Диссертация (1146905), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Make your speech usingevaluative and emotional statements.2. Act out a dialogue between a sales manager of a rental car company and aclient who has just had an accident because of poor conditions of the car he hadrented. Use the following types of emotional situations: A (surprise) – B (rage); A(empathy) – В (grief); А (guilt, remorse) – В (anger) ит.д.В качестве примера приведем ответ ученицы, ответившей на вопрос № 1.Анастасия Б.: Ladies and gentlemen … Your honor.
I want to… I would liketo tell you a couple of …things about this man, who s… is sitting here at the courtroom. He‘s my…a good friend of mine and … of course has his advantages anddisadvantages. Well, this man is a really distinguished person.
He‘s awonderfulfriend and t… a gifted writer. I know that I can always rely on him in anygood or bad situation… So, he‘s very reliable.Withgreat pleasure I‘ll speak abouthim, his personality. He‘s kind-hearted, awfully smart, like… He‘s like … as wise asan owl, I may say. Never in my life, neverI saw any kind of anger or hypocrisyin him.He truly loves family, his fam…his children. He is a great…loving husband. He‘s anexcellent father, the best! And in my opinion, all this outrageous(обвинения?)accusations… must be … He must be free. He mustn‘t suffer for some… something hedidn‘t do at all!It‘s really terrible to see a poor chapsuffering. Yourhonor,thatisallIwantedtosay.Далее приведем диалог, составленный ученицами в качестве ответа навторой вопрос.Виктория Л. (manager): Good afternoon, sir. Can I help you?Татьяна К.
(customer): Yes, you can. I rent a car yesterday. Now I‘m waitingfor your explain…explanations. I almost died when driving this old piece of garbage!You are a thief, sir! Now…168Виктория Л. (manager): What?What happened?Татьяна К. (customer):Oh, you… Don‘t you dare asking me! You know whathappened because you are a crook! A nasty criminal!Виктория Л. (manager): Sir… Ihave... I‘m terribly sorry that you… had anaccident… You had an accident, right? Is anybody hurt?Татьяна К. (customer): Oh, you are sorry! Ha! I‘m going to call the policeand tell them everything! My poor little dog died…(weeping). It‘s your fault, you arenothing… You‘re a lowlife liar!You‘re a cruel, heartless smurderer.Виктория Л.
(manager):Oh my gosh! How awful! I‘m terribly sorry, sir.We‘ll fix everything, sir… I mean we…Татьяна К. (customer): How dare you! What outrage! и т.д.В соответствии с оценочным инструментарием, разработанным дляоценивания устных ответов с использованиемэмотивной лексики, можноотметить,чтоисходяпродемонстрировалииздовольноданныхитоговоговысокийсреза,обучающиесяуровень навыковиуменийупотребления эмотивной лексики в речи. Данные результаты отражены вДиаграмме 2.169Диаграмма 2 - Уровни владения навыками и умениями употребленияэмотивной лексики в речиТаким образом, мы видим, что у большинства обучающихся уровеньнавыков и умений употребления эмотивной лексики, предполагающихграмотное использование иноязычной эмотивной лексики в речи сталгораздо выше.
Всего 7 % (6 человек) учеников испытывают затруднения привыражении эмоционального состояния лексическими средствами языка.Высоким уровнем упомянутых навыков и умений обладают 66 % (52человека), средним – 27 % (21 человек) обучающихся 10-11 классовГимназии № 25 имени А.С. Пушкина.Изложенные выше показатели уровня владения эмотивной лексикойобучающихся 10-11 классов подтверждают целесообразность использованияразработанной нами методики формирования и развития эмотивнолексических навыков и умений обучающихся на уроках английского языка впрофильной школе.
Процесс обучения иноязычной эмотивной лексикеявляетсяполнымформированияииэффективнымразвитияприупомянутыхусловиицеленаправленноговышенавыковиумений,выступающих главным показателем сформированности элементарногоуровня эмотивной компетенции в рамках лексического аспекта языка,включении в содержание обучения указанных в работе компонентов,обладающие эмоциогенным потенциалом, а также учете специальныхпринципов обучения, предлагаемых стратегий и приемов, реализующихся всистеме специальных упражнений.170ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II1.Опираясь на метод моделирования, в разделе 1 Главы IIпредставлена модель обучения эмотивной лексике в профильной школе сподробным описанием всех взаимодействующих внутри нее компонентов:целевого (формирование и развитие навыков и умений распознавания иупотребления эмотивной лексики), содержательного (материал, содержащийвербальноеописаниеэмоциональныхсостояний,навыкииумения)концептуального (принципы обучения эмотивной лексике), технологического(стратегии, приемы и упражнения для обучения эмотивной лексике) ирезультативного.
Реализация представленной модели представляет собойметодику обучения эмотивной лексике в школе с филологическим профилем. Вразделе 2 Главы II подробно описаны стратегии и приемы, позволяющиесделать процесс обучения эмотивной лексике в профильной школе личностноориентированным и эффективным. К предложенным нами стратегиямотносятся стратегии совершенствования вербально-семантической памятиобучающихся, эмотивно-когнитивные, коммуникативные, компенсаторные,эмотивные стратегии и соответствующие им приемы обучения.2.Важнейшим компонентом модели обучения эмотивной лексике,описанном в разделе 3, выступает система упражнений, в которой выделяютсяследующие их виды: упражнения для обучения распознаванию эмотивнойлексики на слух, упражнения для работы с эмотивным текстом на разныхэтапах, упражнения для обучения эмотивному высказыванию без опоры натекст и коммуникативные игры, упражнения для обучения эмотивномуобщению с собеседником, а также упражнения для обучения использованиюэмотивной лексики в письменной речи.3.Заключительныйпараграфпосвященописаниюрезультатовпроведенных диагностического и итогового срезов и опытному обучению в171школе с филологическим профилем, построенному на предложенной внастоящем исследовании методике обучения старших школьников эмотивнойлексике с целью подтверждения гипотезы исследования.172ЗАКЛЮЧЕНИЕНастоящее исследование посвящено проблеме разработки методикиобучения старших школьников эмотивной лексике на уроках английскогоязыка в школе с филологическим профилем.В результате изучения вопроса обучения иноязычной лексике в среднейшколе с филологическим профилем обоснована актуальность настоящегоисследования, доказана важность целенаправленного формирования и развитиянавыков и умений распознавания и употребления эмотивной лексики какважнейшегопоказателяначального(элементарного)уровняэмотивнойкомпетенции в составе коммуникативной компетенции.Подробно изучен вопрос отражения эмоций средствами иностранногоязыка в различных отраслях научного знания.
В соответствии с темойисследования, изучению подвергся лексический уровень языка. Выявлены иописаныхарактеристикиэмотивныхлексическихединиц,подробнорассмотрена их структура.Выявлена и обоснована важность включения в содержание обученияэмотивной лексике в профильной школе различных иллюстраций, эмотивныххудожественных текстов, комиксов, анекдотов, фрагментов художественныхфильмов, содержащих эмоциональные ситуации общения и эмотивныелексические единицы в качестве материала для построения процесса обучения.Методика обучения старших школьников эмотивной лексике на урокаханглийскогоязыкастроится, помимообщепринятых дидактических иметодических принципов, на специальных принципах, выступающих в качествеосновы построения системы уроков по иностранному языку, к которымотносятся: а) принцип положительного эмоционального фона на урокахиностранного языка; б) принцип использования эмоциональных ситуаций; в)принцип эмоционального сближения участников речевого взаимодействия; г)173принцип постижения эмоционально-языковойкартины мира носителей языка;д) принцип создания ассоциативных связей эмотивных слов в сознанииобучающихся; г) принцип эмоциональной толерантности.Выявлены стратегии обучения, способствующие успешному овладениюэмотивной лексикой, из которых выделяются: а) стратегии совершенствованиявербально-семантическойпамятиобучающихся;б) эмотивно-когнитивныестратегии; в) коммуникативные стратегии; г) компенсаторные стратегии; д)эмотивные стратегии, а также относящиеся к ним приемы обучения эмотивнойлексике.Предложенаиэспериментальнопроверенацелостнаясистемаупражнений, нацеленных на формирование и развитие навыков и уменийраспознавания и употребления эмотивной лексики во всех видах речевойдеятельности.
Типология упражнений носит традиционный характер ивключает в себя языковые, условно-речевые и речевые упражнения, изкоторых, в свою очередь, можно выделить особые виды упражнений поовладению эмотивной лексикой: а) упражнения для обучения распознаваниюэмотивной лексики на слух; б) упражнения для работы с эмотивным текстом наразличных этапах; в) упражнения для обучения эмотивному высказыванию безопоры на текст и коммуникативные игры; д) упражнения для обученияэмотивномуобщениюссобеседником;е) упражнениядляобученияиспользованию эмотивной лексики в письменной речи.Настоящая работа ограничивается эмотивным компонентом лексическойстороны языка и не исчерпывает всех возможных исследований в областиэмотивной коммуникации.
Эмотивность как категория языка проявляется навсехегоуровнях(фонетическом,синтаксическом,морфологическом,лексическом). Следовательно, представляется целесообразным разработкадругих методик, охватывающих различные аспекты языка в рамках средней174профильной школы, что и составляет перспективность проведенного намиисследования.БИБЛИОГРАФИЯ1.Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка.- Л.: Наука, 1975. – 276 с.2.Адольф В. А. Профессиональная компетентность современногоучителя: монография. - Красноярск, 1998.‒310 с.3.Азимов Э. Г., Щукин А. Н.Новый словарь методических терминов ипонятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009.– 448 с.4.Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова.