Отзыв официального оппонента (1147027)
Текст из файла
отзыв официального оппонента о диссертационной работе Дмитрусенко Инны Николаевны на тему: «Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения», представленной к защите на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.00 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки) Актуальность темы выполненного исслеоования, и его связь с соответствующими отраслями науки и практики Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена рядом причин. Среди них можно назвать поиск инновационных подходов, предполагающих непосредственное взаимодействие обучаемого с преподавателем, В настоящее время наблюдаем тенденцию, когда количество часов на аудиторную работу уменьшается, с одной стороны, а с другой- увеличивается количество часов, отводимых на самостоятельную и дистанционную работу студентов. Появляется настоятельная необходимость в методическом уточнении содержания обучения с учетом изменений в учебных стандартах соотношения часов, предназначенных для традиционных и инновационных аудиторных и внеаудиторных форм учебного процесса.
Проблема по-прежнему актуальна для методики обучения языку студентов неязыковых направлений и профилей. Это касается и студентов психологического направления. Уменыпение числа аудиторных занятий ограничивает возможности обучаемого изучать иноязычную продуктивную и рецептивную лексику в ходе занятий. Преподаватель вынужден использовать аудиторные часы преимущественно для усвоения продуктивной лексики. А самостоятельная работа студентов посвящается целенаправленному накоплению рецептивной лексики. Одним из средств увеличения объема иноязычной рецептивной лексики у студентов можно рассматривать самостоятельное чтение текстов на изучаемом языке.
Возникает проблема обновления существующих путей и приемов обогащения рецептивного вокабуляра студентов. В некоторых случаях требуется даже разработка новых технологий обучения иноязычной рецептивной лексике. Современная система обучения языку студентов неязыковых направлений делает акцент на развитие устной речи. Усвоив лексику для продуктивного владения, студенты неуверенно пользуются ею в ходе самостоятельного чтения специальных текстов.
Не всегда правильно ее опознают; часто путают сходные словоформы; не умеют дифференцировать такие словоформы; не всегда правильно из-за многозначимости иноязычного слова определяют значение слова в профессиональном контексте; игнорируют связи слова с другими; имеют определенные сложности в установлении смысла иноязычного слова в реальном контексте употребления. Отсюда у студентов фиксируется нежелание читать специальную иностранную литературу.
Причина: скудный лексический запас как общепринятой лексики, так и профессионально ориентированного слоя профессионального вокабуляра. Вместе с тем целенаправленная и жестко управляемая работа над рецептивной лексикой позволяет студентам- психологам в будущем держать такой тип слов «в мобилизационной готовности», то есть использовать его в устных высказываниях.
Это с одной стороны. Самостоятельное чтение профессиональных текстов выступает здесь в качестве результативного средства расширения такого вида словаря, накопления обширной информационной, предметной базы для устных высказываний — с другой. Изложенное выше свидетельствует: вопросы разработки эффективной технологии обучения иноязычной рецептивной лексике студентов неязыковых факультетов в процессе самостоятельного чтения не нашли до настоящего времени окончательного решения (как с теоретической, так и с практической точек зрения). Это в значительной мере и определило выбор темы рецензируемого исследования. Научная новизна исследования, полученных резульпгатов, выводов и рекомендаций, сформулированных в диссертации Научная новизна рецензируемого исследования заключается в нескольких позициях.
Автор исследования, глубоко изучив теоретические работы в области методики преподавания иностранных языков, психологии и в области смежных наук, провела уточнение теоретической базы с целью выявления специфики обучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в ходе самостоятельной работы, с целью описания компонентного состава навыков, отвечающих за владение таким видом лексики. Рецептивные лексические навыки являются ведущим компонентом в структуре содержания обучения рецептивной лексике.
В представленном исследовании предложен возможный вариант классификации лексики. Предлагаемая классификация позволяет в наглядной форме структурировать генетические связи между разными слоями иноязычной лексики, между навыками и умениями, которые обеспечивают владение разными слоями лексики (активной, рецептивной, общеупотребительной, профессионально ориентированной в виде терминов и т.д.). И.Н. Дмитрусенко не только описывает структуру иноязычных рецептивных лексических навыков с учетом их особенностей функционирования на разных этапах, но и вычленяет специфические элементы (операции) в структуре таких навыков.
Это тоже особый компонент в структуре содержания обучения рецептивной лексике. Формирование комплекса языковых и речевых связей, обеспечивающих выполнение рецептивных действий со словом, автор работы предлагает комплекс упражнений и заданий ддя самостоятельной работы студентов- психологов над языковым (лексическим) материалом. Это такие действия, как: нахождение слова в письменном контексте; его узнавание; припоминание когнитивного образа слова; его вызов из семантической памяти; сличение слова из контекста с вызванным образом; дифференциация ключевого слова от сходных словоформ; соотнесение слова со значением и смыслом в письменном контексте.
Создание разных видов связей у иноязычного слова, формирование стереотипов по употреблению программной лексики в устной речи и опознавание, понимание значения таких слов, установления их смысла в профессиональном контексте целенаправленно происходит на основе и в опоре на самостоятельное чтение. Такой вид чтения, как уже многократно было сказано, выступает с точки зрения методических категорий и как цель обучения на непрофильных факультетах, и как своеобразное и надежное средство закрепления разных слоев усваиваемой лексики в разных связях и комбинациях. И самое главное: запоминание, отработка, хранение слова в семантической памяти студента и последующие использование такого типа лексики осуществляется в аналогичном или сходном профессиональном контексте.
За счет отработки таких действий формируется вариативность, гибкость и способность рецептивных лексических навыков к переносу в другие аналогичные или сходные речевые ситуации. Далее студентами осуществляются продуктивные действия с рецептивной лексикой. Такой результат учебной деятельности обнаруживает себя в хорошем понимании профессионального контекста. Глубокое понимание профессионального контекста, в свою очередь, создает прочную информационную базу, когнитивную основу для обсуждения профессиональных проблем, но уже в сфере устной речи с привлечением и общеупотребительной, и рецептивной, и специальной (профессиональной) лексики в виде терминов и терминологических сочетаний из области психологической науки. В ходе рецензирования рассматриваемой работы не осталась незамеченной нами и разработанная модель обучения студентов психологических факультетов иноязычной рецептивной лексике на основе когнитивного и личностно-ориентированного подходов.
Из данной модели автором исследования выстраивается система модульного обучения рецептивной лексике. Дальше автор разрабатывает методику (технологию) формирования навыков по накоплению и употреблению рецептивной лексики в рамках самостоятельной управляемой работы студентов- психологов Значимость подученных соискателем выводов и рекомендаций для науки и практики Результаты исследования, полученные соискателем, И.Н. Дмитрусенко, вносят определенный научный вклад в развитие теории и методики обучения иностранному языку студентов непрофильного направления, в разработку проблемы профессионально-ориентированной организации процесса обучения иностранному языку студентов по психологическому направлению подготовки. Соискатель предложил солидное теоретическое обоснование методики обучения навыкам и умениям по использованию лексических единиц в разных видах речевой деятельности.
Автор работы теоретически обосновал четкую последовательность в организации процесса обучения таким лексическим единицам. К научной значимости проведенного исследования следует отнести: 1. Выявление и описание номенклатуры навыков и умений, подлежащих формированию в процессе обучения иноязычной рецептивной лексике на неязыковых факультетах, описание этапов формирования такого вида лексических навыков.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.