Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102027), страница 82

Файл №1102027 Диссертация (Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского в древнейшем славянском переводе - лингвотекстологический анализ) 82 страницаДиссертация (1102027) страница 822019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 82)

В. Виноградова: История русского языка и культуры. ПамятиВиктора Марковича Живова. Т. IX. М.: Институт русского языка им. В. В. ВиноградоваРАН, 2016. С. 68–83.Новикова 2002 – Новикова А. А. Из истории бытования преславских протографовна Руси (Евангелия 2Bg42 и 2Bg45 МГУ) // Преславска книжовна школа. София, 2002. Т.6. С.

249–259.Новикова 2016 – Новикова М. В. Особенности нарративных функций видовременных форм в севернорусских былинах в сопоставлении с памятниками русскойписьменности XII–XVII вв. Диссертация на соискание учёной степени кандидатафилологических наук. М., 2016.Падучева 2010 – Падучева Е. В. Семантические исследования.

Семантика времении вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 2010.351Панова 2007 – Панова С. И. Особенности употребления глагольных видов всписках предположительно русского перевода Диатаксиса патриарха Филофея // Историярусского языка и культурная память народа: Материалы XXXVI международнойфилологической конференции. 12–17 марта 2007 г. СПб.Панова 2009 – Панова С. И. Диатаксис патриарха Филофея Коккина в славянскойкнижной традиции XIV–XV вв.: лингвотекстологическое исследование. Авторефератдиссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. М., 2009.Пентковская 2003а – Пентковская Т. В. Чудовская редакция Нового Завета и еёвзаимоотношение с другими редакциями // Старобългаристика. XXVII (2003).

№3. С. 18–46.Пентковская 2003б – Пентковская Т. В. Лексический критерий в изучениидревнеславянскихпереводов: проблемы локализации и группировки // Русский язык внаучном освещении. №1(5). М., 2003.Пентковская 2004 – Пентковская Т. В. Грецизмы и их славянские эквиваленты вюжнославянских и восточнославянских переводах XI–XIV вв. // Славяне и их соседи.Выпуск 11. М.: Индрик, 2004. С. 95–110.Пентковская 2009а – Пентковская Т. В.

К истории исправления богослужебныхкниг в Древней Руси в XIV веке: Чудовская редакция Нового Завета. М.: МАКС ПрессМосква, 2009. 296 с.Пентковская 2009б – Пентковская Т. В. Афонская редакция Нового Завета какпредставитель правленых редакций богослужебных книг // Международный научныйсимпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире». Вопросы истории иэтимологии славянских языков. М., 2009.

С. 160–170.Пентковская 2011а – Пентковская Т. В. Тырновский перевод Толкового ЕвангелияФеофилакта Болгарского в русской традиции // Търновска книжовна школа. Търново иидеята за християнския универсализъм ХII–ХV век. Т. 9. Университетско издателство „Св.св. Кирил и Методий” Велико Търново, 2011. С. 381–397.Пентковская 2011б – Пентковская Т. В. Несколько редких грецизмов в древнейшемпереводе Толкового Евангелия Феофилакта Болгарского // Филология: вечная и молодая:Сборник статей к юбилею профессора М.Л.Ремневой / Под ред. М. Ю.

Сидоровой иЛ. А. Дунаевой. М.: Издательство Московского университета, 2012. С. 106–112.Пентковская и др. 2011 – Пентковская Т. В., Индыченко А. А., Федорова Е. В. Кизучению толковой традиции домонгольского периода: Апостол и Евангелие с352толкованиями // Лингвистическое источниковедение и история русского языка <2010–2011>. М.: Древлехранилище, 2011. С. 30–51.Пентковская 2013 – Пентковская Т. В.

Болгарский перевод Толкового Апостолакак представитель новозаветных редакций XIV в. (к постановке проблемы) // XVМеждународный съезд славистов. Минск, 20–27 августа 2013 г. Доклады российскойделегации.Письменность,литература,фольклорславянскихнародов.Историяславистики. М.: Древлехранилище, 2013.

С. 229–245.Пентковская 2014 – Пентковская Т. В. Из истории развития сербскойлитургической традиции: сербские типиконы в лингвистическом аспекте // Афон иславянский мир. Т. 1. Издание Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на АфонеСвятая гора Афон, 2014. С. 172–178.Пентковская 2016 – Пентковская Т. В. Житие Василия Нового на фонелингвистической группировки домонгольских переводов с греческого // Труды Институтарусского языка им. В.

В. Виноградова: История русского языка и культуры. ПамятиВиктора Марковича Живова. Т. IX. М.: Институт русского языка им. В. В. ВиноградоваРАН, 2016. С. 96–106.Пентковский 2000 – Пентковский А. М. Ривифъ и сланоутькъ в памятникахславянской письменности XI–XIV вв. Лингвистическое источниковедение и историярусского языка. М.: Древлехранилище, 2000. С. 59–70.Пентковский 2001 –Пентковский А.

М. Типикон патриарха Алексия Студита вВизантии и на Руси. М., 2001.Пичхадзе 1998 – Пичхадзе А. А. Языковые особенности древнерусских переводов сгреческого // Славянское языкознание. ХІІ Международный съезд славистов. Докладыроссийской делегации. М., 1998. С. 475–488.Пичхадзе 2000 – Пичхадзе А. А. Несколько редких древнеболгарских слов вдревнейшем переводе Повести о Варлааме и Иоасафе // Folia slavistica: Рале МихайловнеЦейтлин. М., 2000. С. 104–109.Пичхадзе 2002 – Пичхадзе А. А. Литературно-языковые и переводческие традиции всловоупотреблении церковнославянских памятников и русских летописей XI–XIII вв. //Русский язык в научном освещении. №2(4).

М., 2002. С. 147–170.Пичхадзе 2004 – Пичхадзе А. А. История Иудейской войны Иосифа Флавия.Древнерусский перевод. Т. 1. / Изд. подг. А. А. Пичхадзе, И. И. Макеева, Г. С. Баранова,А. А. Уткин. М., 2004.353Пичхадзе 2006 – Пичхадзе А. А. К текстологии древнейшего славянского переводаПандект Никона Черногорца // Лингвистическое источниковедение и история русскогоязыка (М.: Древлехранилище), [2004–2005]. 2006. С. 59–84.Пичхадзе 2007 – Пичхадзе А.

А. О функционировании греческих книжныхзаимствований в древнерусском языке // Русский язык в научном освещении. №1 (13).2007. С. 73–84.Пичхадзе 2008 – Пичхадзе А. А. К группировке древнейших списков с греческого,содержащих восточнославянские элементы в лексике // Труды отдела древнерусскойлитературы. Т.

LIX. 2008. С. 18–35.Пичхадзе 2011а – Пичхадзе А. А. – К текстологии древнейшего перевода ТолковогоЕвангелия Феофилакта Болгарского // Лингвистическое источниковедение. М., 2011. С. 5–29.Пичхадзе 2011б – Пичхадзе А. А. – Слав. етеръ: к вопросу о группировкедревнеславянских памятников // Scrinium. Vol. 7. (= Ars Christiana. In memoriam MichailMurjanov). 2011. С. 219–236.Пичхадзе 2011в – Пичхадзе А. А. Переводческая деятельность в домонгольскойРуси: лингвистический аспект. М., 2011.Пичхадзе 2013 – Пичхадзе А. А. Лингвистические особенности славянскихтолковых переводов XI–XII вв. // Письменность, литература, фольклор славянскихнародов. История славистики / XV Международный съезд славистов (Минск, 20–27августа 2013 г.). Доклады российской делегации.

М.: Древлехранилище, 2013. С. 246–265.СДРЯ XI–XIV вв. – Словарь древнерусского языка. Т. I–XI–. М. 1988–2016–.СРНГ – Словарь русских народных говоров. Вып. 1–49–. М.-Л.; СПб., 1965–2016–.СРЯ – Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–30–. М., 1975–2015–.Соболевский 1980 – Соболевский А. И. Особенности русских переводовдомонгольского периода // История русского литературного языка. Л., 1980. С. 134–147.Славова 1989 – Славова Т. Преславская редакция Кирилло-Мефодиевскогостароболгарского перевода Евангелия // Кирилло-Мефодиевские студии.

Книга 6. София,1989.Славова 2005 – Славова Т. Старобългарските релативи в исторически аспект //Старобългаристика. XXIX (2005). № 4. С. 64–74.Срз. I – Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка пописьменным памятникам. Т. I. СПб., 1893.354Срз. II – Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка пописьменным памятникам.

Т. II. СПб., 1902.Срз. III – Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка пописьменным памятникам. Т. IΙI. СПб., 1912.СРНГ – Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф. П. Филина, Ф. П.Сороколетова. М.; Л., 1965–. Вып. 1–.ССЯ – Словарь старославянского языка. Репринтное издание. Т. I–IV.

CПб., 2006.Турилов 2010 – Турилов А. А. Южнославянские переводы XIV–XV вв. и корпуспереводных текстов на Руси. Часть первая // Вестник церковной истории. 2010. №1–2 (17–18). С. 147–175.Тюняева 2001 – Тюняева Д. Б. Житие Андрея Юродивого в славянском переводеXIV века: особенности языка и переводческой техники // Автореферат на соисканиеучёной степени кандидата филологических наук. М., 2008.Уржа, Пентковская 2013 – Уржа А. В., Пентковская Т. В.

Переводческие стратегиив древних и современных текстах: настоящее историческое // Славистика (Београд). 2013.№ XVII. С. 173–180.Фасмер IV – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х томах.Т. IV. М.: Прогресс, 1987.Федорова 2014 – Федорова Е. В. Особенности перевода инфинитивныхконструкций в Толковом Евангелии от Луки Феофилакта Болгарского // Beitraege derEuropaeischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV). 2014. Т. 17.

С. 39–45.Цейтлин 1982 – Цейтлин Р. М. Из наблюдений над лексикой Добромироваевангелия // Язык и письменность среднеболгарского периода. М.: Наука, 1982. С. 225–249.Цейтлин 1994 – Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / Под ред.Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. М., 1994.ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексическийфонд / Под ред. О. Н.

Трубачева. Вып. 1–40–. М.: Наука, 1974–2016–.Янин, Зализняк 1986 – Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте(из раскопок 1977–1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным грамотам (израскопок 1951–1983 гг.). Т. VIII. М.: Наука, 1986.Patrologiae cursus completus.

Seriaes Graeca. Ed. J.-P. Migne. Parisii. V. 123. с. 487–682.355ПриложениеНастоящее историческое в толкованиях ТЕ-1 от Марка в соответствиис греческим настоящим историческим(полный перечень примеров)1. Событийное настоящее историческое1) Предисловие. Мр. o`n kai. ui`o.n auvtou/ o` Pe,troj ovnoma,zei( pneumatiko.n pa,ntwj(‘которого Петр называет сыном своим, разумеется, духовным’) – 109 егоF петръ именуетьснЃомь своимь. петръ именуеU по дхЃу вс­ко (л. 203) – 331 егоF и сномь своимь петръ именуеть подхЃу вс­ко (л.

144 об.) – 108 егwF и сЃнwN своиN петръ имен¹еть по дЃх¹ вс­ко (л. 252). Втораяформа презенса в ТСЛ 109 не имеет соответствия в греческом тексте.2) Предисл. Мр. o` me.n Matqai/oj( th/j kata. sa,rka gennh,sewj tou/ Kuri,ou evn avrch/|mnhmoneu,ei (‘Матфей в начале упоминает о рождестве Господа по плоти’) – 109 мат»эи боеже по плоти рожества гнTђ­ в нcђалэ поминаеть (л. 203 об.) – 331 поминаеть (л. 145) – 108 поминаеU(л. 252 об.).3) Предисл. Мр. :Arcetai ou=n o` Ma,rkoj tou/ Euvaggeli,ou avpo. th/j tou/ Prodro,moudiagwgh/jkai.evndei,xewj(‘МаркначинаетЕвангелиеспророчестважитияидоказательства’) – 109 начинаеть убо мар±ко еуCђал·е § пророcђства жит·а (л.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее