что некоторые методы непригодны. 3. План одобрен руководителем.4. Достижения Ампера были бы еще больше, если бы он имел достаточно средств для своих опытов.
Вариант 5
-
Переведите текст с немецкого языка на русский язык с учетом его смыслового наполнения, функционально-стилевой характеристики, жанровой принадлежности.
Welt der Felder und Frequenzen
James Clerk Maxwell war der Schüler von Faraday, der bewiesen hatte, dass nicht nur der Strom ein Magnetfeld erzeugt, sondert dass unter bestimmten Voraussetzungen das Magnetfeld umgekehrt auch einen Strom erzeugen kann. Maxwell versuchte einen Zusammenhang in alle vorliegenden Entdeckungen zu bringen, eine feste Verbindung zwischen magnetischen und elektrischen Vorgängen herzu stellen. Das gelang ihm auf meisterhafte Weise.
In seiner Schrift „Dynamische Theorie des elektromagnetischen Feldes" stellte er ein Gleichungssystem auf, das alle bisherigen Ergebnisse zu einem festen Fundament feststellte. Aber in der Formeln von Maxwell steckte weit mehr noch als eine Zusammenfassung und Darstellung experimentell ermittelter und bekannte Tatsachen. Sie waren Voraussage: Es muss ein elektromagnetisches Feld geben, sagten die Buchstaben und Zeichen seiner Gleichungen, elektromagnetische Wellen, die sich ausarbeiten, wandern, sehr schnell, mit der Geschwindigkeit des Lichtes im Vakuum, mit exakt berechenbaren kleineren Geschwindigkeiten im Wasser oder Gas. Sie werden von Metallplatten reflektiert und gebeugt wie da Licht von gläsernen Linsen und Prismen. Ihre Wellenlänge ist bestimmbar. Mehr noch: Das Licht, das wir wahrnehmen können, ist selbst nur ein kleiner Teil des Ganzes — ist auch eine elektromagnetische Welle.
Dem jungen Professor für Physik an der Technischen Hochschule zu Karlsruhe, Heinrich Hertz, gelingt es im Jahre 1888, die Theorie Maxwells von der Existenz des elektromagnetischen Felds zu beweisen. Das Grundelement der Hertzschen Versuche ist der Dipol, ein einige Dezimeter lang gestreckter Draht, der an den Enden mit Metallkugeln abgeschlossen ist. Genau in seiner Mitte aber ist der Draht unterbrochen, hat einen millimetergroßen Spalt und an dieser Stelle schaltet Hertz die Funkenstrecke eines Funkenindikators an. Das ist ein schon längere Zeit bekanntes Gerät: „ein offener Schwingungskreis". Wenn die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Wellen — die Lichtgeschwindigkeit — bekannt ist, hat man aus diesen beiden Werten auch die Wellenlänge der Schwingungen zu berechnen. Wellenlänge ist gleich Lichtgeschwindigkeit geteilt durch Frequenz.
2.Выполните перевод грамматических предложений с немецкого языка на русский язык.
1.Da die Luftballons völlig von der Windrichtung abhängig sind, macht man sie durch Lenkorgane lenkbar. 2. Es ist eine wichtige Aufgabe der Wissenschaft, an theoretischen Grundlagen zu arbeiten. 3.Röntgen wußte, daß jede Entdeckung bewiesen werden muß. 4.Und wissenschaftliche Beweise können nur durch zahlreiche Experimente erbracht werden. 5. Das Vorgehen von N.Chomsky läßt die Außenwelt, die für einen kausalen Referenztheoretiker eine wichtige Rolle spielt, unberücksichtigt. 2. Manche Werkstoffe lassen sich schwer bearbeiten. 5. Die Grundzüge der Theorie werden in zusammenhängender Weise entwickelt und durch Hinweise auf Anwendungen ergänzt.
3.Выполните перевод грамматических предложений с русского языка на немецкий язык.
1.Современная техника требует максимального использования всех научных данных. 2. Обширный фактический материал делает эту книгу (läßt zu D werden) существенным вкладом в историю нашей страны. 3.Что было бы, если на земле исчезло бы железо. 4. Наше время характеризуется постоянно растущими достижениями.
Вариант 6
1. Переведите текст с немецкого языка на русский язык с учетом его смыслового наполнения, функционально-стилевой характеристики, жанровой принадлежности.
Traum vom Fliegen
Der Traum vom Fliegen ist so alt wie der denkende Mensch selbst. Zahlreiche Sagen und Mythe erzählen uns vom Streben der Menschen, sich mit Hilfe selbst gebauter Apparate gleich den Vögeln vom Erdboden zu heben. Schon aus der Sage von Dädalus und Ikarus entnehmen wir, dass sich die Menschen des Altertums Vorstellungen über die Möglichkeiten des Menschenfluges hatten. Die Sage von Dädalus und Ikarus berichtet, dass sie beide sich aus ihrer Gefangenschaft auf der Insel Kreta befreien wollten und dazu Flügel gebaut haben, die aus mit Wachs verklebten Federn bestanden. Ikarus gelangte jedoch vor Freude zu nahe an die Sonne, das Wachs seiner Flügel schmolz und er stürzte ins Meer.
Viele nach ihnen dachten an den freien Flug der Vögel, wollten den Vögeln nachahmen, wollten sich frei in die Lüfte schwingen. Aber davon konnte man nur träumen, denn es fehlten die Voraussetzungen dazu. Erst im 19. Jahrhundert nahm die naturwissenschaftliche Forschung einen solchen Aufschwung, dass man sich mit den Problemen des Fliegens befassen konnte; dazu kamen sowohl die gewaltigen Fortschritte in der Technik als auch die Erfindung der Dampfmaschine führte zu einer breiten Ausweitung der Produktion. Unter diesen Voraussetzungen wurde es möglich, Fortschritte in der Forschung der Gesetzmäßigkeiten des Fliegens und der Aerodynamik zu erzielen. Aber zu diesem Zeitpunkt fehlten noch die Werkstoffe, die dem Flugzeug bei seiner Größe und bei Einhaltung des geringsten Gewichts die erforderliche Festigkeit gewährleisten konnten. Außerdem fehlte auch der geeignete Antrieb, und darum beschränkte man sich noch für lange Zeit auf Versuche mit Antrieben.
Aus der großen Anzahl der Luftfahrtpioniere muss man Otto Lilienthal nennen, den man zu Recht als den ersten Flieger bezeichnet. Er untersuchte den Flug des Vogels und analysierte ihn als Grundlage des Menschenfluges. Sein ganzes Leben widmete er dieser Idee. Ohne Angst vor den Schwierigkeiten zu haben, experimentierte und studierte er eingehend dieses Problem. Lilienthal wollte nicht nur schlechthin fliegen, in seinen Flügen sah er bereits die ersten Vorarbeiten für einen Luftverkehr. Für ihn waren die ersten erfolgreichen Flüge der Menschen der Beginn einer neuen Kulturepoche. Auf seine Erkenntnisse gründeten die Brüder Wright ihre Versuche. Auch sie gingen den Weg, den Lilienthal beschritten hatte, vom Gleitflug über die Entwicklung eines Motors zum freien Flug.
2.Выполните перевод грамматических предложений с немецкого языка на русский язык.
1. Es ist sinnvoll, hier nur auf die wichtigsten Begriffe einzugehen. 2. Trotz allen Meinungsverschiedenheiten ist es durchaus möglich, internationale Streitfragen auf friedlichem Wege zu lösen. 3. Die Hypothese von der Existenz der Antiweiten ist völlig berechtigt. Aber sie wird natürlich von der Physik in nächster Zeit noch nicht zu bestätigen sein. 4. Der vom Verfasser gehaltene Vortrag ist um neue Ergebnisse erweitert und auf den gegenwärtigen Stand des Problems gebracht worden.
3. Выполните перевод грамматических предложений с русского языка на немецкий язык.
1.Автор стремился изложить предмет своих исследований как можно доступнее. 2. Кибернетика вызвала к жизни новые термины. 3. Во всех областях науки широко используются статистические методы (презенс). 4. Некоторые ошибки не удалось устранить (перфект).
Вариант 7
1. Переведите текст с немецкого языка на русский язык с учетом его смыслового наполнения, функционально-стилевой характеристики, жанровой принадлежности.
Die elektrische Ladung — Baustein der Welt
Die Elektrizität ist eine Erscheinungsform der Materie. Ihre Wirkungen sind schon mehr als zwei Jahrtausende bekannt. Der Name stammt von der griechischen Bezeichnung des Bernsteins „Elektron“. Am Bernstein haben schon die alten Griechen durch Reibung gewisse Eigenschaften der Elektrizität festgestellt, so z. B. die „geheimnisvolle" Kraft der Anziehung und Abstoßung der Körper. Man hat dabei zwei verschiedene elektrische Zustände beobachtet, die als positiv und negativ bezeichnet wurden. Man hat auch festgestellt, dass sich gleichnamig elektrisch geladene Körper abstoßen und ungleichnamige Körper anziehen. Diese sehr wichtige Eigenschaft der Elektronenladung führte nach vielen Jahrhunderten zur Erfindung der Reibungselektrisiermaschine, der Leydener Flasche usw. Dadurch ist es möglich geworden, die Wirkungen der Elektrizität um ein vielfaches zu steigern. So hat man auch zuerst die physiologischen Wirkungen, d. h. die Wirkungen auf den menschlichen Körper, entdeckt.
Warum ziehen zwei Massen einander an? Warum gibt es zwei „Sorten" der Elektrizität? Was ist denn Elektrizität überhaupt? Im Fundament unserer Welt liegen die Atomen. Das Wort „Atom" kommt auch aus der griechischen Sprache und bedeutet „das Unteilbare". Das Atom besteht aus einem positiv geladenen Kern und einer Hülle negativ geladener Teilchen, die diesen Kern umkreisen. Die positiven und negativen Ladungen sind gerade beide „Sorten" der Elektrizitätsatomen. Zwischen dem positiven Kern und den negativen Elektronen in der Hülle wirkt also genauso eine elektrische Anziehungskraft wie die Kraft der Erdanziehung zwischen dem Sputnik und der Erde. Da die Elektronen von dem positiven Atomkern angezogen werden, können sie ihre Bahnen nicht verlassen. Das Elektron kann nur durch äußere Kraft vom Atomkern befreit werden.
Einen großen Beitrag zur Erforschung der Elektrizität leistete der große russische Gelehrte M. W. Lomonossow, der den Aufbau der Materie studiert und seine Theorie über die Bildung der atmosphärischen Elektrizität aufgestellt hatte". Doch sind alle diese Erscheinungen nicht praktisch verwendet worden, so lange es nicht möglich wurde, die Elektrizitätswirkungen in größeren Mengen und in geeigneter Form zu erzeugen. Die Entdeckung des italienischen Naturforschers und Arztes Galvani hat den Anstoß zu gewaltiger Entwicklung der Elektrotechnik gegeben. Von dieser Zeit an beginnt eine Reihe von Erfindungen und Entdeckungen, und eine große Zahl von Erforschern aller Ländern beschäftigte sich mit den Problemen der Elektrizität. Neue Entdeckungen und neue wissenschaftliche Erkenntnisse haben immer weitere Fortschritte gebracht. Nach der Entdeckung von Galvani hat Volta gefunden, dass durch die Berührung zweier Metalle Elektrizität erzeugt werden kann. Er hat auch 1799 die „Volta-Säule" geschaffen, die Grundlage der noch heute verwendeten galvanischen Elemente. Dadurch ist es möglich geworden, einen dauernd fließenden „elektrischen Strom" zu erzeugen, seine Wirkungen nicht nur wissenschaftlich zu untersuchen, sondern auch seine Gesetzmäßigkeiten festzulegen und den elektrischen Strom auch praktisch zu verwenden.
-
Выполните перевод грамматических предложений с немецкого языка на русский язык.
1Es wird zweckmäßig sein, alle Situationen bei weiteren Untersuchungen zu berücksichtigen. 2. Es ist noch daran zu erinnern, daß auch andere Verfahren verwendet werden müssen. 3. Der Entwicklungsgedanke, der von I. Kant dargelegt und in die Naturwissenschaft eingeführt worden war, blieb vielen Gelehrten fremd. 4. Die Berliner Tageszeitung "Der Morgen", die dem Axel-Springer-Verlag gehörte, habe ihr Erscheinen eingestellt, dies meldete der Verlagsvorstand. Grund sei die schwache Auflage.5. Auch weniger einfache Formen haben sich mit Erfolg analysieren lassen.
-
Выполните перевод грамматических предложений с русского языка на немецкий язык.
1.Открытый Д.И.Менделеевым периодический закон впервые позволил установить связи между элементами. 2.Древесина поддается обработке.(Древесину можно обрабатывать). 3. Измерение было проведено успешно (имперфект). 4.Бионика является наукой о системах, которые обладают такими же признаками, как и живые существа.
Вариант 8