Диссертация (1146938), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Не ставя целью анализа данных систем, приведемпримеры некоторых из них.Так,Р.К. Миньяр-Белоручеввыделяет:1)принципдифференцированного подхода в обучении (предполагает использованиеразличных методов, стратегий и приемов обучения в зависимости от целейобучения, видов речевой деятельности, этапов обучения, языковогоматериала, возраста обучающихся и их способностей); 2) принцип114управленияпроцессомобучения(пониманиепромежуточныхцелейобучения, мотивационное обеспечение учебного процесса, деление всегоязыкового материала на учебные дозы и определение последовательности ихвведения и повторяемости, периодичность контроля, коррекции и т.д.);3)принципвычлененияконкретныхориентиров(выделениеопор,обеспечивающих облегчение понимания языковых явлений); 4) принципкомплексного подхода к мотивации в обучении иностранным языкам(варьированиямотивационныхстимуловсцельюподдержанияпознавательно-коммуникативных мотивов на приемлемом уровне) [МиньярБелоручев, 1990: 26-33].Авторы «Методики обучения иностранным языкам в школе» к общимметодическим принципам относят: 1) принцип коммуникативной (речевой)направленности обучения иностранным языкам (предполагает практическуюнаправленность в обучении иностранным языкам, доминирование речевыхупражнений); 2) принцип учета особенностей родного языка (означаетобучение с опорой на родной язык); 3) принцип доминирующей ролиупражнений на всех уровнях и во всех сферах овладения иностраннымязыком [Методика обучения иностранным языкам…, 1982: 63].Полагаемнеобходимымдополнитьперечисленныеобщиеметодические принципы принципом ситуативности; принципом личностноориентированного обучения; принципом аутентичного характера учебногоматериала,принципомдиалогакультурипринципомситуативно-тематической организации обучения.Принцип ситуативности предполагает обучение иностранному языку ввымышленных и реальных ситуациях иноязычного общения.
Каждаяситуация моделирует совокупность социальных, статусных, позиционных,деятельностных и нравственных отношений субъектов коммуникации,поэтому их значимость в обучении иностранным языкам велика. Онипозволяют осуществлять тренировку обучающихся в иноязычной речевойдеятельности в приближенных к реальным условиях общения. В подготовке115будущих учителей указанный принцип играет особую роль: реализованные впроцессе обучения студентов эмотивные ситуации педагогического общенияпозволяют будущим учителям избежать многочисленных ошибок впроявлении эмоций в реальных ситуациях учебной коммуникации.Принцип личностно-ориентированного обучения предполагает, чтоцентральной фигурой процесса обучения выступает обучающийся, чьяиноязычная речевая деятельность направляется педагогом.
Данный принципобеспечивается за счет гибкости в определении целей, содержания обученияиностранному языку, учета личных интересов обучающихся, поощрениятворчества в процессе реализации иноязычной речевой деятельности и др.Как отмечает С.С. Куклина, личностно-ориентированное обучениеобладает большим потенциалом и обеспечивает развитие таких качествличностикак:умениеработатьвсотрудничестве,способностьксамостоятельной работе и креативному мышлению [Куклина, 2007].Принцип аутентичного характера учебного материалаозначаетиспользование подлинных материалов, позволяющих раскрыть особенностииноязычной картины мира, включая ее эмоциональный аспект.
В частности,аутентичные тексты позволяют погрузить обучающихся в когнитивную базуиноязычного лингвокультурного социума, раскрыть перед ними нюансыкультурного и социального взаимодействия носителей языка между собой.Принцип диалога культур предполагает направленность учебногопроцесса по овладению иностранным языкам на обеспечение эффективностимежкультурного взаимодействия обучающихся.Эффективность межкультурного взаимодействия достигается, преждевсего, за счет включения в содержание обучения текстов культурологическойнаправленности, ситуаций аутентичного содержания; использования вучебномпроцессеспециальныхстратегий,приемовиупражнений,обеспечивающих понимание тех или иных культурных реалий страныносителя-языка.116Применительноиностранномукязыкупрофессионально-ориентированномупринципситуативно-тематическойобучениюорганизацииобучения предполагает организацию профессионально-коммуникативногообучения в вузе на основе эмотивных ситуаций и тем профессиональнопедагогического общения.Частные принципы развивают и конкретизируют более частныевопросы методики обучения иностранным языкам.В качестве частных принципов, например, авторы «Методики обученияиностранным языкам в средней школе» рассматривают: 1) принцип обученияиностранному языку на речевых образцах; 2) принцип сочетания языковыхтренировок с речевой практикой; 3) принцип взаимодействия основныхвидов речевой деятельности; 4) принцип устного опережения в обучениичтению и письму; 5) принцип аппроксимации учебной иноязычнойдеятельности; 6) принцип интенсивности начальной стадии обученияиностранному языку [Методика обучения иностранным языкам…, 1982: 66].Суть перечисленных принципов общеизвестна и не требует пояснения.Как уже было отмечено выше, в качестве частных методическихпринципов обучения эмотивному аспекту иностранного языка в руслеэмотивно-концептного подхода мы рассматриваем положения данногоподхода, раскрывающие основополагающие идеи эмотивно-концептногообучения.Специальные принципы применимы к обучению иностранным языкамв конкретных условиях.
