rpd000014069 (035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли)
Описание файла
Файл "rpd000014069" внутри архива находится в следующих папках: 035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли, 035700.Б1. Документ из архива "035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" из 1 семестр, которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000014069"
Текст из документа "rpd000014069"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000014069)
Практический курс второго иностранного языка
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | <НаправлениеПодготовки> | |||||
Квалификация (степень) выпускника | <КвалификацияВыпускника> | |||||
<Профиль> подготовки | <ПрофильПодготовки> | |||||
Форма обучения | <ФормаОбучения> | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | <ВыпускающаяКафедра> | |||||
Обеспечивающая кафедра | <ОбеспечивающаяКафедра> | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-03 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
Москва
<Год>
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки <НаправлениеПодготовки2>
Авторы программы:
Бондаренко Т.В. | _________________________ |
Веденская Т.Е. | _________________________ |
Лисичкина Н.Е. | _________________________ |
Осиповская Т.Г. | _________________________ |
Федулова А.Н. | _________________________ |
Программа одобрена:
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Практический курс второго иностранного языка является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет <ЗЕ> зачетных(ые) единиц(ы), <ИтогоЧасов> часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. Немецкий язык
1.1. 2 семестр
1.1.1. Вводный фонетический и лексико-грамматический курс
1.1.1.1. Фонетика
- 1.1.1.1.1. Гласные звуки [a:], [a]
- 1.1.1.1.2. Редуцированный звук [ə]
- 1.1.1.1.3. Согласные звуки [p], [b], [t], [d], [k], [g], [f], [v], [s], [z], [m], [n], [∫], [r]
- 1.1.1.1.4. Правила чтения долгих и кратких гласных
- 1.1.1.1.5. Ударение в простом слове
- 1.1.1.1.6. Гласные звуки [i:], [i], [ε], [ε:]
- 1.1.1.1.7. Согласный звук [l]
- 1.1.1.1.8. Аффрикаты [ts], [pf]
- 1.1.1.1.9. Гласный звук [e:]
- 1.1.1.1.10. Дифтонг [ae]
- 1.1.1.1.11. Артикль. Безударность артикля
- 1.1.1.1.12. Полудолгие гласные [e∙], [i∙]
- 1.1.1.1.13. Гласные звуки [u:], [u]
- 1.1.1.1.14. Согласный звук [x] – Achlaut
- 1.1.1.1.15. Ударение в сложных словах
- 1.1.1.1.16. Понятие об интонации
- 1.1.1.1.17. Гласные звуки [o:], [o]
- 1.1.1.1.18. Согласные звуки [j], [ç] – Ichlaut
- 1.1.1.1.19. Дифтонг [ao]
- 1.1.1.1.20. Согласный звук [h] – Hauchlaut
- 1.1.1.1.21. Неслоговые гласные [i], [u]
- 1.1.1.1.22. Полудолгие гласные [o∙], [u∙], [a∙], [i∙]
- 1.1.1.1.23. Интонация вопросительного предложения с союзом oder и утвердительного предложения с союзом sondern
- 1.1.1.1.24. Согласный звук [ŋ]
- 1.1.1.1.25. Интонация простого нераспространённого предложения с глагольным сказуемым
- 1.1.1.1.26. Интонация вопросительного предложения без вопросительного слова
- 1.1.1.1.27. Гласные звуки [y:], [y]
- 1.1.1.1.28. Интонация простого распространённого предложения с глагольным сказуемым
- 1.1.1.1.29. Интонация побудительного предложения
- 1.1.1.1.30. Гласные звуки [ø:], [oe]
- 1.1.1.1.31. Ударение в производных глаголах с неотделяемыми и отделяемыми приставками
- 1.1.1.1.32. Интонация в предложениях со сказуемым, выраженным глаголом с отделяемой приставкой
- 1.1.1.1.33. Ударение в словах с безударными приставками über-, unter-, wider-
- 1.1.1.1.34. Интонация распространённого вопросительного предложения с вопросительным словом
- 1.1.1.1.35. Дифтонг [oø]
- 1.1.1.1.36. Аффриката [t∫]
- 1.1.1.1.37. Согласный звук [g]
- 1.1.1.1.38. Интонация малораспространённого вопросительного предложения без вопросительного слова
- 1.1.1.1.39. Интонация обращения
1.1.1.2. Грамматика
- 1.1.1.2.1. Именительный падеж существительных (Nominativ)
- 1.1.1.2.2. Глагол „sein“ (быть) в настоящем времени
- 1.1.1.2.3. Составное именное сказуемое
- 1.1.1.2.4. Употребление артикля
- 1.1.1.2.5. Указательные местоимения
- 1.1.1.2.6. Отсутствие артикля
- 1.1.1.2.7. Притяжательные местоимения
- 1.1.1.2.8. Винительный падеж существительных (Akkusativ)
- 1.1.1.2.9. Личные местоимения
- 1.1.1.2.10. Спряжение глагола „haben“ (иметь) в настоящем времени
- 1.1.1.2.11. Спряжение слабых глаголов в настоящем времени (Präsens)
- 1.1.1.2.12. Порядок слов в простом повествовательном предложении
- 1.1.1.2.13. Порядок слов в вопросительном предложении
- 1.1.1.2.14. Отрицания „nein“, „nicht“, „kein“
- 1.1.1.2.15. Спряжение сильных глаголов с корневой гласной «е» в настоящем времени
- 1.1.1.2.16. Дательный падеж существительных (Dativ)
- 1.1.1.2.17. Личные местоимения в дательном падеже
- 1.1.1.2.18. Предлоги с дательным падежом
- 1.1.1.2.19. Числительные
- 1.1.1.2.20. Временные понятия
- 1.1.1.2.21. Спряжение сильных глаголов с корневой гласной «а» в настоящем времени
- 1.1.1.2.22. Родительный падеж существительных (Genitiv)
- 1.1.1.2.23. Безличное местоимение „es“ как подлежащее
- 1.1.1.2.24. Глаголы с отделяемой приставкой
- 1.1.1.2.25. Спряжение возвратных глаголов в настоящем времени
1.1.1.3. Лексика
- 1.1.1.3.1. Обозначение основных продуктов питания
- 1.1.1.3.2. Обозначение основных предметов окружающего мира
- 1.1.1.3.3. Обозначение цвета
- 1.1.1.3.4. Обозначение профессий и рода занятий
- 1.1.1.3.5. Обозначение основных предметов окружающего мира
- 1.1.1.3.6. Текст 1 „Ich bin Helga. Ich bin Studentin“
- 1.1.1.3.7. Текст 2 „Petra ist Sekretärin“
- 1.1.1.3.8. Обозначение степени родства
- 1.1.1.3.9. Глаголы, обозначающие основные виды деятельности
- 1.1.1.3.10. Основные прилагательные
- 1.1.1.3.11. Текст 1 „Ich habe einen Freund“
- 1.1.1.3.12. Текст 2 „Heute ist Samstag“
- 1.1.1.3.13. Обозначение основных временных понятий
- 1.1.1.3.14. Текст „Meine Freundin heißt Helga“
- 1.1.1.3.15. Диалог „Guten Abend, Helga. Wohin so eilig?“
- 1.1.1.3.16. Обозначение принадлежности предметов
- 1.1.1.3.17. Текст 1 „Irma fährt morgen zu ihrer Großmutter aufs Land“
- 1.1.1.3.18. Текст 2 „In unserem Fotoalbum sind viele Fotos“
- 1.1.1.3.19. Текст 3 „Ich habe heute Besuch“
- 1.1.1.3.20. Текст 1 „Es ist Sonntag“
- 1.1.1.3.21. Текст 2 „Es ist Sommer“
- 1.1.1.3.22. Диалог „Hallo Sascha! Wohin so eilig?“
- 1.1.1.4. Контрольная работа
1.1.2. Wir studieren in Moskau
1.1.2.1. Grammatik
- 1.1.2.1.1. Die Wortfolge
- 1.1.2.1.2. Die Wortfolge im Aussagesatz
- 1.1.2.1.3. Gerade Wortfolge
- 1.1.2.1.4. Umgekehrte Wortfolge
- 1.1.2.1.5. Die Wortfolge im Fragesatz
- 1.1.2.1.6. Frage mit Fragewort
- 1.1.2.1.7. Frage ohne Fragewort
- 1.1.2.1.8. Gebrauch des Artikels
- 1.1.2.1.9. Beim Prädikativ
- 1.1.2.1.10. Beim Objekt nach den Verben: haben, brauchen, es gibt
- 1.1.2.1.11. Konjugation der schwachen Verben im Präsens
- 1.1.2.1.12. Konjugation der Verben „sein“ und „haben“ im Präsens
- 1.1.2.1.13. Personalpronomen
1.1.2.2. Lexik
- 1.1.2.2.1. Gespräch „Wir studieren in Moskau“
- 1.1.2.2.2. Text „Unsere Hochschule“
- 1.1.2.2.3. Text „Unser Übungsraum“
- 1.1.2.2.4. Text „Mein Schreibtisch“
- 1.1.2.2.5. Sprichwörter
- 1.1.2.3. Контрольная работа
1.1.3. Deutschunterricht
1.1.3.1. Grammatik
- 1.1.3.1.1. Konjugation der Verben im Präsens
- 1.1.3.1.2. Starke Verben mit Stammvokalwechsel a-ä, au-äu
- 1.1.3.1.3. Starke Verben mit Stammvokalwechsel e-i, e-ie
- 1.1.3.1.4. Starke Verben ohne Stammvokalwechsel
- 1.1.3.1.5. Präsens des Verbes „werden“
- 1.1.3.1.6. Verben mit trennbaren Präfixen
- 1.1.3.1.7. Demonstrativpronomen
- 1.1.3.1.8. Die Pronomen „man“ und „es“
- 1.1.3.1.9. Das unbestimmte Pronomen „man“
- 1.1.3.1.10. Das unpersönliche Pronomen „es“
1.1.3.2. Lexik
- 1.1.3.2.1. Text „Deutschunterricht“
- 1.1.3.2.2. Text „Unser Sprachlabor“
- 1.1.3.2.3. Gespräch „Guten Tag! Wie geht es?“
- 1.1.3.2.4. Wie spät ist es?
- 1.1.3.2.5. Wochentage
- 1.1.3.2.6. Gespräch in der Pause
- 1.1.3.2.7. Lesetext „Was soll ich tun?“
- 1.1.3.3. Контрольная работа
1.1.4. Unser Arbeitstag
1.1.4.1. Grammatik
- 1.1.4.1.1. Reflexive Verben
- 1.1.4.1.2. Konjugation der Reflexiven Verben
- 1.1.4.1.3. Höflichkeitsform der reflexiven Verben
- 1.1.4.1.4. Die Stelle des Reflexivpronomens „sich“ im Satz