Диссертация (1146890), страница 14
Текст из файла (страница 14)
(Какхочешь.)15,1783,331,5Правильный56,07Неправильный43,93Без ответа1200Правильный25,76Неправильный74,24Без ответа086131415Да ничего нового.У кого это у вас? И что невышло? (Что значит, у вас?Что значит, не вышло?)Ну зачем ты так!Правильный15,2Неправильный83,3Без ответа1,5Правильный10,63Неправильный87,87Без ответа1,5Правильный19,7Неправильный80,3Без ответа16Бедненькая!ПравильныйНеправильный171819Ну, допустим, есть.Вот именно, что ничего.Ну где я тебе его найду?Да нет, что Вы!45,4550Без ответа4,55Правильный1,5Неправильный97Без ответа1,5Правильный3Неправильный90,1Без ответа6,9Правильный0Неправильный100Без ответа2000Правильный12,12Неправильный87,88Без ответа087Только для одной интенции (обнадеживание), реализованной с помощьюразговорных конструкций, – Пусть тебя это не волнует.
– был получен самыйбольшой процент правильных ответов (66,66%). Наименьший процентправильных ответов (менее 5%) отмечен при употреблении следующихразговорных конструкций:Как же не страшно-то? (опасение) – 3%,Вот именно, что ничего. (согласие-недовольство) – 3%,Какая судьба? Какая еще судьба? (возражение) – 3%,Ну, допустим, есть.
(уход от прямого ответа) – 1,5%.Интенцию – невежливый отказ (Ну где я тебе его найду?) не смогреализовать с помощью разговорных конструкций ни один испытуемый.В табл. 8 представлены варианты правильных ответов, которые далииспытуемые.15Таблица 8.Варианты разговорных конструкций по каждой позиции(тест по реализации)№№ИнтенцииВарианты разговорных конструкций1Оправдание2Удивление3Упрек4Запрет5Смущение15ДА ТЫ ЧТО! БЫЛО НЕ ТАК!ЭТО НЕ КАСАЕТСЯ НИКОГО.ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ?ОТКУДА ЭТА ИДЕЯ?ПОЧЕМУ ТАК СЧИТАЕШЬ?ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ?РАЗВЕ Я ТЕБЕ ОБЕЩАЛ?ЭТО КТО ВИНОВАТ!РАНЬШЕНАДОБЫЛОПРИДУМАЛ!ТОЛЬКО НЕ СМЕЙ!НЕЛЬЗЯ ТАК ДЕЛАТЬ!НИЧЕГО НЕ ГОВОРИ!ДА НЕ НАДО.Представлены оригинальные ответы испытуемых.88МНЕ ТАК НЕ ЛОВКО.НЕ СТОИТ ТАК ДЕЛАТЬ!КАК НЕ СТРАШНО?НУ ЧТО С ЭТИМ ДЕЛАТЬ?КАК Я МОГУ ДЕЛАТЬ?КАКАЯ СУДЬБА!НЕ БЕСПОКОЙСЯ! НИЧЕГО НЕСЛУЧИТСЯ.НЕ ВОЛНУЙСЯ! ВСЁ БУДЕТ ВПОРЯДКЕ (НОРМАЛЬНО)ЧТО ЗА ОТВЕТ!СКОЛЬКО ТЕБЕ ДУМАТЬ НАДО!НУ КАК ЖЕ ЕЩЁ ДУМАТЬ!ЧЕГО ЕЩЁ ДУМАТЬ?ЗАЧЕМ ЕЩЁ НАДО ДУМАТЬ?ПУСТЬ ГОВОРЯТ!МНЕ ВСЁ ДО ЛАМПОЧКИ.МНЕ ВСЁ РАВНО.НУ ДА КОНЕЧНО, БУДЬ КАКДОМА!КАК ХОЧЕШЬ!ДЕЛАЙ КАК ХОЧЕШЬ!МНЕ БЕЗ РАЗНИЦЫ.КАК УДОБНО, КАК ДОМА.НИЧЕГО НОВОГО.НИЧЕГО ПОЛЕЗНОГО.СОВСЕМ БЕСПОЛЕЗНО.НИЧЕГО ХОРОШЕГО.В СМЫСЛЕ?В КАКОМ СМЫСЛЕ?ЧТО ВЫ ИМЕЕТЕ В ВИДУ?О ЧЁМ ТЫ ГОВОРИШЬ?В ЧЁМ ДЕЛО?КАК ТАК МОЖНО ПОСМЕЯТЬСЯНАД НИМ ЗА СПИНОЙ?ЗАЧЕМ ТЫ ТАК ГОВОРИШЬ?КАК ТЫ МОЖЕШЬ ТАК СКАЗАТЬ?ЧТО ТЫ ГОВОРИШЬ!МНЕ ЖАЛКО.КАК ЖАЛЬ!КАКАЯ БЕДНАЯ!КАКАЯ БЕДНЯШКА!6Опасение7Возражение18Возражение29Обнадеживание10Возмущение11Безразличие12Разрешение + безразличие13Разочарование14Непонимание15Осуждение16Сочувствие8917Уход от прямого ответаВРЯД ЛИ ЕСТЬ.18Согласие-недовольствоНУ ДА...19Невежливый отказ20Вежливое несогласие—ДА НЕТ!НУ НОРМАЛЬНО.НЕТ ЧТО ТЫ!Проанализируем каждую позицию.Позиция 1.
Конструкция А что мне было делать? (89,39% ошибочныхответов) используется для оправдания собственного поступка. Говорящийдолжен объяснить, что у него не было другого выхода, поэтому он поступилименно так, а не иначе. Большинство испытуемых дали ответ ″Нет, я не влезала″или пытались объяснить причину. Почти все участники эксперимента не смоглисразу отреагировать и попросили предъявить реплику-стимул несколько раз,может быть, потому, что не поняли значение глагола ″влезать″. После того, какэкспериментатор перевела этот глагол на китайский язык, испытуемые далиответ.
Однако представляется, что китайские студенты не знают, какиеконструкции необходимо использовать в ситуации оправдания.Позиция 2. Разговорная конструкция с вопросительным словом разве Аразве я тебе обещала? (84,85% ошибочных ответов) выражает интенцию″удивление″. Из-за непрозрачности контекста (Я думала, ты ко мне зайдешь.)были получены такие ответы как ″Почему к тебе?″, ″Зачем?″, ″Почему ты таксчитаешь?″, ″Да? Правда?″.
Частотную вопросительную частицу Развеиспользуют немногие китайские студенты.Позиция 3. Раньше надо было думать! (92,42% ошибочных ответов).Многие участники эксперимента предложили нейтральные варианты длявыражения интенции ″упрек″: ″Я тебе сказала, но ты не слушал″, ″Почему тытак сделала?″.
Только один испытуемый при использовании адекватной90нейтральной конструкции ″Тебе нужно сам думать!″ попытался выразитьинтенцию интонационными средствами.Позиция 4. Даже не вздумай! (62,13 ошибочных ответов). Большинствоиспытуемых выразили интенцию ″запрет″ только категоричной формой″Нельзя!″, которая относится к нейтральному стилю речи.Позиция 5. Конструкция ЗАЧЕМ + ИНФ.? (Зачем делать такие дорогиеподарки? – 90,9 ошибочных ответов) может выражать интенцию ″смущение″.Однако большее количество полученных ответов – ″Ой, спасибо за подарок″ или″Ты такая хорошая″ и т.
п., которые относятся скорее к интенции″благодарность″. Некоторые испытуемые выразили смущение при помощиинтонации.Позиция 6. На реплику-стимул Всё не так страшно. испытуемые должныбылиотреагировать,выразивинтенцию″опасение″.Низкийпроцентправильных (3%) ответов можно объяснить тем, что испытуемые не знакомы сэтой интенцией, поскольку попросили экспериментатора перевести слово″опасение″ на китайский язык. Однако и после этого испытуемые предложилиответы ″Всё равно я боюсь″, ″Очень страшно″ (интенция ″подтверждение″) и т. п.Позиция 7. Почти все испытуемые (3% правильных ответов) не смогливыразить интенцию ″возражение″ с помощью конструкции ДА ЧТО … + ГЛАГ.!(Да что я сделал? Что можно сделать в такой обстановке?).
Только два ответаприближены к образцу: ″Что с этим делать?″ и ″Как я могу делать?″.Ошибочные ответы на реплику-стимул Профессор не подписал работу? Ты жевсе сделал! можно разделить на две группы:1) неадекватные ответы из-за неправильной идентификации ситуации (Тывообще без логики работаешь, ты должен ждать их договор; Что? Тыуже всё сделала, почему ещё такое?);2) ответы, которые не являются возражением (Нет, пока не все сделал.).Позиция 8. Интенция ″возражение″ выражена конструкцией Какая судьба?Какая еще судьба? (97% ошибочных ответов). Большинство испытуемых либо не91возразили говорящему (″У каждого человека своя судьба″), либо противопоставилисвою точку зрения: ″Нет, у некоторых одинаковая судьба″, Некоторые испытуемыедали нейтральные варианты ответа ″Не надо верить в судьбу″ или ″Судьба в своихруках″.
Только двое испытуемых отреагировали адекватно, используя разговорнуюконструкцию ″Судьба? Какая судьба?″.Позиция9.Интенция″обнадеживание″можетбытьвыраженаконструкцией ПУСТЬ + СУЩ. ИЛИ МЕСТ. В ВИН. ПАД. + ЭТО + НЕВОЛНУЕТ (БЕСПОКОИТ) (66,67% правильных ответов). В этой позициизафиксирован самый высокий процент правильных ответов из 20 предложенныхинтенций. Были получены реакции: ″Не волнуйся! Всё будет хорошо(нормально)″, ″Не беспокойся! Ничего не случится″ и т. п. Однако некоторыеиспытуемые опознали интенцию ″обнадеживание″ как интенцию ″утешение″,например, ″Ничего страшного″ или ″Не беспокойся (волнуйся, переживай)!″.Позиция10.Испытуемыедолжныбыливыразитьинтенцию″возмущение″: Сколько можно думать! (83,33% ошибочных ответов).Неправильные ответы можно разделить на 2 типа:1) нейтральные варианты (Ты уже долго подумал.
Всегда медленно или Яуже дала много времени. Времени мало.), в этом случае реакцияиспытуемых похожа на выражение недовольства;2) выражение интенции ″возмущение″ с помощью слов ″Чего?″, ″Чё?″,″Хватит! Надоело!″ и т. п. с соответствующим интонационнымоформлением.Позиция 11. Испытуемые без труда идентифицировали коммуникативнуюситуацию(56,07%правильныхответов),однаковыразилиинтенцию″безразличие″ с помощью нейтральных вариантов: ″Это их дело, не моё дело″,″Мне не важно, что они говорят″, ″Мне всё равно″ и т. п. Но была употреблена иразговорная конструкция Пусть говорят.
По всей видимости, эта конструкцияизвестна китайским учащимся, но она входит в пассивный лексический запас.92Позиция 12. В реплике-реакции должна была быть выражена комбинированнаяинтенция ″разрешение + безразличие″ (Делай что хочешь. – 25,76% правильныхответов). Большинство ответов оказались нейтральными (″Да, конечно″), причемиспытуемые сосредоточили внимание только на одной части интенции – разрешение.Позиция 13. Да ничего нового (15,15% правильных ответов) в данном случаевыражается интенция ″разочарование″. Нам дали много ответов на изложениеистории, которые разочаровали человека. Например, ″Она мне сказала, что не сдалаэкзамен″ или ″Он поругал меня″ т.п. Разговорная конструкция ДА НИЧЕГО +СУЩ.
в род. пад. встретилась только у 10 испытуемых.Позиция 14. Конструкция У кого это у вас? И что не вышло? (Что значит, увас? Что значит, не вышло?) используется для выражения интенции″непонимание″. На наш взгляд, низкий процент правильных ответов (10,6%)обусловлен тем, что большинство испытуемых не поняли реплику-стимул, поэтомупопросили уточнений от экспериментатора. Почти 85% ответов оказалисьнейтральными: ″Я не понимаю″ или ″Не понял (а)″. Возможно, необходимо былодобавить в рабочую матрицу вторую часть интенции – ″возмущение″.Позиция 15.
Реплика-реакция предполагает выражение интенции ″осуждение″(Ну зачем ты так! – 19,7% правильных ответов). Бóльшая часть испытуемых даланейтральные варианты ответа: ″Это не вежливо. Нельзя так говорить!″, ″Ты не прав.Не надо так сказать!″ и т. п., из чего можно заключить, что разговорная конструкция,используемая для выражения осуждения, испытуемым не известна.Позиция 16. В этой позиции должна была быть выражена интенция″сочувствие″ (Бедненькая! – 45,45% правильных ответов). Некоторые испытуемые вответе использовали перформатив: ″Я сочувствую. Осторожно на следующий раз″,которыйотноситсякнейтральномустилюречи.Большинствоответовсвидетельствуют о правильной идентификации ситуации – ″Жаль″ или ″Как жаль!″,но испытуемые не употребили разговорных конструкций.Позиция 17.
В предлагаемом контексте выражается интенция ″уход отпрямого ответа″ – Ну, допустим, есть. (97% ошибочных ответов). Только один93вариант ответа можно считать адекватным – ″Вряд ли есть″. Представляется, чтоиспытуемые при ответе отталкивались от родного языка, пытаясь действовать всоответствии с логикой китайского коммуникативного поведения. Многиеварианты ответов весьма далеки от данной ситуации: ″У меня есть маленькийстол″, ″Сегодня погода хорошая″, ″Мне ещё нужен.
Спросите у другого″ и т. п.Это означает, что китайские студенты не знают языковых средств выраженияданной разговорной конструкции.Позиция 18. В этой позиции нужно было выразить комбинированнуюинтенцию ″согласие-недовольство″ (Вот именно, что ничего). Было получено всего3% правильных ответов. Многие испытуемые выразили только интенцию″согласие″. С одной стороны, не полностью была понята ситуация общения, сдругой стороны, испытуемые испытывали трудности при выражении сложнойинтенции.Позиция 19. На реплику-стимул, в которой выражена мольба Помогинайти врача!, необходимо было отреагировать отказом выполнить просьбу – Нугде я тебе его найду? С этой позицией не справился ни один испытуемый (0%правильных ответов). Почти все испытуемые дали нейтральный ответ ″Нет, я немогу″, ″Я занята″, ″У меня нет времени″ и т.