Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146938), страница 14

Файл №1146938 Диссертация (Методика формирования эмотивной компетенции у студентов бакалавриата в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку) 14 страницаДиссертация (1146938) страница 142019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

Филатова, «речь носителя языка характеризуетсятакими качествами как образность и выразительность, а достижение этиххарактеристик возможно за счет употребления в речи фразеологическихединиц, идиоматических выражений, пословиц и поговорок, которые, в своюочередь, и являются показателем высокой культуры» [Филатова, 2002: 10].В силу образности и экспрессивности С.В. Чернышов относит их ктретьей группе эмотивной лексики [Чернышов, 2014], несмотря на ихописательную природу. Сравни: his heart sank (сердце сжалось); nearly jumpout of your skin (выпрыгнуть из штанов), to put the tail between the legs(поджать хвост, струсить) и др.В настоящей работе мы будем рассматривать фразеологическиеединицы как дескрипторы, поскольку основная их функция все же невыразить эмоциональное состояние индивида, а в образной форме описатьтот или иной фрагмент иноязычной эмоциональной картины мира, отразив втаком описании эмоцию и оценку.Следует отметить, что вопрос отнесения тех или иных фразеологическихединиц к разряду идиом по-разному решается в лингвистической науке.82По мнению О.С.

Ахмановой, понятия «фразеологическая единица» и«идиома» являются синонимичными [Ахманова, 1957]. Такой же позициипридерживается Н. Burger, выделяя три группы идиом / фразеологизмов:1) мотивированные фразеологические единицы, значение которых можновыявить по значению компонентов; 2) слабо мотивированные идиомы;3) немотивированные фразеологические единицы, имеющие значение, невыводимое из значений составляющих [Burger, 1973].Вслед за А.В. Куниным мы относим к идиомам устойчивые сочетаниялексем с полностью переосмысленным или частично переосмысленнымзначением[Кунин,2005].ЕслиисходитьизклассификацииВ.В.

Виноградова, то к ним относятся, прежде всего, фразеологическиесращения и фразеологические единства.Фразеологические сращения – вид словосочетаний абсолютнонеделимых, неразложимых, значение которых совершенно независимо от ихлексического состава, от значений их компонентов и так же условно ипроизвольно, как значение немотивированного слова-знака [Виноградов,1977].Фразеологические единства – это словосочетания, которые обладаютсвойством потенциальной образности. Образный смысл, приписываемый имв современном языке, иногда вовсе не соответствует их фактическойэтимологии. По большей части, это выражения, состоящие из словконкретного значения и имеющие заметную экспрессивную окраску [тамже].В состав дескрипторов эмоций и фразеологический фонд языка мытакже включаем паремии (пословицы).

«Паремия (пословица) – краткое,устойчивое в речевом обиходе, как правило, ритмически организованноеизречение назидательного характера, в котором зафиксирован многовековойопыт народа; имеет форму законченного предложения (простого илисложного)» [Большой энциклопедический словарь, 1998: 389].83Методическая ценность паремий заключается, прежде всего, ввыражении ими нравственно-оценочной позиции по отношению к тому илииному фрагменту иноязычной картины мира. Например, Honey catches morefishes than a vinegar (Доброе слово и кошке приятно); When pigs can fly (Когдарак на горе свистнет); Black sheep occurs in all families (Паршивая овца всестадо портит); Heart misses a beat (Сердце замирает); Better a small fish than anempty dish (На безрыбье и рак рыба); А living dog is better than a dead lion(Лучше синица в руках, чем журавль в небе); He that knows nothing, doubtsnothing (Тот, кто ничего не знает, ни в чем не сомневается); Nothing stings likethe truth (Ничто не жалит так, как правда) и т.д.Кроме того, паремия сосредотачивает в себе глубокий смысл,собранныйвпредельнократкуюизапоминающуюсяформу.Онахарактеризуется полным соответствием содержания и формы, что позволяетговорить о высшей степени ее художественности [Занглигер, 2005].В методическом плане идиомы и паремии представляют богатыйматериал для описания и выражения студентами различных эмоциональныхсостояний, поскольку они задают образцы и нормы действий в тех или иныхэмотивных ситуациях.

Как отмечает Н.А. Хомякова, «фразеологическиеединицы языка имеют едва ли не основное значение в вербализациичеловеческих чувств; посредством фразеологизмов передается очень сложнаягамма эмоций-отношений» [Хомякова, 2008: 13]. В них находят отражениетакие базовые категории, как: движение, пространство, время, жизнь, смертьи др. Например, have a thin time (переживать трудности); give up the ghost(испустить дух, умереть); the devil knows many things because he is old (старыйволк знает толк); between the devil and the deep blue sea (между молотом инаковальней);cheat death (чудом избежать смерти); life is not a bed of roses (вжизни не одни только радости).Особое значение фразеологические единицы и паремии приобретают впедагогическом дискурсе, поскольку они позволят учителю иногда в ироничной,иногда нарочито хвалебной форме передать свое эмоциональное отношение к тем84или иным ученикам или выразить свое мнение по поводу обсуждаемой темы,книги, события или факта окружающей действительности.–Why do you stand as if turned to stone? – Чего замер?–Petrov, you are singing the same song! – Петров, опять тридцать пять!–Thumbs up! – Отлично! Чудесно!–Stop twiddling your thumbs! – Прекрати бить баклуши!–This story moved my heart.

– Эта история тронула мое сердце.– Keep a good heart! – Не падай духом!Работа с идиомами и паремиями, с одной стороны, дает возможностьучителю раскрыть свой творческий потенциал, а с другой стороны, позволяетповысить интерес учащихся к иностранному языку, разнообразить процессобучения, сделать его более интересным и увлекательным. Эмотивность речиучителя,создаваемаяфразеологическимиединицамиипаремиями,обеспечивает воздействие на восприятие и усвоение учащимися учебнойинформации, вызывает у них положительный эмоциональный отклик.Наконец, третью группу составляют слова и словосочетания, выражающиеэмоции, или эмотивы.По мнению В.И. Шаховского, эмотив представляет собой «языковуюединицу … превалирующей функцией которой является выражение эмоцийговорящего» [Шаховский, 2008: 8].

По мнению исследователя, лексическийфонд эмотивов формируют: 1) аффективы; 2) коннотативы и 3) нейтральнаялексика [Шаховский, 1987].1. Аффективы. К ним относятся лексические единицы, которыевсегда эмотивны. Их эмотивный компонент расположен в денотатносигнификативной части семантики. Например, Ah – облегчение, восторг;Hurrah – триумф, счастье, ура!; Bless me! – удивление; Heavens! GoodHeavens! Heavens alive! – удивление, раздражение; Oh God! My God! GoodGod! – удивление, страх, раздражение; Thank God! – выражение счастья поповоду миновавшей беды; awful – ужасный; cool – клевый; filthy – мерзкий;sweetheart – дорогой и др.85Для отражения своего эмоционального состояния учителем иностранногоязыка особенно необходимо уметь использовать эмотивы, не имеющие предметнопонятийного значения – междометия, диапазон выражения эмоций которыхдовольно широк: от выражения досады до радости.

Например, Ah–облегчение,восторг; Aye–согласие; Eek – неприятный сюрприз; Ha – радость, удивление,иногда триумф; Hist– просьба соблюдать тишину; Hurrah – триумф, счастье,ура!; Mm-hmm – подтверждение; Pff– разочарование, презрение илираздражение; Whee - интерес, большое удовольствие; Yoo-hoo- привлечениевнимания и др.Важное значение для педагогического дискурса имеют эмотивные вводныеслова и выражения, позволяющие отразить учителю свое отношение к предметуречи (fortunately (к счастью); alas (увы) и др.).2. Коннотативы. Они представляют собой слова или словосочетания,в которых эмотивная семантика имеет статус коннотации. Другими словами,данныеединицыязыкаобладаютэмоционально-оценочными«дополнениями» к основному значению.

Например, love – дорогуша; bloom –цветок; baggage – плутовка (о молодой женщине или девушке); bean-pole –колонча (о выском и худом человеке); shmuck – мелкий жулик, мошенник идр.Важно отметить, что ситуации педагогического общения требуют отучителя не только знания самих коннотативов, но и сфер их применения,поскольку значительную часть из них составляют диалектизмы, сленгинизмыи даже вульгаризмы. Очевидно, что педагогический дискурс требуетиспользования учителем преимущественно нормативной лексики, и только вотдельных случаях – сленгинизмов и диалектизмов, позволяющих добитьсярешения отдельных частных задач на уроке.3. Нейтральная лексика.

В отношении последней группы эмотивовследует дать отдельные пояснения. Дело в том, что потенциальнойвозможностью перейти в разряд эмотивов обладает любая лексическаяединица, что подтверждается исследованиями Е.Ю. Мягковой [Мягкова,861990]. Фактором, определяющим данный переход, выступает контекст.Именноонопределяетстепеньактуализацииэмотивныхсмысловпосредством раскрытия ситуации общения и детализации ее компонентов.Таким образом, в целях достижения коммуникативных целейреципиент может синтезировать в потоке речи различные речевыемеханизмы эмотивности, используя как эмотивные, так и нейтральные словаи выражения.Выделить все нейтральные средства языка, обладающие эмотивнойпотенцией, невозможно, «ибо в конкретном тексте может произойтиэмоциональная, образная, эстетическая и другая трансформация любыхнейтральных средств языка, которые в зависимости от намерения авторамогут стать экспрессивными» [Маслова, 1991: 196].Между тем, существует ряд нейтральных единиц, обладающихустойчивой эмотивной потенцией.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее