rpd000013836 (1006863), страница 4
Текст из файла (страница 4)
ДЗ 2.3
Подготовка к переводу текстов на авиационно-техническую тематику. Расширение словаря авиационных терминов. Выполнение упражнений по переводу реалий. Особенности перевода авиационных терминов. Задание по переводу и лексического анализу текста на авиационно-техническую тематику.
ДЗ 2.4
Подготовка к переводу текстов на авиационно-техническую тематику. Выполнение упражнений по переводу клише, логико-грамматических конструкций, сокращений. Задание по переводу и лексического анализу текста на авиационно-техническую тематику.
ДЗ 2.5
Подготовка к переводу текстов на авиационно-техническую тематику. Выполнение упражнений по переводу логико-грамматических конструкций. Задание по переводу и лексического анализу текста на авиационно-техническую тематику.
ДЗ 2.6
Подготовка к переводу текстов на авиационно-техническую тематику. Выполнение упражнений по переводу сокращений. Задание по переводу и лексического анализу текста на авиационно-техническую тематику.
Контрольные работы на перевод текстов..docx
Контрольные работы на перевод текстов.
Пример текста на авиационную тематику:
Three factors conspiring to stress A380 wing components
Airbus believes three factors are conspiring to generate cracks in the wing-rib feet on A380s, after inspections ordered by Europe's safety regulator turned up problems on additional aircraft.
Twenty A380s - essentially all those delivered to the end of 2009 - are the subject of a European Aviation Safety Agency airworthiness directive requiring inspection of aircraft with more than 1,300 cycles within six weeks. A limited number of jets, with more than 1,800 cycles, were ordered to undergo inspection within four days.
Singapore Airlines, the recipient of the first five A380s, needed to inspect an initial six aircraft by 28 January, and the airline said it discovered "findings" in all four it had examined by 25 January. "The safety of our customers and crew is our number one priority and we will ensure that we take whatever action is needed for the continued safe operation of our A380 fleet," it added. "We have been liaising closely with Airbus and are keeping the relevant regulatory authorities fully informed."
EASA's directive covered 10 Singapore Airlines A380s, plus seven with Emirates and one with Air France, as well as two Airbus test airframes. It ordered operators to conduct a detailed visual inspection of wing-rib feet, and to report findings to Airbus, after two types of crack were discovered in a Qantas A380 undergoing extensive repair in Singapore.
The airframer said the choice of alloy - designated 7449 - combined with a fastener interference-fitting process appeared to be generating the first type of crack in the feet. But a second type of crack - which EASA described as "more significant" - was also being created during the pull-down of wing skins, in the area of a butt-strap joint used between different lower skin panels.
In the region of rib 26 and stringer 21, larger-than-expected gaps - some 1.5-2mm rather than 0.5mm - between the sections involved in the pull-down had resulted in stresses being induced, leading eventually to cracking under the wear of normal airline operations.
Airbus executive vice-president for programs Tom Williams said the interim fix being carried out on affected aircraft naturally relieved these stresses, and eliminated the problem."We have enough ribs and feet [to conduct the repairs]," he said. Williams added that a permanent solution would look at changing the alloy - although this would require thicker rib-feet and add some 89kg in weight - and amending the pull-down process."It's not a materials quality issue. It's not a production issue. It's the combination of both," said Airbus.
Пример текста на авиационно-техническую тематику:
The A330-200 is the newest member of Airbus' wide body twinjet family and is a long range, shortened development of the standard A330, developed in part as a replacement for the A300-600R and a competitor to the 767-300ER.
Airbus launched development of the A330-200 in November 1995, followed by the first customer order, for 13 from ILFC, placed in February 1996. First flight was on August 13 1997, with certification and first customer deliveries to ILFC/Canada 3000, in April 1998.
The A330-200 is based on the A330-300 and shares near identical systems, airframe, flight deck and wings, the only major difference being the fuselage length. Compared with the 300 the A330-200 is 10 frames shorter, and so has an overall length of 59.00m (193ft 7in), compared with 63.70m (209ft 0in) for the standard length aircraft. This allows the A330-200 to seat 256 passengers in a three class configuration, or alternatively 293 in two classes.
Because of its decreased length the A330-200 features enlarged horizontal and vertical tail surfaces (to compensate for the loss of moment arm with the shorter fuselage). Another important change is the addition of a centre fuel tank, which increases the A330-200's fuel capacity over the 300's, and results in the 200's 11,850km (6400nm) range.
Like the A330, engine options are the GE CF6-80, Pratt & Whitney 4000 series and the Rolls Royce Trent 700.
The A330-200 has sold quite strongly since its launch. Among the initial A330-200 customers are, apart from ILFC, Canada 3000, Korean Air, Austrian, Air Transat, Emirates, Swissair, Sabena, Monarch, Asiana, TAM, and Air Lanka.
Список вопросов к экзамену.docx
Список вопросов к экзамену
-
Особенности научно-технического дискурса
-
Лексические особенности научно-технических текстов
-
Грамматические особенности научно-технических текстов
-
Особенности перевода фразеологизмов в научно-техническом тексте
-
Особенности перевода патентно-лицензионной литературы
-
Краткая характеристика языка технических текстов
-
Перевод реалий, клише, сокращений в специальных текстах.
-
Перевод многокомпонентных терминов в текстах авиационно-космической тематики.
-
Основные требования к составлению аннотаций и рефератов на основе текстов авиационно-космической тематики.
-
Жанры научно-технического стиля.
Домашнее задание к разделу 5.docx
Домашнее задание к разделу 5
ДЗ 5.1
Подготовка к устному опросу по аннотированию и реферированию. Задание по аннотированию и реферированию авиационно-технического текста.
ДЗ 5.2
Подготовка к устному опросу по назначению, общим чертам и различиям аннотаций и рефератов, их структуре, особенностям аннотирования и реферирования специальных текстов. Задание по аннотированию и реферированию авиационно-технического текста.
ДЗ 5.3
Подготовка к устному опросу по типам трансформаций (лексические и грамматические) и их разновидностям: перестановки. замены, добавления, опущения. Задание по аннотированию и реферированию авиационно-технического текста.
ДЗ 5.4
Подготовка к устному опросу по трансформациям, связанным с передачей стилистических значений. Задание по аннотированию и реферированию авиационно-технического текста.
ДЗ 5.5
Подготовка к устному опросу по реферативному переводу и аннотированию как частному виду реферирования. Задание по аннотированию и реферированию авиационно-технического текста.
Версия: AAAAAAUA44Y Код: 000013836