Мы выделяем следующие специальные принципыобученияэмотивномуаспектупрофессионально-коммуникативнойдеятельности учителя иностранного языка:1.Принцип концептности обучения эмотивному аспекту будущихучителей иностранного языкаДанныйпринципозначаетпрофессионально-педагогическойобучениедеятельностиэмотивномубудущихаспектуучителейиностранного языка посредством раскрытия содержания эмоциональных117концептов иноязычной эмоциональной картины мира, обеспечивающихбудущимучителямширокийманеврдлявыстраиваниятраекториипрофессиональной образовательной деятельности на уроке иностранногоязыка в эмотивно-коммуникативном плане.Широтаусвоениябудущимиучителямииностранногоязыкаэмотивных смыслов иноязычной эмоциональной картины мира, достигаемаяза счет обращения к эмоциональным концептам как дидактическим единицамобучения иностранным языкам, создает прочную основу для эффективнойреализации возлагаемой на них эмоциональной функции (см.
раздел 1.1.настоящего исследования).2.Принцип двуплановости процесса регулирования эмоциональногоклимата на занятиях по иностранному языкуДанныйпринциппредполагаеторганизациюдеятельности,направленной на создание положительной эмоциональной атмосферы назанятиях по иностранному языку посредством обращения к эмотивномуфонду иностранного языка как со стороны преподавателя, так и самихстудентов.Как будущие учителя, обучающиеся выбранного направленияподготовки должны принимать активное участие в создании положительногоэмоционального климата на занятии по иностранному языку.
Такое участиедостигается как за счет целенаправленного формирования и развития у нихспециальных умений (см. раздел 1.3 настоящего исследования).3.Принцип опоры на эмоциональный опыт и эмоциональнуюкультуру, сложившиеся в родной эмоциональной картине мираДанный принцип предполагает иноязычную подготовку студентов вэмотивном аспекте с учетом образовательных ценностей родной культуры,реализуемых в современном педагогическом дискурсе, а также обычаев итрадиций, сложившихся в отечественной образовательной практике.Кроме того, данный принцип означает проведение в ходе обучениябудущихучителейиностранногоязыкаанализа,сравненияродной118эмоциональной языковой картины мира и иноязычной эмоциональнойкартинымиранауровнелексико-фразеологическихэкспликаторовэмоциональных концептов с целью формирования в их индивидуальнойэмоциональнойкартинемираадекватныхэмотивныхсмыслов,обеспечивающих принятие и понимание эмоциональной культуры иэмоционального опыта педагогического общения, сложившихся в странеизучаемого языка.Усвоение эмоционального опыта и эмоциональной культуры страныизучаемогоязыканабазеэмоциональнойкультурывроднойобразовательной среде обеспечивает расширение педагогического кругозорабудущих учителей, формирование их личной эмоциональной культуры иопыта на качественно новом уровне.4.Принцип развития эмоциональной рефлексии и эмпатии как однихиз ключевых качеств учителя иностранного языкаВ соответствии с данным принципом обучение будущих учителейстроитсянаанализеимисвоегокоммуникативногоповедениявэмоциогенных ситуациях общения как в профессиональной, так и вповседневно-бытовойсферах,чтообеспечиваетвысокийуровеньэмоциональной рефлексивности и развитие у них эмпатийных способностей.Благодаря реализации данного принципа будущие учителя обретаютспособностьвсестороннеоцениватьсобственноекоммуникативноеповедение в ситуациях педагогического общения, что обогащает ихэмоциональный опыт и обеспечивает эффективность реализации имиэмоциональной функции.5.Принципформированияэмотиконабудущихучителейиностранного языка с учетом особенностей их профессиональнокоммуникативной деятельностиДанный принцип означает отбор языкового материала, в частности,лексико-фразеологическихиноязычнойэмоциональнойэкспликаторовкартинымираэмоциональныхвсодержаниеконцептовобучения119эмотивному аспекту с учетом их значимости в реализации будущимучителем иностранного языка возлагаемой на него эмоциональной функции.Активному усвоению подлежат, прежде всего, те лексико-фразеологическиеэкспликаторыэмоциональныхконцептов,которыеподдержаниеположительногоэмоциональногонаправленыклиматананаурокеиностранного языка и служат надежной опорой для развития мотивационнойсферы обучающихся.