rpd000000776 (035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли)
Описание файла
Файл "rpd000000776" внутри архива находится в следующих папках: 035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли, 035700.Б1. Документ из архива "035700 (45.03.02).Б1 Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" из 1 семестр, которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "вспомогательные материалы для первокурсников" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000000776"
Текст из документа "rpd000000776"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000000776)
Древние языки и культуры
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | Лингвистика | |||||
Квалификация (степень) выпускника | Бакалавр | |||||
Профиль подготовки | Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли | |||||
Форма обучения | очная | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | И-01 | |||||
Обеспечивающая кафедра | И-03 | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-03 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
3 | 72 | 14 | 22 | 0 | 36 | 0 | Зч |
Итого | 72 | 14 | 22 | 0 | 36 | 0 |
Москва
2011
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 Лингвистика
Авторы программы:
Зубанова С.Г. | _________________________ |
Заведующий обеспечивающей кафедрой И-03 | _________________________ |
Программа одобрена:
Заведующий выпускающей кафедрой И-01 _________________________ | Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________ |
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Древние языки и культуры является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
1 | Знания (на уровне воспроизведения): - обратный перевод (с русского на латинский); | |
2 | Знания (на уровне воспроизведения): - различные виды лингвистического разбора текста. | |
3 | Знания (на уровне воспроизведения): - чтение и перевод со словарем латинских текстов; | |
4 | Знания (на уровне представлений): Место латинского языка в классификации языков мира и его роли в истории народов Европы и всего мира; | |
5 | Знания (на уровне представлений): Систем и традиций воспитания, образования, религии и социально-бытовой жизни древних греков и римлян; | |
6 | Знания (на уровне представлений): Сходства и различия грамматических систем латинского, русского и изучаемого языка; роль латинского языка в формировании лексического тезауруса современных языков, родственных латинскому или имеющих с ним исторические и культурные связи; | |
7 | Знания (на уровне представлений): Территориальных и хронологических границ античной культуры, основных этапов истории Древней Греции и Рима, выдающихся писателей, поэтов, политических деятелей; | |
8 | Навыки: чтения, анализа и перевода (прямого и обратного) древних текстов на латинском языке с применением фоновых знаний. | |
9 | Умения (практические): осуществлять перевод памятников латинского языка и проводить исследовательскую работу с использованием фоновых знаний | |
10 | Умения (практические): проводить соответствующие лексические параллели в русском, латинском и изучаемом иностранном языке; | |
11 | Умения (практические): сформировать словообразовательные навыки в соответствии с основными правилами словообразования; | |
12 | Умения (теоретические): Анализировать тексты разного стиля и жанра; | |
13 | Умения (теоретические): Опираться на на методы сравнительного языкознания. | |
14 | Умения (теоретические): Применять фоновые знания для более качественного перевода текста; |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
1 | ОК-2 | Руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума |
2 | ОК-3 | Обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов |
3 | ПК-38 | Умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности |
4 | ПК-41 | Владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных(ые) единиц(ы), 72 часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
Древние языки и культуры | Латинскй язык – лингвистическая основа языков. | 4 | 0 | 0 | 2 | 6 | 72 |
Морфология. | 2 | 12 | 0 | 16 | 30 | ||
Синтаксис. | 2 | 10 | 0 | 12 | 24 | ||
Культура. | 6 | 0 | 0 | 6 | 12 | ||
Всего | 14 | 22 | 0 | 36 | 72 | 72 |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. ДЕ к разделу 1, 2
- 1.1. Фонетика.
- 1.2. Имя существительное. Имя числительное.
- 1.3. Грамматика. Лексика.
- 1.4. Имя прилагательное. Наречие.
- 1.5. Местоимение. Предлоги. Приставки.
- 1.6. Глагол.
2. ДЕ к разделу 3, 4
- 2.1. Простое предложение.
- 2.2. Античный мир –характеристика понятия.
- 2.3. Сложное предложение.
- 2.4. Образование. Литература. Искусство. Музыка.Театр.
- 2.5. Анализ латинского текста и его перевода.
-
Лекции
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема лекции | Дидакт. единицы |
1 | 1.1.Латинскй язык – лингвистическая основа языков. | 4 | Латинский язык - лингвистическая основа языков | 1.1, 1.3 |
2 | 1.2.Морфология. | 2 | Морфология | 1.2, 1.4, 1.5, 1.6 |
3 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Обороты речи. Употребление конъюнктива в независимых предложениях. | 2.1, 2.3, 2.5 |
4 | 1.4.Культура. | 6 | Античная культура | 2.2, 2.4 |
Итого: | 14 |
-
Практические занятия
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема практического занятия | Дидакт. единицы |
1 | 1.2.Морфология. | 2 | Имена существительные I - 2склонения. Категории числительных. Система склонения имен прилагательных I - III склонения, | 1.2, 1.4 |
2 | 1.2.Морфология. | 2 | Местоимения личные, возвратные, притяжательные, определительные. | 1.5 |
3 | 1.2.Морфология. | 2 | спряжения; 4 основные формы глагола. Praesens и imperfectum conj; спряжение системы инфекта. | 1.6 |
4 | 1.2.Морфология. | 2 | Имена существительные I-V склонения. Склонение числительных. | 1.2 |
5 | 1.2.Морфология. | 2 | Местоименные прилагательные; степени сравнения прилагательных. | 1.4 |
6 | 1.2.Морфология. | 2 | Местоимения относительные, вопросительные, неопределенные, отрицательные, указательные,2.7.Cистема перфекта. | 1.5, 1.6 |
7 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Страдательные конструкции. Употребление падежей: Nom, Gen, Dat, Acc, Abl. | 2.1 |
8 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Время и наклонение в придаточных предложениях. Придаточные с союзом ut: дополнительные, цели, следствия.Придаточные предложения. | 2.3 |
9 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Перевод латинского текста. | 2.5 |
10 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Обороты речи. Употребление конъюнктива в независимых предложениях. | 2.1 |
11 | 1.3.Синтаксис. | 2 | Отработка навыков перевода латинских текстов.3.7. Анализ переводного текста. | 2.5 |
Итого: | 22 |
-
Лабораторные работы
№ п/п | Раздел дисциплины | Наименование лабораторной работы | Наименование лаборатории | Объем, часов | Дидакт. единицы |
Итого: |
-
Типовые задания
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Наименование типового задания |
1 | Латинскй язык – лингвистическая основа языков. | 2 | ТИПОВЫЕ ДОМАШНИЕ ЗАДАНИЯ |
2 | Культура. | 6 | список тем рефератов |
Итого: | 8 |
-
Курсовые работы и проекты по дисциплине
-
Рубежный контроль
1.1. ОБРАЗЕЦ ТЕСТОВ (РУБЕЖНЫЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНИЙ)