Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102027), страница 13

Файл №1102027 Диссертация (Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского в древнейшем славянском переводе - лингвотекстологический анализ) 13 страницаДиссертация (1102027) страница 132019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 13)

114); 9:28–36 (толк.) 761 мечетника (л. 141об.) – 111 мечетникомъ (л. 89); 10:29–37 (толк.) 175 мечетьнэ (л. 207); 11:27–32 (толк.) 761 вмечтэ (л. 153) – 111 въ мъчтэ (л. 114); 22:39–46 (толк.) 761 по мечту (л. 218) – 111 по мъчт¹(л. 252).Ио. 110: 1:13 (толк.) мечту, мечтъ (л. 220); 1:18 (толк.) мечтомъ (л. 221 об.); 1:49–51(толк.) мечтовиднэ (л. 227 об.); 4:1–4 (толк.) мечтъ дважды (л. 240); 5:8–10 (толк.) мечту (л.250); 6:10–13 (толк.) мечту (л.

258 об.); 7:9–10 (толк.) мечтэ (л. 269); 14:21–22 (толк.)мечтъ дважды (л. 323); 14:23–24 (толк.) мечтъ (л. 323 об.); 19:24б–27 (толк.) мечтъ (л. 354);20:19–23 (толк.) мечтъ (л. 359 об.); 21:9–14 (толк.) мечтъ (л. 362 об.).Лексема мьчьтъ широко распространена в преславских текстах, а также частотна вдомонгольских переводах, содержащих южнославянизмы и русизмы: Хронике ГеоргияАмартола, Повести о Варлааме и Иоасафе, Толкованиях Никиты Ираклийского на 16 Слов51Григория Богослова [Пичхадзе 2011в: 56; СДРЯ V: 101]. Кроме того, лексемы мечьтание,измечтание, мечьтъ, мечьтное видэние широко представлены в древнерусском переводеЖития Василия Нового [ЖВН (в печати)], хотя в [Пичхадзе 2011в: 54] говорится, что«слова с корнем -мьчьт- известны только памятникам I группы», тогда как ЖВН входит вовторую группу переводов, которая «лишена специфически южнославянской лексики иможет быть с уверенностью атрибутирована восточнославянским переводчикам»[Пичхадзе 2011в: 26, 350].23.

-lup-, - skuqr(wp)-, -qliy-, - avlg-, - avqum-, - avdhmon-: -печал- / -скръбДля преславских текстов характерно преобладание лексемы печаль и еёпроизводных над древней лексемой скръбь [Славова 1989: 97–98], такая же картинаскладывается и для ТЕ-1: так, в ТЕ-1 от Иоанна слова с корнем -печал- встречаются 81 раз,а с корнем -скръб- – 25:Ио. 110: 1:43–45 (толк.) печалну (л. 227); 3:14–15 (толк.) печаль, wпеч­лити (л. 235);3:25–27 (толк.) печалую (л.

238); 4:31–34 (толк.) печали (л. 246 об.); 5:14–16 (толк.) печалми(л. 251 об.); 6:16–21 (толк.) печали (л. 259 об.); 6:27 (толк.) печаль (л. 260 об.); 8:21–24(толк.) печаль (л. 276 об.); 8:28–29 (толк.) печали (л. 277 об.); 8:53–55 (толк.) печали (л. 282);11:1–3 (толк.) печаловати (л. 294 об.); 11:7–10 (толк.) печ­ли дважды (л. 295 об.); 11:11–16(толк.) т­жкопечал·а (л. 296 об.); 11:21–28 (толк.) печали (л. 297 об.); 11:33–37 (толк.)wпечалис­, печаль, печали, беспечал·а, многопечално (л. 298 об.); 12:25–26 (толк.) печали,печаловати (л. 305 об.); 12:27–28 печаMђ (л.

306 об.); 13:21–22 печаль (л. 314 об.); 13:23–26а(толк.) пcђель (л. 315); 13:23–26а (толк.) печаль (л. 315 об.); 13:33–34 (толк.) печ­льна­ (л. 316об.); 14:15–17 (толк.) печаловати (л. 321); 14:15–17 (толк.) печаловати, не печалуите, еже бопечаловати, пеcђл¹еN (л.

321); 14:18–20 (толк.) печ­ли (л. 322 об.); 14:21–22 (толк.) печаль,печалуя (л. 322 об.); 14:25–26 (толк.) печали дважды (л. 324); 14:27 (толк.) печалеa (л. 324);14:27 (толк.) пеcђлн¥иa, печ­л·и (л. 324 об.); 14:28–29 (толк.) печалеa, печ­лують (л. 324 об.);15:9–10 (толк.) печ­л·ю, печали (л. 327 об.); 15:11–13 (толк.) печаль, печали (л. 327 об.); 16:1–4а (толк.) печ­лна­ дважды (л. 330 об.); 16:6 печали (л. 330 об.); 16:4б–7 (толк.)wпечалитес­, печ­луете (л. 330 об.); 16:16–18 (толк.) печалн¥ими, печалное, печаль (л.

33352об.); 16:20 печ­лни, печ­ль (л. 333 об.); 16:21 печаль, печали (л. 333 об.); 16:22 печаль (л. 333об.); 16:19–22 (толк.) печали, печ­ль, печ­ль (л. 333 об.); 16:19–22 (толк.) въспечалуетедважды, печаль, печали, печал·ю, печали, печали, печаль, печали, печаль (л. 334); 16:33 (толк.)печаль дважды (л. 336); 17:1–3 (толк.) печаль (л. 336); 17:11–12а (толк.) печаловати (л. 338об.); 17:12б–13 (толк.) беспечал·а (л. 339); 18:24–27 печали, печалеa, печали (л. 345 об.); 20:19–23 (толк.) печалехъ, печ­леa (л. 359 об.).Ио. 110: 12:27–28 (толк.) скръб­, скръбиN (л.

306 об.); 13:20 (толк.) скръбите (л. 314об.); 13:21–22 (толк.) съкръб­тъ (л. 314 об.); 13:34–35 (толк.) скръбите (л. 317); 14:12–14(толк.) скръбите (л. 321); 14:15–17 (толк.) еже скръбэти (л. 321); 14:18–20 (толк.) скръбите,скръбэти (л. 322); 14:25–26 (толк.) скръбэти (л. 323 об.); 14:28–29 (толк.) скръб­щиa, скръбите(л. 324 об.); 14:28–29 (толк.) скръблю, скръби (л. 325); 14:31б–15:3 (толк.) скръб·и, скръби,скръби (л. 326); 15:17–19 (толк.) скръбна (л. 328 об.); 16:1–4а (толк.) скръбн¥N (л. 330 об.);16:4б–7 (толк.) скръб·ю, скорбьн¥иa, скръби (л. 331); 16:16–18 (толк.) скръбъна­ (л.

333); 16:33скръбни (л. 335 об.); 21:17 wскръбэ (л. 363 об.).Славянским корням -печал- и -скръб- соответствуют разные греческие лексемы (h`lu,ph ‘скорбь, печаль’, avlge,w ‘страдать, скорбеть’, avqume,w ‘падать духом, приходить вотчаяние‘, avdhmone,w ‘беспокоиться, волноваться, мучиться, быть расстроенным’, qli,yij‘мука, скорбь’, skuqrwpa,zw ‘быть угрюмым, мрачным’), однако тенденция переводитькакой-то конкретный греческий корень определённым славянским не обнаруживается.Для домонгольских переводов, содержащих южнославянизмы и русизмы,характерна высокая частотность существительного скръбь и его производных, а длягруппы переводов, не содержащих или почти не содержащих специфическихюжнославянизмов, – лексемы печаль [Пичхадзе 2011в: 53].

О том, что по данной позициипредпочтениепреславскихкнижниковсовпадаетсдревнерусскимузусом,свидетельствуют и древнерусские летописи [Там же, 54–55]. ТЕ-1 по распределениюданных лексем примыкает к текстам второй группы.24. h` te,cnh ‘искусство, ремесло’, h` epithdeio,thj ‘пригодность, приспособленность;способность’, to. te,cnasma ‘хитрость, уловка’ – хитрость / ремьство53Для восточноболгарского и восточнославянского узуса характерно использованиелексемы хытръ и её производных, в кирилло-мефодиевских переводах она отсутствует[Пичхадзе 2011в: 194]. В кирилло-мефодиевской традиции частотна лексема къзнь‘ремесло, умение, искусство’ [Пичхадзе 2002: 156].В ТЕ-1 в соответствии с греч.

h` te,cnh ‘искусство, ремесло’ и h` epithdeio,thj‘пригодность, приспособленность; способность’ преимущественно употребляется лексемахитрость; къзнь отсутствует. Приведём некоторые примеры:1) Мф. 10:19–20 (толк.) Kai. i[na mh. u`pola,bh|j o[ti fusikh, evstin h` pro.j ta.j avpologi,ajevpithdeio,thj( fhsi.n( Ouvc u`mei/j lalei/te( avlla. to. Pneu/ma (‘А чтобы ты не стал подозревать,что при защите действует природная способность, говорит: не вы будете говорить, ноДух’.) – 109 да не пщюеши яко по еTђству . есть къ §вэтомъ хитрость вэща . не в¥ глЃте но дЃхъ(л.

64 – 64 об.).2) Мф. 25:14–19 (толк.) ~O ga.r mh. mo,non e`auto.n wvfelw/n( ei;te lo,gon e;coi( ei;teplou/ton( ei;te dunastei,an para. basileu/sin( ei;te a;llhn oi`anou/n du,namin h; te,cnhn( avlla. kai.e`te,rouj qe,lwn wvfelei/n( o` toiou/toj diplasia,zei to. doqe.n auvtw/| (‘Тот, кто приносит пользу нетолько себе, получив или дар слова, или богатство, или власть у царей, или иные какиесилу или умение, но и для других старается быть полезным, тот удваивает данный емудар’) – 109 еже кто приятъ . не себэ кто ползуя аще слово имать . аще бгЃатество .

ли § црЃ­ .ли . к¥ю ину хитрость . но инэмь хот­ пол±зовати . таков¥и суг¹бьствуеть даное ему (л.173).3) Мр. 12:13–17 (толк.) To. o[lon de. tou/to te,cnasma h=n( avmfote,rwqen e;con krhmnou.j)(Всё это было только уловкой, чтобы во всяком случае уловить Его) – 109 все же се хитростьбэ wбоюду имущи слуд±в¥ (л. 292 об.).4) Ио. 4:51–54 (толк.) ouv mo,non oi-j qar`rvou/sin ivatroi/j prosie,nai( avlla. kai. toi/javte,cnoij (обыкновенно обращаются к врачам не только опытным, но и к неискусным) –110 не токмо же на н­ надэютс­ врача приводити , но и къ не хитр¥мъ (л. 249).5) Ио. 9:3–5 (толк.) o[ti kai.

tou/ wv|kodomhme,nou auvto.j tecni,thj evsti,n (что он мастерпостроенного) – 110 яко изданом¹ тои х¥трець еTђ (л. 284).6) Ио. 19:31–34 (толк.) {Ora de. diV w=n tecna,zontai VIoudai/oi – 110 виж±же двоехитр­ть июдэи (л. 355).Изредка в ТЕ-1 h` te,cnh переводится как ремьство, например:54Ио. Предисл. Ou[toj ga.r a`lie,wj me.n patro.j h=n( th.n auvth.n de.

te,cnhn tw/| patri.metaceirizo,menoj – 110 тои бо р¥болова оцЃа бэ , тожеD ремество §не начина­ (л. 213).Перевод обеими лексемами встречается в Пчеле [Пичхадзе 2011в: 194].Кроме того, в ТЕ-1а находим варьирование лексем право / аминь, плищь / млъва,единичные случаи употребления лексемы акы (преобладает яко), исключительноеиспользование преславизмов мъногажды (вместо мъножице«) и немощно естъ (вместоневъзможьно естъ), использование преславизма послухъ и его производных, однакокирилло-мефодиевская лексема свэдэтель преобладает.Итак, в ТЕ-1а представлена некоторая часть преславских лексем. Отчасти этоможетбытьсвязаностем,чтолексическиепредпочтения,отличающиесловоупотребление преславских памятников, характерны как для восточноболгарского,так и для древнерусского узуса.

Кроме того, в более поздних древних текстах такжеприсутствует преславская лексика. Употребление ряда преславизмов объединяет текстТЕ-1 с Чудовским Новым Заветом: в чудовской редакции, как мы видим, такжедостаточно частотны некоторые преславизмы, однако там, где на месте преславскойлексемы может быть употреблён грецизм, в ЧНЗ используется грецизм. В ТЕ-1а в выборемежду грецизмом и преславизмом предпочтение отдаётся преславизму, калькирующемуструктуру греческой лексемы.I.2.

О нескольких специфических южнославянизмах в ТЕ-1В ТЕ-1 представлены как восточноболгарские лексемы, свойственные идревнерусскому узусу, так и несколько преславизмов, чуждых древнерусскому узусу. Висследовании А. А. Пичхадзе, посвящённом переводным памятникам, содержащимвосточнославянские лексические элементы, ТЕ-1 называется в числе домонгольскихпереводныхпамятников,содержащиходновременновосточнославянизмыиспецифические южнославянизмы. Так, в ТЕ-1 от Луки наличествуют южнославянскиелексемы, мало освоенные церковнославянским языком русского извода: кычитис­,некычение, оплазньство ‘дерзость, хвастовство’, порэкати ‘порицать’, прэзорьство ‘гордость,высокомерие’, тускъ ‘грязь’, выражение въ рэсноту ‘поистине’, которые отмечаютсяпреимущественно в болгарских памятниках, а также в переводах, сочетающихвосточнославянизмы и болгаризмы (Пандекты Никона Черногорца, Толкования Никиты55Ираклийского на 16 Слов Григория Богослова, Житие Феодора Студита, Студийскийустав) [Пичхадзе 2008: 25; Пичхадзе 2011в: 69–70].Наше исследование показывает, что если обратиться к греческому тексту, тоскладывается следующая картина распределения рассматриваемых лексем.Корень -рэсн- закреплён в ТЕ-1 исключительно за греческой лексемой kuri,wj‘справедливо’, которая в ТЕ-1 от Матфея, Луки и Иоанна всегда переводится сочетаниемвъ рэсноту; греческая лексема kuri,wj в ТЕ от Марка отсутствует.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее