rpd000009604 (035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли)
Описание файла
Файл "rpd000009604" внутри архива находится в следующих папках: 035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли, 035700.Б1. Документ из архива "035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" из 1 семестр, которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000009604"
Текст из документа "rpd000009604"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000009604)
Культура и история страны первого иностранного языка
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | Лингвистика | |||||
Квалификация (степень) выпускника | Бакалавр | |||||
Профиль подготовки | Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли | |||||
Форма обучения | очная | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | И-01 | |||||
Обеспечивающая кафедра | И-04 | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-04 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
4 | 72 | 14 | 22 | 0 | 9 | 27 | Э |
5 | 72 | 14 | 22 | 0 | 36 | 0 | Зч |
Итого | 144 | 28 | 44 | 0 | 45 | 27 |
Москва
2011
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 Лингвистика
Авторы программы:
Коротаева И.Э. | _________________________ |
Заведующий обеспечивающей кафедрой И-04 | _________________________ |
Программа одобрена:
Заведующий выпускающей кафедрой И-01 _________________________ | Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________ |
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Культура и история страны первого иностранного языка является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
1 | Знание: на уровне воспроизведения • способен продуцировать монологические тексты и диалоги на различные темы, связанные с историей и культурой стран изучаемого языка, с учетом их коммуникативных функций; • способен структурировать, интегрировать и творчески использовать знания для создания монологического текста. | |
2 | Знание: на уровне понимания: • воспринимает на слух монологическую речь и обладает способностью ведения дискуссии; • готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах коммуникации. | |
3 | Знание: на уровне представлений: • основных понятий, концепций, реалий и терминов страноведения и лингвострановедения; • особенностей исторического развития стран изучаемого языка; • культурного наследия стран изучаемого языка; • совокупности совпадающих (интернациональных) и расходящихся (национальных) единиц для сопоставляемых культур (родной и культуры страны изучаемого языка); понятий о новых предметах и явлениях, не находящих аналогов ни в родной культуре обучающихся, ни в их родном языке; • живых коммуникативных процессов порождения и восприятия речи, опыта языковой личности и национального менталитета; • о взаимосвязи и взаимодействии культуры и языка в его функционировании. | |
4 | Навыки: • владеет устойчивыми навыками порождения речи с сохранением темпа, нормы, узуса и стиля языка; • владеет навыками отбора и адекватного употребления лексических единиц в зависимости от контекста/ регистра; • развивает речь на основе введения в активный словарь новых терминов и слов. | |
5 | Умения: практические: • владеет знанием культурной и языковой картины мира; • умеет проводить лингвистический анализ текста / дискурса с учетом специфики лингвистических и национально-культурологических характеристик, фонетико-фонологического, лексического, семантического, синтаксического и прагматического уровней и на основе анализа идентифицировать различные типы устных и письменных текстов; • умеет использовать иностранный язык в живых, естественных ситуациях; • умеет вести дискуссию. | |
6 | Умения: теоретические: • владеет терминологией дисциплины; • самостоятельно осмысливает полученные знания и пополняет их собственным фактическим материалом; • соотносит понятия «общество», «мышление», «культура»; • умеет правильно анализировать и синтезировать методы и средства коммуникации для повышения культурного уровня; • умеет свободно выражать свои мысли. |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
1 | ОК-1 | Ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме |
2 | ОК-8 | Умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования |
3 | ОК-11 | Стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития |
4 | ОК-12 | Понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности |
5 | ПК-2 | Имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия |
6 | ПК-72 | Владеет способами интерпретации смысловой и коммуникативной целостности текста и реляционных отношений в тексте |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных(ые) единиц(ы), 144 часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
Культура и история страны первого иностранного языка (модуль 4) | История и культура Великобритании | 8 | 14 | 0 | 6 | 28 | 72 |
Политическая система Великобритании | 6 | 8 | 0 | 3 | 17 | ||
Культура и история страны первого иностранного языка (модуль 5) | История и культура США | 8 | 14 | 0 | 20 | 42 | 72 |
Политическая система США | 6 | 8 | 0 | 16 | 30 | ||
Всего | 28 | 44 | 0 | 45 | 117 | 144 |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. ДЕ к модулю 4
1.1. ДЕ к разделу "История и культура Великобритании"
- 1.1.1. История Великобритании с доисторических времён до настоящего времени
- 1.1.2. Культура Великобритании
1.2. ДЕ к разделу "Политическая система Великобритании"
- 1.2.1. Монархия Великобритании
- 1.2.2. Партийная система Великобритании
2. ДЕ к модулю 5
2.1. ДЕ к разделу "История и культура США"
- 2.1.1. История США
- 2.1.2. Культура США
2.2. ДЕ к разделу "Политическая система США"
- 2.2.1. Конституция США
- 2.2.2. Партийная система США