Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1146890), страница 15

Файл №1146890 Диссертация (Методика обучения китайских студентов-филологов восприятию и употреблению русских разговорных конструкций в диалогической речи (II сертификационный уровень)) 15 страницаДиссертация (1146890) страница 152019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 15)

п.Позиция 20. С помощью конструкции Да нет, что Вы! (87,88%ошибочных ответов) выражается интенция ″вежливое несогласие″. Примерно85% испытуемых дали ответ ″Нет, нет, нормально″. Такую реакцию можносчитать адекватной, но она имеет нейтральный оттенок.Результаты выполнения теста по употреблению разговорных конструкцийнельзя признать удовлетворительными (≥ 60%) (см. табл. 9). Средний процентправильных ответов для каждого испытуемого не превышает 16,44%.Таблица 9.Средние результаты выполнения теста по употреблению разговорныхконструкций в русской диалогической речи94Правильныеответы (в %)С051015202530354055Количество364171658421испытуемыхСамый низкий процент правильных реализаций разговорных конструкцийзафиксирован в следующих случаях: Да что я сделал? (Что можно сделать в такой обстановке?) (интенция″возражение″), Как же не страшно-то? (интенция ″опасение″), Ну, допустим, есть.

(интенция ″уход от прямого ответа″), Вот именно, что ничего. (интенция ″согласие-недовольство″), Ну где я тебе его найду? (интенция ″отказ″), Какая судьба? Какая еще судьба? (интенция ″возражение″).Можно обобщить полученные данные следующим образом:1) китайскиестудентымогутправильноотреагироватьнареплики-стимулы при точном понимании ситуации общения, но из-заограниченного лексического запаса пользуются только самымичастотными разговорными конструкциями;2) привыражениикомбинированныхинтенций,например,согласие-недовольство и разрешение-безразличие, китайские учащиеся, какправило, испытывают трудности и реализуют ту интенцию, которая им болеепонятна;3) в ряде случаев китайские студенты используют для выражения разныхинтенций одни и те же разговорные конструкции, не отличающиесяинтонационным оформлением: например, интенции ″утешение″ и″обнадеживание″ были выражены конструкцией «Очень жаль»;954) были выявлены интенции, которые китайские студенты не смогливыразить даже нейтральными языковыми средствами, например,интенция ″уход от прямого ответа″.

В этом случае ответыиспытуемых были совершенно непонятными и алогичными;5) имеется интенция ″вежливое несогласие″, которую невозможнодословно перевести на китайский язык. Перевод на родной языкпрепятствовал пониманию ситуации, поэтому у испытуемых возниклитрудности при формулировании ответа.Такимобразом,результатыконстатирующегосрезаподтвердилинеобходимость в разработке проблемы отбора и систематизации активныхразговорных конструкций с целью эффективного обучения китайскихстудентов-филологов неофициальной диалогической речи на русском языке.Полагаем, что в качестве средства, способствующего оптимизациипроцесса овладения стратегиями пользования разговорными конструкциями врусской диалогической речи, а также поддержания интереса китайскихстудентов к дальнейшему изучению русского языка могут служить аутентичныезвучащие тексты (фильмы, телепрограммы и т.п.).96ВЫВОДЫ по главе IIАнализ констатирующего среза по восприятию и употреблению русскихразговорных конструкций китайскими студентами-филологами позволяетсделать следующие выводы:1.

Китайские учащиеся, имеющие сертификат II сертификационного уровняобщего владения РКИ, знакомы с некоторыми русскими разговорнымиконструкциями, но в ряде случаев не способны их идентифицировать правильно,поскольку эти конструкции могут в разных ситуациях выражать разныеинтенции (например, Да нет, что Вы!; Ну, допустим, есть; Ничего).2. Многие разговорные конструкции, частотные в русской неофициальнойдиалогической речи, абсолютно неизвестны китайским студентам (например, Начто ты нарываешься?; Еще посеешь; Ну еще не хватало!; Да куда тыденешься!).3. Определенныеинтенции,будучинапервыйвзглядпохожими,отличаются степенью выраженности признака (например, совет, просьба,требование).

Китайские студенты не понимают разницы между такимивариантами.974. В русском языке имеется достаточно много устойчивых разговорныхконструкций, однако китайские учащиеся пытаются делать пословный переводтаких идиом, что не способствует адекватному пониманию смысла.5. Внеофициальнойреагироватьнабеседекитайскиереплики-стимулы,ностудентыиспользуютмогутадекватнопреимущественнонейтральные конструкции.

Запас разговорных конструкций весьма ограничен,иногда учащиеся не знают их точного значения. Кроме того, студенты нерасполагают сведениями о вариантах разговорных конструкций, которыевыражают одну и ту же интенцию.6. Средний процент правильных ответов для каждого испытуемого в тестепо восприятию русских разговорных конструкций составил 54%, а в тесте пореализации – 16,44%. Это означает, что китайские студенты-филологи лучшеопознают разговорные конструкции в чужой речи, чем умеют пользоваться имипри общении с собеседником-носителем русского языка. Однако и уровеньпассивного владения разговорными конструкциями у китайских учащихсядовольно низок.98ГЛАВА III.

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ СТРАТЕГИЯМПОЛЬЗОВАНИЯ РАЗГОВОРНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ В РУССКОЙДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ3.1. Содержание и структура пособия по обучению китайскихстудентов-филологов русским разговорным конструкциям(II сертификационный уровень).Среди методистов до сих пор нет единогласия относительно выделениякомпонентов содержания обучения иностранному языку. Так, А. Н. Щукинсчитает, что, поскольку конечной целью обучения является формированиеспособности пользоваться изучаемым языком практически в различныхситуациях общения, то содержание обучения может быть представлено в видеследующих составляющих, которые реализуют предметную и процессуальнуюстороны речевой деятельности:а) средства общения (фонетические, грамматические, лексические,страноведческие, лингвострановедческие);б) знание того, как этими средствами пользоваться в процессе общения;99в) навыки и умения, формируемые в ходе обучения и обеспечивающиевозможность пользоваться языком как средством общения;г) сферы, темы, ситуации общения, в пределах которых содержаниеобученияможет быть реализовано (предметно-содержательная сторонаобщения);д) культура, образующая материальную основу содержания обучения(Щукин 2012, с.

123).Г. В. Рогова полагает, что в качестве компонента содержания обученияиностранному языку выступает лингвистический компонент, включающийязыковой материал: строго отобранные фонетический, грамматический,лексический минимум и речевой материал: образцы речевых высказываний разнойпротяженности, ситуативно-тематически обусловленные (Рогова 1988, с. 40).С.Ф. Шатилов выделил 4 компонента обучения иностранному языку:1) знание лексического, грамматического и фонетического материала изнание правил оперирования этим материалом для практического овладения им;2) фонетические, грамматические, лексические, речевые и языковыенавыки, навыки чтения и письма, а также умения устной речи и чтения;3) система упражнений для овладения навыками и умениями;4) текстовый материал (тексты для обучения различным видам чтения иустной речи) (Шатилов 1977, с.

63).Опираясь на приведенные выше точки зрения, мы пришли к выводу,содержание обучения китайских студентов-филологов русской разговорнойречи должно включать в себя:1) языковой материал (фонетический, грамматический, лексический);2) речевой материал (контексты употребления разговорных конструкций);3) интенции, реализуемые с помощью разговорных конструкций;4) навыки восприятия и употребления разговорных конструкций;5) упражнения для формирования соответствующих навыков;6) текстовый материал (аутентичные видеотексты).100Для разработанного нами пособия по обучению русской разговорной речи«Ай да мы!» были отобраны следующие 5 тем: «Межличностные отношения»,«Отношение в семье», «Учеба», «Путешествие» и «Человек и жизненнаяпозиция».

Такой выбор обусловлен двумя причинами: во-первых, эти темыинтересны для китайских учащихся, что было выявлено в ходе опроса студентовIV курса бакалавриата СПбГУ, проведенного в рамках констатирующего среза,и, во-вторых, темы соответствуют требованиям ко II сертификационномууровню (ТРКИ- II).Для удобства работы с пособием мы предлагаем однотипную структурукаждого раздела:I.Вводная часть (дискуссия как подготовка к восприятию новогоучебного материала).II.Основная часть (просмотр видеофрагментов, презентация русскихразговорных конструкций, тренировка).III.Заключительная часть (применение, контроль).Более подробное содержание каждого раздела представлено в таблице 10.Таблица 10.Содержание разделов в пособии по обучению китайских учащихся русскойразговорной речиЧасти разделаIВводная частьСодержаниеназвание разделаобсуждение вопросов, связанных с темойразделаиллюстрацияIIОсновная частьпоказ видеофрагмента (двухразовоепредъявление)иллюстрация (стоп-кадр из фильма)семантизация новой лексикипрезентация разговорных конструкций иихсемантизация(вспомогательноесредство – перевод на китайский язык),101ЗаключительнаячастьIIIинтонационные контуры разговорныхконструкций, контексты употребленияупражнения на закрепление навыковвосприятия изучаемых разговорныхконструкцийупражнения на закрепление навыковупотребления изучаемых разговорныхконструкцийприменениеполученныхзнаний,приобретенных навыков пользованияразговорнымиконструкциямивразличныхситуацияхсоциально-бытового общенияконтрольВ качестве примера рассмотрим содержание раздела I «Межличностныеотношения».Вводная часть.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее