Диссертация (1146938), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Андреевой. В своем описании структурыэмоционального«способность»,интеллектаавторпредставленноговисходитизтрудахС.Л.анализапонятияРубинштейнаиВ.Д. Шадрикова.По определению С.Л. Рубинштейна, «способности представляют собойзакрепленную в индивиде систему обобщенных деятельностей. В отличие отнавыков способности – результаты закрепления не способов действия, апсихических процессов («деятельностей»), посредством которых действия идеятельности регулируются» [Рубинштейн, 2007: 546]. Другими словами,способности есть внутренние свойства психической материи, которыеактуализируются в деятельности в результате взаимодействия индивида сокружающим миром.Развивая идеи С.Л. Рубинштейна и В.Д.
Шадрикова, И.Н. Андрееварассматриваетспособностикак«свойствофункциональныхсистем,58реализующих отдельные психические функции, имеющие индивидуальнуюмеру выраженности и проявляющиеся в успешности и качественномсвоеобразии освоения и реализации деятельности» [Андреева, 2010: 49].Автор приравнивает способности к возможностям, которыми индивид можетобладать в большей или меньшей степени в зависимости от природныхзадатков и которые реализуются им в деятельности.Придерживаясь такого же понимания способностей, В.Д.
Шадриковрассматривает их на трех уровнях: способности индивида, способностисубъекта деятельности и способности личности [Шадриков, 2007].Первый уровень – это уровень потенций, неактуализированныхспособностей как возможностей, заложенных в психической материииндивидаприродой.Второйуровень–этоуровеньактуализацииспособностей, их проявления в деятельности.
Третий уровень – это уровеньспособностей, получающих свое развитие в процессе деятельности, в рамкахнакопленного опыта и сформированной системы личностных смыслов.В.Д.Шадриковследующимобразомописываетмеханизмвзаимодействия указанных уровней: «На основе способностей индивида(природных способностей) формируются способности субъекта деятельностиза счет развития интеллектуальных операций (операционных механизмов).Природные способности включаются в психологические функциональныесистемы,реализующиепредметнуюиидеальнуюдеятельность.Вдеятельности формируются планы и программы, отрабатываются решающиеправила и критерии предпочтительности, которые входят в составментального опыта субъекта.
Постановка способностей под контрольличностных ценностей и смыслов переводит их в качество способностейличности, обеспечивающих успешность социального познания и творчества»[Шадриков, 2007].Отсюдажевыстраиваетсяиерархияпсихологическихпонятий:природный интеллект или интеллект индивида → культурный интеллект илиинтеллект субъекта деятельности → интеллект личности.59Подобным образом И.Н. Андреева выделяет три уровня в структуреэмоционального интеллекта [Андреева, 2010: 50]:Первый уровень – интеллект индивида → эмоциональный интеллекткак способность (свойство психической материи);Второй уровень – интеллект субъекта деятельности → эмоциональнаякомпетенция;Третий уровень – интеллект личности → эмоциональный интеллект какчерта личности (эмоциональная выразительность и креативность).Таким образом, можно сделать вывод, что эмоциональный интеллект иэмоциональная компетенция (в том числе эмотивная компетенция как частьэмоциональной компетенции) – два разных понятия научного дискурса.Эмоциональныйинтеллект–это«системноепроявлениеинтеллектуальных способностей к анализу, обработке и использованиюэмоциональной информации» [Андреева, 2010: 51].В методическом плане эмотивная компетенция представляет собойсовокупность знаний, навыков, умений и способностей эмоциональногоплана, развивающихся в процессе иноязычной речевой деятельностиличности и приобретения ею иноязычного эмоционального опыта иобеспечивающие личности эффективность социального взаимодействия итворчество.Эмотивная компетенция включает в себя обширные знания об эмоциях,их функциях, знание эмотивного фонда своего языка (и чужого), средствноминации, выражения и описания своих эмоциональных переживаний впроцессе межкультурного взаимодействия с учетом особенностей языковойкартины мира носителя языка.Относительно предмета настоящего исследования мы уже отмечали,что методически разграничиваем эмоциональную и эмотивную компетенцииучителя иностранного языка.
Эмоциональная компетенция – более широкоепонятие, которое предполагает совокупность знаний, навыков, умений и60способностей профессионально-эмоционального плана, развиваемых в ходекомплексной подготовки студентов в педагогическом вузе.Эмотивная компетенция как центральный компонент эмоциональнойкомпетенции учителя иностранного языка предполагает совокупностьзнаний,навыков,уменийиспособностейсугубоэмотивно-коммуникативного плана, которые развиваются в ходе профессиональнокоммуникативной иноязычной подготовки будущих педагогов.В своих лингвистических исследованиях В.И.
Шаховский включаетследующие компоненты в эмотивную компетенцию: 1) знание общихлингвокультурныхкодовэмоциональногообщения;2)знаниеэмоциональных доминант этих кодов в форме эмоциональных концептов;3) знание маркеров эмоционально-этнической идентификации речевыхпартнеров, правил эмоционального общения с ними; 4) знание и владениесредствами номинации, экспрессии и дескрипции своих и чужих эмоций вобоих семиотических лингвокультурных кодах, участвующих в конкретномобщении [Шаховский, 2009].Методическаяструктураэмотивнойкомпетенцииспозицииэмоционально-концептного подхода к обучению иностранным языкампредставлена в работах С.В.
