Отзыв на автореферат (1146897)
Текст из файла
ОТЗЫВ на автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук ЧЖУ ТИНТИН МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ ВОСПРИЯТИЮ И УПОТРЕБЛЕНИЮ РУССКИХ РАЗГОВОРНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ (П СЕРТИФИКАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ) Специальность 13,00.02 — Теория н методика обучения и воспитанна 1русский язык как иностранный) Представленный к отзыву автореферат достаточно полно описывает содержание нсслелования, предпринятого автором при разработке собственной методики обучения китайских студентов-фнлологов воспрнятшо н употреблению разговорных конструкций в русской диалогической речи применительно к критериям н требованиям П се)ггифнкационного уровня владения русским языком как иностранным.
Как совершенно справедливо отмечает диссертант, адекватное понимание иностранными учащимися разговорных конструкций в процессе коммуникации с носителями изучаемого языка является актуальной проблемой применителыю к самому широкому спектру речевой деятельности на иностранном, в нашем случае, русском языке. В самом деле, практика работы с разным контингентом иностранных учащихся показывает, по весьма остроумному замечании) автора, многочисленные примеры кдистиллнрованной» спонтанной (монологической и диалогической) речи иностранцев в рамках их коммуникации с носителями языка. С этой точки зрения диссертант, безусловно, прав. говоря о том, что возникает немаловажная методическая задача сделать иностранный язык натуралй~ым средством коммуникации и использовать его в реальных жпзненных ситуациях.
Изложение возможных способов решения данной задачи н приводится на страницах рассматриваемого автореферата. формальное построение и содержательное наполнение которого вызывают неподдельный интерес. Так. хотелось бы отметить весьма четкое и логически безупречное определение объекта. предмета, целей и задач исследования. Формулировка гипотезы определяет крут теоретических идей и практических задач, которые, как показывает анализ автореферата, были успешно решены автором в ходе работы над диссертацией. Весьма добротным выглядит первый раздел автореферата. в котором освешаются теоретические основы обучения китайских студентов-филологов употреблению русских разговорных конструкций 1Первая глава диссертации).
Здесь автор, демонстрируя достаточно обгпирную научну1о эрудицию, описывает основные причины трудностей общения китайских учащихся с русскоязычными, анализирует функциональные особенности фонетики, лексики. морфологии, словообразования и синтаксиса в русской разговорной диалогической речи, делает акцент на необходимости учла специфики коммуникативного поведения носителей китайского языка. Аргументировано, методически выдержанно и логически корректно описывает Чжу Тинтин практическую часть своего исследования 1Вторая и третья главы диссертации). Здесь наиболее замечательным, с точки зрения практики преподавания русского языка как иностранного, видятся установленные автором наиболее/наименее опознаваемые китайскими студентами-филологами разговорные конструкции 1стр.13), а также список интенций в их частотной иерархии 1стр.!4).
Что же касается предлагаемой автором системы упражнений для формирования н развития навыков употребления разговорных конструкций по самой разнообразной тематике (стр. 16-18), то их актуальность и значимость для преподавания русского языка как иностранного, безусловно, имеет большую практическую ценность. В ходе прочтения автореферата возник вопрос, на который хотелось бы получить ответ в порядке ведения дискуссии.
Описывая особенности коммуникативного поведения китайских студентов, которые проявляются в диалогическом общении на иностранном языке, автор среди прочего указывает на «пассивность на занятиях» (стр. 11) данного ко~ггингента иностранных учащихся. Не кажется ли уважаемому автору, что такое утверждение о пассивности китайских студентов — чересчур категорично*? Может быть. следовало бы использовать описательную конструкцию, например: «китайские студенты выглядят малоинициативными, или же, не слишком активными на занятиях в аудитории»'? Что же касается формального и содержательного оформления автореферага.
то. безусловно, представленная на отзыв работа. выполнена качественно. Она достаточно полно раскрывает содержание исследования, демонстрирует научную компетентность автора, отражает круг профессиональных цнтересов и здоровых амбиций Чжу Тинтин. Мелкие огрехи ни в коей мере не влияют на благоприятное впечатление, остающееся после прочтения автореферата.
В целом можно с уверенностью утверждать, что диссертация Чжу Тинтии «Методика обучения китайских студентов-филологов восприятию и употреблению русских разговорных конструкций в диалогической речи (!1 сертификационный уровень)» представляет собой весьма интересную научную и практическую работу, автор которой достоин присуждения искомой учбной степени кандидата педш огических наук. 4, Е ? урин. кандидат педагогических наук. доцент кафедры русского языка как иностранного ? Р '1 верского государственного университета Я/ '?, „./ -з~ ! Е-ша)1: 8пг-апа1о))уа)уав3ех.гп Тел.; +79206886426 20.01.2018 года .
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.