Образовательная_программа_000000028 (1006869), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения;
Умеет эффективно строить учебный процесс, осуществляя педагогическую деятельность в учебных заведениях дошкольного, общего, начального и среднего профессионального, а также дополнительного лингвистического образования в соответствии с задачами конкретного учебного курса и условиями обучения иностранным языкам;
Имеет представление о моделях типичных ситуаций и типичных сценариях межкультурного общения;
Владеет основными методами и процедурами естественнонаучного исследования.;
Владеет навыками математического мышления;
Умеет формировать целостные представления о процессах и явлениях природы, основанных на достижениях современной науки.;
Способен планировать работу руководителя, связанную с осуществлением контактов с иностранцами;
Способен использовать знания по переводу для анализа технической документации;
Умеет грамотно планировать и осуществлять научную деятельность в авиационной отрасли;
Способен применять терминологию авиационной отрасли в переводе проектной документации;
Умеет использовать понятийный аппарат авиационной отрасли в научных исследованиях;
Способен изучать и анализировать иностранные издания в авиационной отрасли;
Способен к разработке методических рекомендаций для перевода специальных авиационных текстов;
Способен составлять лексические минимумы терминов авиационной отрасли на иностранном языке;
Способен принимать участие в экспертизе программных документов лингвистического профиля;
Способен координировать работу в коллективе переводчиков в авиационной отрасли;
Способен применять конкретные методы и средства для разрешения конфликтных ситуаций;
Способен организовывать деловые переговоры, конференции, симпозиумы, семинары с использованием нескольких иностранных языков;
Способен применять знания об особенностях современной авиационной отрасли России при переводе профессиональной документации;
Способен разрабатывать и реализовывать рекламные проекты будущей профессиональной деятельности;
Способен применять знание иностранного языка для перевода проектной документации в авиационной отрасли;
Способен проводить исследования проблемных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации между специалистами авиационной отрасли;
Способен понимать сущность и значение анализа новейших исследований в области лингвистики;
Способен выявлять и критически анализировать конкретные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;
Способен осуществлять диалог с представителями иностранных авиационных компаний;
Свободно владеет навыками перевода текстов авиационной отрасли;
Умеет работать с автоматизированными системами машинного перевода;
Способен использовать полученные практические навыки перевода в переводческой деятельности в различных профессиональных сферах;
Способен применять теоретические основы иностранного языка в профессиональной деятельности;
Умеет использовать математические методы и основы математического моделирования;
-
УЧЕБНЫЙ ПЛАН
-
РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИН
-
РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ ПРАКТИК
-
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ИТОГОВОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АТТЕСТАЦИИ















