Диссертация (1147017), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Уменьшение числааудиторных занятий ограничивает возможности обучаемого формироватьиноязычную продуктивную и рецептивную лексику в ходе практическихзанятий. В связи с этим преподаватель вынужден использовать аудиторныечасы преимущественно для развития продуктивной лексики, а часысамостоятельной работы - для формирования у обучаемого рецептивнойлексики.Соответственно,дляувеличенияэффективностиусвоенияиноязычной рецептивной лексики студентами неязыковых факультетовнеобходимо больший акцент делать на самостоятельном чтении студентовкак одном из основных видов самостоятельной работы. Это, в свою очередь,требует разработки новых методов обучения иноязычной рецептивнойлексике, опирающихся преимущественно на самостоятельное чтение.Во-вторых, современная система обучения иностранному языкустудентовнеязыковыхнаправленийделаетакцентнаразвитиикоммуникативной компетенции учащихся. Как следствие, студенты не умеют6уверенно и успешно пользоваться иностранной лексикой в процессесамостоятельного чтения специальных текстов.В-третьих,средистудентовнаблюдаетсянежеланиечитатьспециальную иностранную литературу, так как их лексический запасявляется достаточно скудным.
Обучение иноязычной рецептивной лексике,связанное с формированием рецептивного лексического навыка, позволитувеличить эффективность самостоятельного чтения.Вышеизложенное свидетельствует о том, что вопросы разработкиэффективнойметодикиобученияиноязычнойрецептивнойлексикестудентов неязыковых факультетов в процессе самостоятельного чтения ненашли окончательного решения как с теоретической, так и с практическойстороны в методике обучения иностранным языкам, что определило выбортемы настоящего исследования.Объектом исследования является процесс обучения иноязычнойрецептивной лексике студентов психологических факультетов с цельюповышения эффективности рецептивного лексического навыка.Предметом исследования служит методика обучения рецептивнойлексикестудентовпсихологическихфакультетоввпроцессесамостоятельного чтения.Целью исследования является создание теоретически обоснованной иэкспериментально проверенной методики, повышающей эффективностьобучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного чтения, в том числе, разработканаучно-обоснованной модели обучения.Гипотеза исследования формулируется следующим образом: обучениеиноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов впроцессе самостоятельного чтения будет более эффективным, если:7 онобудетосуществлятьсясучетомструктурыиэтапностиформирования рецептивных лексических навыков и умений; при отбореучебного материала должны реализовываться определенные принципыотборалексическихединиц(принципсемантическойценности,принцип словообразовательной ценности, принцип сочетаемости,принцип профессиональной направленности, принцип экспертногоотбора лексики), а выбор учебных текстов необходимо осуществлять спомощью соответствующих критериев (критерий учета психологовозрастным особенностям обучаемых, критерий профессиональнойнаправленности, критерий воспитательной ценности и др.); в организации учебного материала будут реализованы следующиепринципы модульного обучения: принцип тематичности, принцип связисо смежными модулями, принцип последовательности и цикличности,принцип динамичности содержания модуля, принцип нарастаниятрудностей и концентризма при включении материала в учебныймодуль. в основу обучения будет положен комплекс упражнений, нацеленных наовладение обучаемыми иноязычной рецептивной лексикой.В соответствии с поставленной целью и предложенной гипотезой былисформулированы следующие задачи:1) проанализировать научную литературу, посвященную методикеобучениялексике,втомчислерецептивнойсцельюуточненияклассификации лексики и рассмотрения психологических аспектов обученияиноязычной рецептивной лексике;2) рассмотретьсамостоятельнуюработукакформуобученияиностранному языку студентов неязыковых специальностей, определитьместо самостоятельного чтения в организации самостоятельной работыстудентов при развитии иноязычной рецептивной лексики;83) определить принципы отбора иноязычных лексических единиц икритерии отбора учебных текстов для включения в комплекс упражнений изаданий, предназначенный для обучения иноязычной рецептивной лексике впроцессе самостоятельного чтения студентов;4) определитьреализацияприоритетныекоторыхпозволяетпринципысоздаватьмодульноготематическиеобучения,модулидляэффективного изучения иноязычной рецептивной лексики студентамипсихологических факультетов в процессе самостоятельной работы;5) проанализировать типологию упражнений и заданий, нацеленных наформирование лексических навыков, и разработать универсальную структурукомплексов упражнений и заданий для включения в учебные тематическиемодулидлясамостоятельнойработыстудентовпсихологическихспециальностей и направлений;6) разработать и экспериментально апробировать учебные тематическиемодули, предназначенные для освоения иноязычной рецептивной лексикистудентами психологических факультетов в процессе самостоятельнойработы;7) разработатьнаучно-обоснованнуюмодельметодикиобученияиноязычной рецептивной лексике.Для решения поставленных задач использовались следующие методыисследования: когнитивно-обобщающиелингвистической,результатов(теоретическийпсихологическойотечественныхианализлитературы,зарубежныхметодической,обобщениеисследованийпообозначенной проблеме); диагностические (анкетирование и тестирование студентов, беседы состудентами и преподавателями, изучение преподавательского опыта);9 обсервационные (наблюдение за процессом формирования лексическихнавыков и умений); экспериментальные(проведениесрезов,проведениеэкспериментального обучения); математические(количественныйикачественныйанализэкспериментальных данных, ранжирование, математические методыобработки данных экспериментального обучения и их наглядноепредставление).Теоретико-методологические основы диссертационного исследованиясоставили труды отечественных и зарубежных ученых в области: методикиобученияБаграмова Н.В.,иностраннымБарышников Н.В.,Вепрева Т.Б.,Гальскова Н.Д.,Комарова Ю.А.,Еремин Ю.В.,Московкин Л.В.,Родионова И.Ю.,Тарнаева Л.П.,Шатилов С.Ф.,Алмазова Н.И.,Берман И.М.,Лапидус Б.А.,Миролюбов А.А.,Пирогова Н.Г.,языкам:Бим И.Л.,Зимняя И.А.,Миньяр-Белоручев Р.К.,Соловова Е.Н.,Пассов Е.И.,Рахманов И.В.,Рогова Г.В.,Щукин А.Н.,Allen F,Hatch E.M.,Laufer B., Mackey W.F, Mezynski K.
Nation P. и др. психологииипсихолингвистики:Беляев Б.В.,Залевская А.А.,Зимняя И.Я., Клычникова З.И., Леонтьев А.А., Серова Т.С, Тылец В.Г.,Bartlett F.C. и др. обучения лексике: Баграмова Н.В., Бухбиндер В.А, Вепрева Т.Б.,Гез Н.И.,Гурвич П.Б.,Митрофанова К.А.,Салистра И.Д.,Коростелев В.С.,Лапидус Б.А.,Пирогова Н.Г.,Родионова И.Ю.,Пассов Е.И.,Тамбовкина Е.Ю.,Шамов А.Н.,Шатилов С.Ф.,Цветкова Л.А., Allen F., Grellet F., Corson D., Laufer B., Melka F.,Nation P. и др.10 обучениячтению:Еремин Ю.В.,Барышников Н.В.,Иванов С.В.,Берман И.М.,Клычникова З.И.,Глухов Б.А.,Рубцова А.В.,Серова Т.С., Фоломкина С.К., Grellet F., Nuttall С., West M. и др. организации самостоятельной работы: Бобринева С.К., Вяткин Л.Г.,Зимняя И.А.,Коряковцева Н.Ф.,Литвинова Т.В.,Лында А.С.,Пидкасистый П.И., Тамбовкина Т.Ю., Фадеева Н.Б., Чичерина Н.В. идр. модульного обучения: Батышев С.Я., Сафонова Т.В., Соловова Е.Н.,Юцявичене П.А.
и др.Достоверностьиобоснованностьрезультатовисследованияобеспечиваются:1. использованием адекватных методов исследования и анализа;2. достаточной выборкой испытуемых, лонгитюдным исследованиемрезультатов применения методов и учебных методик, а также вынесениемсуждений на основе статистической достоверности различий в контрольной иэкспериментальной группах и на разных сроках исследования.Научная новизна исследования:1. Уточнены теоретические положения современной методики обученияиностранным языкам с учетом специфики обучения иноязычной рецептивнойлексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельнойработы.2.
Предложена схема классификации иноязычной лексики, позволяющаяболеенаглядноструктурироватьвзаимосвязимеждуразнымихарактеристиками иноязычной лексики.3. Разработан комплекс упражнений и заданий для самостоятельнойработы студентов-психологов по обучению иноязычной рецептивной лексикев процессе самостоятельного чтения.114. Разработана модель методики обучения студентов психологическихфакультетов иноязычной рецептивной лексике на основе когнитивного иличностно-ориентированногомодульногообучения.подходовДаннаясмодельиспользованиемпримененадляпринциповповышенияэффективности формирования иноязычной рецептивной лексике в процессесамостоятельного чтения студентов в рамках самостоятельной работы.5.
Уточнена структура иноязычного рецептивного навыка с учетом егоспецифики на разных этапах его формирования.Теоретическая значимость исследования заключается в следующем:1. Разработанакомплекснаяклассификацияиноязычнойлексики,учитывающая наиболее важные структурные взаимосвязи между разнымихарактеристиками иноязычной лексики.2. Детализированы структура и этапы формирования рецептивноголексического навыка.3. Разработананоменклатуранавыковиумений,подлежащихформированию в процессе обучения иноязычной рецептивной лексике нанеязыковых факультетах.4.