Чернышова. Она включает предметный,процессуальный и результативный макрокомпоненты [Чернышов (а), 2015:115–124].Содержание предметного макрокомпонента эмотивной компетенции,в свою очередь, включает:1)концептныйкомпонент,представленныйэмоциональнымиконцептами (JOY, ANGER, LOVE, FEAR, SURPRISE и т.д.);2) знаниевый компонент, включающий разнообразныеэмоциональногоплана(знанияосамихэмоциях,знанияразнообразныхлингвистических средств их номинирования, описания и выражения, знанияправил и норм поведения в разнообразных эмотивных ситуациях и т.д.);613) объектный компонент, представленный эмотивными единицамииностранного языка, экстралингвистическими средствами, эмотивнымииноязычными текстами, эмотивными ситуациями иноязычной картины мираи др.Процессуальныймакрокомпонентпредставленавторомкаксовокупность деятельностного и поведенческого компонентов.Деятельностный компонент представлен разнообразными навыками иумениями, обеспечивающими формирование иноязычного эмоциональногоопыта (навыками и умениями номинирования, описания и выражения эмоцийпосредством фонетики, лексики, грамматики и синтаксиса иностранногоязыка как в устной, так и письменной формах; умениями ставить цель,планировать, анализировать и оценивать информацию эмоциогенногосодержания; самостоятельно добывать эмоциональные знание; использоватьприемы действий в нестандартных эмотивных ситуациях; создаватьсвязанный эмотивный текст с учетом тематики, логики, стиля и регистраобщения, причинно-следственных отношений и т.д.; навыки и уменияиспользовать лингвистические и экстралингвистические средства дляоказанияэмоциональногоречевоговоздействиянареципиента;прогнозировать эмоциональное восприятие и поведение носителя языка идр.).Поведенческийкомпонентпроцессуальногомакрокомпонентаэмотивной компетенции в исследованиях С.В.
Чернышова представлентакими способностями эмоционального плана, как: способности к эмпатии,рефлексии,эмоциональнойсаморегуляции,эмоциональномуречевомувоздействию и мотивацию.Перечисленные способности составляют психологический планпрофессионально-педагогической деятельности учителя иностранного языкаи определяют успех его межличностного взаимодействия с обучающимися.Результативный макрокомпонент структуры эмотивной компетенциипредставлен выразительностью и креативностью.62Каждый из указанных макрокомпонентов методической структурыэмотивной компетенции в профессионально-коммуникативной деятельностиучителяприобретаетдополнительныехарактеристикиитрактовки,связанные с реализацией эмоциональной функцией в педагогическомдискурсе (см.
раздел 1.1. настоящего исследования).Так, предметный макрокомпонент дополняется знаниями о характереучастия эмоций в образовательном процессе по иностранному языку; обэмотивных учебных ситуациях; средствах номинирования, описания ивыражения эмоций применительно к данным ситуациям; о нормахуправления и контроля эмоционального состояния обучающихся в ходеучебной иноязычной речевой деятельности, регулирования эмоциональногофонанаурокахиностранногоязыка;оправилахустановлениякоммуникативного контакта с обучающимся в рамках учебного процесса поиностранному языку и др.Психологические характеристики поведенческого макрокомпонента(эмпатия,мотивация,эмоциональнаяэмоциональноедополнительнуюрефлексия,речевоеэмоциональнаявоздействие)психолого-педагогическуюокраскусаморегуляция,такжевполучаютсодержанииэмотивной компетенции учителя иностранного языка.Для того чтобы учитель иностранного языка мог максимально точнопонять ребенка, помочь ему в решении возникающих проблем, он долженобладать способностью сопереживать, т.е.
эмпатией. В.А. Сухомлинскийотмечал: «Надо встречаться с ребенком как с другом, единомышленником,пережить вместе с ним радость победы и горечь утраты» [Сухомлинский,1969: 33].Как справедливо отмечают М.В. Голубева и В.В. Рыжов, «педагог, посвоему предназначению, должен быть человеком, обладающим высокимуровнем эмпатийных способностей.
В эмпатии, как психологическомфеномене, соединяются коммуникативные и эмоциональные способностиличности.Творческиеэмпатийныеспособности,помимопрочего,63характеризуют возможность не просто глубоко сопереживать другомучеловеку, но действенно, активно и нестандартно сопереживать, создавая темсамым у партнера коммуникации особое состояние понимания и поддержки»[Голубева, 2012: 258].Эмпатия позволяет педагогу проникнуть в мир интересов и увлеченийобучающихся, понять и раскрыть внутренние мотивы поведения учеников,что дает возможность успешно предвосхищать результат различныхпедагогических воздействий.Без понимания своего внутреннего эмоционального мира, оценкисвоего поведения в тех или иных ситуациях эмоциогенного содержания науроке,невозможнодобитьсявысокихрезультатоввреализацииэмоциональной функции учителем иностранного языка.