Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102027), страница 85

Файл №1102027 Диссертация (Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского в древнейшем славянском переводе - лингвотекстологический анализ) 85 страницаДиссертация (1102027) страница 852019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 85)

238 об.) – 331 глЃеть ... исповэдавша(л. 165 об.) – 108 гЃлеU ... исповэдаста (л. 276 об.). Точное соответствие греческой формепрезенса dihgou/ntai содержится в ТСЛ 109, и именно это чтение представляетсяисконным, поскольку в 331 dihgou/ntai передаётся страд. причастием прошедшеговремени, а в ТЕ-1b форма исповэдаета заменяется на аорист.48) Мр. 5:6–10 (толк.) VErwta/| de. auvto.n o` Ku,rioj( ouvc i[na ma,qh| auvto.j (Господь жеспрашивает его не для того, чтобы самому знать) – 109 въпрашает± же и гьTђ не да увэстьсамъ (л.

239) – 108 въпрашаеU (л. 277).49) Мр. 5:14б–20 (толк.) Tou.j ga.r coi,rouj avpole,santej( kai. luphqe,ntej evpi. th/|avpwlei,a|( paraitou/ntai kai. th.n parousi,an tou/ Kuri,ou (Потеряв свиней и сожалея об этойпотере, они отказываются и от присутствия Господа) – 109 свиньи бо погубив±ши искорб­щи w погибели . §рэкаютс­ и пришествия влчDн­ (л. 240–240 об.) – 108 §рэкаютс­ (л.276).50) Мр. 5:21–29 (толк.) Meta.

to. evpi. tw/| daimonizome,nw| qau/ma( e[teron evrga,zetai o`Ku,rioj( th.n qugate,ra tou/ avrcisunagw,gou avnistw/n) Le,gei de. kai. to. o;noma tou/ avrcisunagw,gou(После чуда над бесноватым [Господь] совершает другое чудо, воскресив дочь начальникасинагоги.

Евангелист называет и имя начальника синагоги) – 109 иже по бэснэмъ чюдэетеро сдэваеть гьTђ . дщеR старэишин¥ с±бору в±ставл­еть гЃлеть же им­ старишинэ сбору (л. 241)– 331 въставл­а (л. 167 об.) – 108 съдэваеU ... вставл­а ... гЃлеть (л. 276 об.); вторая формапрезенса в±ставл­еть появляется в ТСЛ 109 на месте греческого причастия настоящеговремени.51) Мр. 5:21–29 (толк.) ~Wj evn pare,rgw| de. avpercome,nou tou/ Kuri,ou( qerapeu,etai kai. h`ai`mo,rvr`ouj\ pistota,th de. h` gunh.( o[ti kai.

avpo. tw/n i`mati,wn evno,misen wvfelhqh/nai\ dio. kai.tugca,nei th/j qerapei,aj (Между тем, на пути Господа исцеляется и кровоточивая женщина:эта женщина имела великую веру, потому что надеялась исцелиться от одной одеждыГоспода; за это и получает исцеление) – 109 им± же в± бездэлии идущю гуTђ ицэлэкровоточивая . вэрна же . жена . яко и § ризъ п±щеваше ползовати . тэмь и улучаеть исцэление364(л. 241) – 331 ицэл­етс­ ...

(л. 167 об.) – 108 исцэл­етс­ ... пр·емлеU (л. 277). Форму аориста вТСЛ 109 следует признать вторичной.52) Мр. 5:30–34 (толк.) VExe,rcetai du,namij avpo. tou/ Cristou/ (Сила выходит изХриста) – 109 исходить сила § хаTђ (л. 241 об.) – 108 исходиU (л. 279 об.)53) Мр. 5:30–34 (толк.) Ti,noj de. e[neken o` Ku,rioj faneroi/ th.n gunai/ka* (Но для чегоГосподь открывает женщину?) – 109 что же ради гьTђ явл­еU жену (л. 242) – 108 ­вл­еть (л.279 об.).54) Мр.

5:30–34 (толк.) dio. kai. o` euvaggelisth.j le,gei (так и евангелист говорит) –109 тэмь ¶ еуCђалистъ глЃть (л. 242) – 108 глЃеть (л. 279 об.).55) Мр. 5:35–43 (толк.) VAllV evkei/noj qarvr`u,nei to.n pate,ra( kai.( Mo,non pi,steue(fhsi,n) (Но Господь ободряет отца и говорит: «Только веруй».) – 109 но wнъ деръзитъ §ца итокмо вэруи вэща (л.

243) – 108 въставл­еU (л. 280).56) Мр. 5:35–43 (толк.) Kai. di,dwsin auvth/| fagei/n (‘И даёт ей есть...’) – 109 и даеть еиясти (л. 243). Настоящее историческое в ТЕ-1b устраняется заменой на евангельскуюцитату: Мр. 5:43 108 и реcђ дати еи ­сти (л. 280 об.).57) Мр. 6:1–3 (толк.) VEpibai,nei th/j patri,doj( ouvk avgnow/n o[ti katafronh,sousin auvtou/([Господь] приходит в отечество не потому, что не знал, что Ему окажут невнимание) –109 въсходить во §чество не невэд¥и яко не род­тъ w неN (л.

243 об.) – 108 въсходиU (л. 280об.). При этом в евангельском стихе Мр. 6:1 ТСЛ 109 прииде во §чество свое (л. 243) в ТЕиспользуется аорист в соответствии с греческой аористной формой h=lqen.58) Мр. 6:4–6 (толк.) dia. tou/to ouv poiei/ duna,meij evkei/ (Поэтому Он не творит тамчудес) – 109 того ради не творить сил¥ ту (л. 244) – 108 не сътвори (л. 281 об.).59) Мр. 6:6–11 (толк.) Ouv mo,non de. auvto.j dida,skei( avlla. kai. tou.j dw,deka avposte,lleidu,o du,o( i[na kai. proqumo,teroi w=sin) Eiv me.n ga.r e[na avpe,steilen( h=n a;n o` ei=j evkei/noijavpro,qumoj) Pa,lin eiv plei,ouj tw/n du,o( ouvk eivj polla.j a;n kw,maj evxh,rkasen o` avriqmo.j tw/navposto,lwwn) Du,o toi,nun avposte,llei\ VAgaqoi. ga.r oi` du,o u`pe.r to.n e[na( fhsi.n VEkklhsiasth,j)Paragge,llei de.

auvtoi.j mhde.n ai[rein (Не только сам учит, но и посылает учеников своих подвое, чтобы они были смелее. Иначе если бы Он послал их по одному, то один не так бысмело мог действовать, а если бы послал более чем по два, то числа апостолов не хватилобы для всех селений. Поэтому посылает по двое. Призывает же их ничего не брать) – 109не токмо самъ учиU но и два на .¶ђ. пос¥лаеть два .

два . да усер±днэише будуть . аще бо б¥365единого послаMђ б¥ . убо едиOђ то не усер±денъ . и паки ли аще боле дву не бо во в±си доволэлочисло пос¥лати два бо пос¥лаеть . два бо блЃга паcђ единого . еклисиястъ вэща . заповэдает жеимь ничто же в±з­ти (л. 244 об.) – 108 пос¥лаеU ... пос¥лаеть ... заповэдаеU (л. 282).60) Мр. 6:6–11 (толк.) VEn mia/| de. oivki,a| katame,nein auvtou.j keleu,ei (Велит импребывать в одном доме) – 109 во едином же дому преб¥вати имь велить (л.

245) – 108велить (л. 282).61) Мр. 6:6–11 (толк.) VApo. de. tw/n mh. decome,nwn auvtou.j( evktina,ssein le,gei to.n cou/n(У тех, кто не примет их, они должны были, говорит [Господь], отрясти пыль) – 109 § неприимающихь же §тр­сти . глтЃь праa (л. 245) – 108 повелэв@еU (л. 282).62) Мр. 6:12–13 (толк.) {Oti h;leifon evlai,w| oi` avpo,stoloi( mo,noj o` Ma,rkoj dihgei/tai(o` kai. VIa,kwboj o` avdelfo,qeoj (О том, что апостолы помазывали маслом, говорит один Марки ещё Иаков, брат Божий) – 109 яко мазаху масломъ аплTђи . единъ мар±ко повэдаеть иже ибраU бжЃии ияковъ (л.

245 об.) – 108 повэдаеU (л. 282 об.).63) Мр. 6:14–16 (толк.) basile,a auvto.n o` Ma,rkoj le,gei (Марк называет его царем) –109 цЃрмь его мар±ко глЃть (л. 246) – 108 гЃлеU (л. 283).64) Мр. 6:21–29 (толк.) ~O Satana/j de. ovrcei/tai dia. tou/ korasi,ou) Kai. o[rkoj telei/taia;qesmoj kai. a;qeoj (Сатана пляшет в девице, и даётся клятва, беззаконная и безбожная) –109 сотона же пл­шеть .

во wтроковицэ . и кл­тва совершаетс­ безакон±ная и безбож±ная (л.247) – 108 съвръшаетс­ (л. 284).65) Мр. 6:21–29 (толк.) ~O de. avno,htoj kai. evrwto,lhptoj ~Hrw,dhj de,doike tou.j o[rkouj(kai. dia. tou/to foneu,ei to.n di,kaion) (Безрассудный же и любострастный Ирод побоялсянарушить клятву и потому убивает праведника) – 109 неразумн¥и же похотолюбець .

¶роDбояшес­ к±л­тв¥ и . того раD Jубиваеть првDника (л. 247–247 об.) – 108 ¹биваеU (л. 284).66) Мр. 6:30–33 (толк.) avnapau,ei de. o` Cristo.j tou.j maqhta.j (Христос даёт отдохнутьученикам Своим) – 109 покоевает± же хсTђ учнЃки (л. 248) – 331 отсутствуют листы – 108покоить (л. 285).67) Мр. 6:30–33 (толк.) o[mwj ouvdV evntau/qa lanqa,nei tou.j zhtou/ntaj auvto,n (Однако издесь не укрывается от искавших Его) – 109 но wбаcђ ни ту утаитс­ ищющиa его (л.

248) –108 утаитс­ (л. 285).36668) Мр. 6:34–40 (толк.) Dia. tou/to pro.j to.n Cristo.n( to.n avlhqino.n poime,na(suna,gontai (Поэтому народ, миновав их, собирается к Христу, истинному Пастырю) – 109сего ради ко хуTђ истин±ному пастуху . збираютс­ (л. 248 об. – 249) – 108 събираютс­ (л. 285об.).69) Мр. 6:34–40 (толк.) o[qen ou-toj trofh.n auvtoi/j di,dwsi (вследствие чего Он даёт импищу) – 109 им± же тои пищу имъ даеть (л.

249) – 108 даеU (л. 285 об.).70) Мр. 6:34–40 (толк.) prose,rcontai tw/| Cristw/|( kai. peri. auvtw/n avxiou/sin (подойдя кХристу, умоляют Его о них) – 109 и пришеDши ко хуTђ и w нихь мол­ть (л. 249) – 108 мол­U (л.285 об.).71) Мр. 6:34–40 (толк.) Ku,rioj peira,zwn auvtou.j... le,gei\ Do,te auvtoi/j u`mei/j fagei/n(‘Господь же, искушая их <...> говорит: «вы дайте им есть».’) – 109 хсTђ же искушая ихь<...> глЃть имь дадите имъ в¥ ясти (л. 249) – 108 глЃеть (л.

285 об.), однако в евангельскомстихе Мр. 6:37, как в греческом тексте, так и в переводе, для ввода прямой речииспользуется аорист: Мр. 6:37 ~O de. avpokriqei.j ei=pen auvtoi/j( Do,te auvtoi/j u`mei/j fagei/nÅ –109 wн± же §вэща и реcђ имь . дадите имь в¥ ясти (л. 248 об.) – 108 реcђ (л. 285), так же востальных редакциях евангельского текста [Воскресенский 1894: 202–203].72) Мр. 6:34–40 (толк.) Te,lojme,ntoiavnakli,neipa,ntajevpi.tw/|co,rtw|diakecwrisme,nouj (‘Наконец [Господь] укладывает всех на траве по отдельности) – 109конець убо сажаеть вс­ на травэ разлучен¥ (л. 249) – 108 посажаDеть (л. 285 об.); вевангельском тексте Мр. 6:39 в ТЕ, как и во всех остальных редакциях [Воскресенский1894: 204–205], содержится аористная форма, соответствующая греческому тексту: 109 иповелэ имъ посадити вс­ на спод¥ .

на спод¥ (л. 248 об.) – 108 повелэ иN посаDтJи (л. 285 об.) –Kai. evpe,taxen auvtoi/j avnakli/nai pa,ntaj( sumpo,sia sumpo,sia.73) Мр. 6:41–44 (толк.) VAnable,pei eivj to.n ouvrano.n <)))> avlla. to.n Qeo.n evpikalei,tai)Di,dwsi de. toi/j maqhtai/j ([Господь] взирает на небо <)))> призывает Бога. Даёт хлебыученикам) – 109 в±зираеть на нЃбо <)))> но бгЃа приз¥ваеть . даеть же учЃнкомъ (л. 249 об.) – 108възираеU ...

приз¥ваеU ... даеU (л. 285).74) Мр. 6:41–44 (толк.) Kai. dw,deka de. ko,finoi peritteu,ousi (И двенадцать коробовостаются) – 109 и .вЃ¶. коша из±б¥ваютс­ (л. 249 об.) – 108 иZб¥точьств¹юU (л. 285).36775) Мр. 6:41–44 (толк.) VIhsou/j de.( w`j Despo,thj( kai. peritteu,ein poiei/ (Иисус же какВладыка приумножает) – 109 ¶сTђ же яко влкDа изб¥точьствовати творитъ (л. 249 об.) – 108 твориU(л.

285).76) Мр. 6:45–52 (толк.) Ouv ga.r h;qelon avpospasqh/nai auvtou/( avlla. bi,a| evcwri,zonto(Они не хотели расставаться с Ним, только по принуждению разлучаются) – 109 нехот­ху бо §тергнутис­ w него . но по нужи §л¹чаютс­ (л.

250 об.) – 108 §л¹чаютс­ (л. 287).77) Мр. 6:45–52 (толк.) o[tan me,llh| pau,ein ta. deina.( to,te ma/llon eivj mei,zona fo,bonevnti,qhsin (перед тем как прекратить опасность, Он повергает их в больший страх) – 109 егаDхощеть . преставити нуж±ная . тогаD паче болэ страхъ влагаеть (л. 250 об.) – 108 влагаеU (л. 287).78) Мр. 6:45–52 (толк.) kai. euvqe,wj dia.

th/j fwnh/j qerapeu,ei auvtou.j( le,gwn (Господьтотчас ободряет их голосом, говоря) – 109 и абие глЃсомъ тишить я глЃ­ (л. 250 об.) – 108тэшиU (л. 287).79) Мр. 6:45–52 (толк.) Ei=ta kai. dia. tou/ evmbh/nai eivj to. ploi/on( th.n telewte,ranauvtoi/j avtaraxi,an peripoiei/tai) (Потом, войдя в лодку, даёт им совершенное успокоение.) –109 таcђ и в±лэзениемь в± корабль .

и с±вершенэишее имъ . безм­теж·е показаеть (л. 251) – 108сътвор­еU (л. 287).80) Мр. 6:53–56 (толк.) Dio. kai. o` euvaggelisth.j le,gei (Поэтому евангелист иговорит) – 109 тэN и еуCђалистъ глЃть (л. 251 об.) – 108 глЃеть (л. 287 об.).81) Мр. 7:1–5 (толк.) Oi` ou=n Farisai/oi qe,lontej eu`rei/n skw,mmatoj pro,fasin(dra,ssontai tou,tou\ kai. ouv me,mfontai auvtou.j w`j parabai,nontaj to.n no,mon (Между темфарисеи, желая найти предлог к порицанию, ловят этот случай и не обвиняют апостоловкак нарушителей Закона) – 109 фарисэи убо хот­ще wбрэсти .

и преDт±кнутью вину лов­тъ .и не зазирають имь яко преступающимъ законъ (л. 252) – 108 лов­U ... зазираюU (л. 288).82) Мр. 7:6–13 (толк.) VEmbriqe,steron evle,gcwn tou.j VIoudai,ouj o` Ku,rioj( para,gei kai.to.n profh,thn kathgorou/nta auvtw/n) (Чтобы сильнее обличить иудеев, Господь приводит ипророка, осуждающего их.) – 109 яростьнэе wбличая . гьTђ иудэя приводить и пррPђкаwсужающа ихь (л. 252 об.) – 108 приводиU (л. 288 об.).83) Мр.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее