Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102027), страница 86

Файл №1102027 Диссертация (Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского в древнейшем славянском переводе - лингвотекстологический анализ) 86 страницаДиссертация (1102027) страница 862019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 86)

7:6–13 (толк.) o` Ku,rioj de. auvtoi/j avntepife,rei sfodro,teron e;gklhma (Господьнаправляет против них более сильное обвинение) – 109 гьTђ же имъ наносить бол±ма грэхь (л.252 об.) – 108 наносиU (л. 288 об.).36884) Мр. 7:6–13 (толк.) ~O me.n ga.r no,moj fhsi.( le,gei\ Ti,ma to.n pate,ra sou kai. th.nmhte,ra sou (Закон же, говорит Он, гласит: «Почитай отца своего и мать свою») – 109законъ бо вэща глЃть чти и wца и мтЃрь (л. 252 об.) – 108 глЃеть (л. 288 об.).85) Мр. 7:14–23 (толк.) ~O Ku,rioj dida,skwn tou.j avnqrw,pouj o[ti ta.

tw/n brwma,twnparathrh,mata a[ o` no,moj diagoreu,ei( ouvk ovfei,lomen noei/n swmatikw/j( a;rcetai evnteu/qenavpokalu,ptein metri,wj to. tou/ no,mou bou,lhma) (Господь, уча людей понимать предписанияЗакона о пище не плотским образом, начинает здесь постепенно раскрывать смыслЗакона) – 109 гьTђ члвЃкь и уча яко брашенъ наблюдан·я . еже законъ им­нуеть . не требуемьразумэвати плотьск¥и .

начинаеть зDэ wбавл­ти по мэрэ закону хотэние (л. 253 об.) – 108начинаеU (л. 289–290 об.).86) Мр. 7:14–23 (толк.) kai. katale,gei tau/ta (и [Господь] перечисляет их) – 109 иименуеть я (л. 253 об.) – 108 имен¹еть (л. 289).87) Мр. 7:14–23 (толк.) Blasfhmi,an de. le,gei( th.n eivj Qeo.n u[brin («Богохульством»называет оскорбление Бога) – 109 хулу же глЃть . еже w бзЃэ досаду (л. 253 об.) – 108 глЃеть(л. 289).88) Мр.

7:14–23 (толк.) dio. evpisuna,ptei th.n u`perhfani,an (поэтому [Господь] идобавляет к ней «гордость») – 109 им±же совокупл­еть е презорьству (л. 253 об.) – 108съвок¹пл­еU (л. 289).89) Мр. 7:24–30 (толк.) metabai,nei evpi. ta. tw/n evqnikw/n o[ria ([Господь] переходит впределы язычников) – 109 минуеть въ яз¥ђL предэл¥ (л. 254 об.) – 108 мин¹еU (л. 290).90) Мр. 7:24–30 (толк.) ~H ou=n gunh. avkou,sasa peri. auvtou/( evpidei,knutai pi,stinqermh,n) (Женщина, услышав о Нём, обнаруживает горячую веру) – 109 жена же сл¥шавъшиw немь . явл­еть вэру гор­щу (л.

254 об.) – 108 ­вл­еть (л. 290).91) Мр. 7:24–30 (толк.) Kuna,ria de. ovnoma,zei tou.j evqnikou.j (Господь называетязычников «псами») – 109 п±с¥ же именуеть яз¥к¥ (л. 254 об.) – 108 имен¹еU (л. 290 об.).92) Мр. 7:31–37 (толк.) Ouvk evmbradu,nei toi/j tw/n evqnikw/n to,poij ([Господь] незадерживается в языческих местах) – 109 не медлиU въ яз¥чьск¥a мэстэхь (л.

255 об. – 256) –331 не медьлиU (л. 169) – 108 не медлиU (л. 291).36993) Мр. 7:31–37 (толк.) Kai. ivdh. kwfo.n mogila,lon( avpo. dai,monoj de. to. pa,qoj h=n(iva/tai) (И исцеляет глухонемого, недуг которого был от беса) – 109 глхЃу же и нэму §бэсовъ страсти бэ и исцэл­еть (л. 256) – 108 исцэл­еU (л. 291 об.).94) Мр. 7:31–37 (толк.) VAnable,yaj de.

eivj to.n ouvrano.n stena,zei (Воззрев на небо, Онвздыхает) – 109 и возрэв же на нбЃо воз¥Dхаеть (л. 256) – 108 въз¥DхаеU (л. 291 об.).95) Мр. 8:1–9 (толк.) :Hdh kai. pro,teron evqaumatou,rghse,ti toiou/ton o` Ku,rioj( kai.nu/n de. qaumatourgei/ (Господь уже и прежде сотворил подобное чудо. Он чудодействует итеперь) – 109 и преже чюдодэиствова нэчто таково гьTђ . и нЃнэ же чюдодэиствуеть (л. 257) –108 чюдодэиств¹еU (л.

292).96) Мр. 8:1–9 (толк.) Auvto.j de. ouvde.n evpime,mfetai( dida,skon kai. h`ma/j mh. evpiplh,tteinsfodro,teron toi/j avmaqe,sin (Впрочем, Он не порицает их, научая и нас не слишкомнападать на неопытных) – 109 не похул­еть . уча и наTђ не нападати зэло . на неученыя (л.257) – 108 пох¹л­еU (л. 292 об.).97) Мр.

8:1–9 (толк.) Lamba,nei toi,nun tou.j e`pta. a;rtouj( tou.j pneumatikwte,roujlo,gouj fhmi,) (Господь берёт «семь хлебов», разумею семь духовнейших слов) – 109приимаеть сеDмь хлэбъ . дхЃовнэиша словеса реку (л. 257 об.) – 108 пр·имаеU (л. 292 об.).98) Мр. 8:10–12 (толк.) Meta. to. qau/ma to. evpi. toi/j a;rtoij( euvqu.j avnacwrei/ eivj a;llonto,pon (После чуда над хлебами Господь тотчас уходит в другое место) – 109 по чюDсmи еже wхлэбехь . и абие §ходиU во ино мэсто (л.

238) – 108 §ходиU (л. 293).99) Мр. 8:10–12 (толк.) Auvto.j de. ouv pei,qetai tou,toij) (Но Он не внемлет им) – 109тои же не покар­еть симь (л. 258 об.) – 108 не покар­етс­ иN (л. 293 об.).100) Мр. 8:13–21 (толк.) VAfi,hsi tou.j Farisai,ouj o` Ku,rioj( w`j avdiorqw,touj)(Господь оставляет фарисеев как людей неисправимых) – 109 wставл­еть фарисэя гьTђ . яконес±правим¥ (л. 259) – 108 wставл­еU (л.

294).101) Мр. 8:13–21 (толк.) Oivkonomikw/j de. oi` maqetai. evpilanqa,nontai labei/n a;rtouj(Ученики забывают взять хлебы по особому устроению Божию) – 109 по състрою жеученици заб¥вають вз­ти хлэба (л. 259) – 331 заб¥ваютъ (л. 171) – 108 заб¥ша (л. 294). ВТЕ-1а содержится точный перевод презентной греческой формы evpilanqa,nontai формойнастоящего исторического. В ТСЛ 108 представлено вторичное чтение.370102) Мр. 8:13–21 (толк.) Zu,mhn de. ovnoma,zei th.n didaskali,an tw/n Farisai,wn kai. tw/nVIrwdianw/n (Учение фарисеев и иродиан называет закваской) – 109 к±ваTђ же именуеть .

учЃниефарисэиско и иродиянъ (л. 259) – 108 мэниU (л. 294).103) Мр. 8:22–26 (толк.) Fai,netai h` Bhqsai/da. pollh.n avpisti,an nosh,sasa( dio. kai.talani,zei auvth.n o` Cristo.j (Вифсаида страдает большим неверием, за что Христос ипоносит её) – 109 явл­етс­ ви»саида . и многимъ невэрьствиеN . бол­щи . тэмь wкаеть и хсTђ (л.259 об.) – 108 поносиU (л.

294 об.).104) Мр. 8:22–26 (толк.) Ouv gnhsi,a de. h=n h` pi,stij tw/n prosago,ntwn( o[qen kai. o`Ku,rioj avpa,gei to.n tuflo.n evk th/j kw,mhj( kai. ou[twj iva/tai auvto,n) Ptu,ei de. eivj ta. o;mmata tou/tuflou/( kai. ta.j cei/raj evpiti,qhsin (Но вера приведших не была чиста, почему Господь ивыводит слепого из селения, и потом уже исцеляет его. Он плюет на очи слепого ивозлагает на него руки) – 109 не присна же вэра привеDшихь . тэN и гьTђ изводить слэпца изо веси. и тако исцэл­еть .

и плюет же во очи слэпцу и возлагаеть руцэ (л. 260) – 108 иZводиU ...исцэл­еU ... плюеU ... възлагаеU (л. 294 об.).105) Мр. 8:22–26 (толк.) dia. tou/to ouvde. euvqu.j avnable,yai auvto.n poiei/( avlla. kata. me,roj(Поэтому Господь не тотчас даёт ему прозреть, а постепенно) – 109 сего радJ не абиепрозрэти ему творить но по части (л. 260) – 108 велиU (л. 295).106) Мр. 8:22–26 (толк.) Paragge,llei de. auvtw/| mh.

eivselqei/n eivj th.n kw,mhn(Призывает его не входить в селение) – 109 заповэдает же ему не в±нити в± веTђ (л. 260) – 108заповэдаеть (л. 295).107) Мр. 8:22–26 (толк.) Meqo. de. qerapeuqw/men( le,gei h`mi/n mhke,ti u`postre,yai eivj th.nkw,mhn( avllV eivj to.n oi=kon) (По исцелении Он говорит нам, чтобы мы не возвращалисьопять в село, но шли домой) – 109 а якоF исцэлемь глЃть намъ к тому не возвратитис в± веTђ но в±домъ (л. 260) – 108 глЃеть (л.

295).108) Мр. 8:27–30 (толк.) VApokri,nontai ou=n o[ti( Oi` me.n VIwa,nnhn se u`polamba,nousin\oi` de.( VIli,an) (Они отвечают, что одни принимают Его за Иоанна, другие за Илию) – 109§вэщають бо . яко wвии ¶wOђа т­ мн­ть . инии же ¶лию (л. 260 об.) – 331 вэщаютъ (л. 172 об.)– 108 §вэщаша (л. 295 об.).

В ТЕ-1а содержится точный перевод презентной греческойформы avpokri,nontai формой настоящего исторического. В ТСЛ 108 представленовторичное чтение.371109) Мр. 8:27–30 (толк.) evrwta/| auvtou.j kai. th.n auvtw/n gnw,mhn ([Господь] спрашиваету них потом и их собственное мнение) – 109 въпрашаеть их и самэхь разума (л. 260 об.) –108 въпрашаеU (л. 295 об.).110) Мр.

8:31–33 (толк.) {Ote kate,scen auvtou.j o`mologh,santaj( o[ti auvto,j evstin o`avlhqino.j Cristo.j( to,te auvtoi/j evkkalu,ptei kai. to. tou/ staurou/ musth,rion (Приняв от своихучеников исповедание, что Он есть истинный Христос, [Господь] открывает им и тайнуКреста) – 109 егаD wб­тия исповэдав±ша . яко то есть во истин±ну хсTђ . тогаD имь §кр¥ваетьрасп­тия таиньство (л.

261) – 108 §кр¥ваеU (л. 296).111) Мр. 8:31–33 (толк.) Dio. kai. o` Pe,troj a;rcetai me,mfesqai auvtw/| (Поэтому Пётр иначинает возражать ему) – 109 тэмь и петръ начинаеть похул­ти и (л. 261 об.) – 108начинаеU (л. 296).112) Мр. 8:31–33 (толк.) ~O de. Ku,rioj <…> Satana/n ovnoma,zei to.n Pe,tron (Господь<…> называет Петра сатаной) – 109 гьTђ сотоною именуеть петра (л. 261 об.) – 108 глЃеть (л.296).113) Мр. 9:4–8 (толк.) VIli,aj kai. Mwsh/j fai,nontai sullalou/ntej( dia. polla.j aivti,aj(По многим причинам Илия и Моисей являются беседующими с Ним) – 109 ¶лия убо имоисэи явл­етас­ с нимъ глЃща многъ ради винъ (л.

264 об.) – 108 ­вл­етас­ (л. 298 об.).114) Мр. 9:4–8 (толк.) dei,knusin auvtoi/j tou.j korufai,ouj tw/n profhtw/n (Он являетим величайших пророков) – 109 явл­еть имь вер±ховная § пррPђкь (л. 264 об.) – 108предложение пропущено (л. 298 об.).115) Мр. 9:4–8 (толк.) dei,knusin evn tw/| o[rei tou.j profh,taj\ w-n o` me.n nomoqe,thj h=n( o`de. zhlwth,j (Он показывает на горе таких пророков, из которых один был законодатель, адругой – ревнитель) – 109 показаеть бо на горэ пррPђкь . § нею же wво законоположникь бэ .

wвъFревнитель (л. 265) – 108 показаеU (л. 299).116) Мр. 9:9–10 (толк.) Ti,noj e[neken o` Ku,rioj paragge,llei toi/j maqhtai/j (‘Для чегоИисус призывает учеников) – 109 почто ¶съTђ заповэда учнЃкомъ (л. 265 об.) – 331 заповэдаеть(л. 175 об.) – 108 почто ¶Ѓv запрэщаеU ученикоN (л. 299 об.). В ТСЛ 109 повторяется глагол изевангельского стиха Мр. 9:9: diestei,lato auvtoi/j – и заповэда имь (л. 265 об.).Примечательно, что данная лексема содержится и в чудовской редакции, тогда какостальные редакции используют глагол запрэти [Воскресенский 1894: 250–251].372Первичным следует признать чтение 331, так как оно правильно отражает времягреческого глагола.117) Мр.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее