Диссертация (792913), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Всё,что познаётся нами в окружающем мире, всё богатство и многообразие бытия,открывается нам посредством многообразия языков, так как, по сути, языки – этоте механизмы, которые формируют различные способы восприятия и мышления.Гумбольдт считал, что языковое многообразие не характеризует разноеобозначение одного и того же объекта, а лишь определяет различные его видения;и, если предмет этот не является объектом внешнего мира, то каждый индивидуумсоздаёт его по-своему, находя в нём достаточно субъективного для того, чтобыпринять и адаптировать инородную мысль1.Гумбольдт упоминает также скрининг информации в процессе познанияокружающего мира представителями разных языковых культур и базисывнутренних форм языковой единицы. Анализ процесса повседневного мышленияпоказывает, как слово, впитывая в себя набор определённых признаков, сообщаетим движение в ряду родственных слов, объединяет и индивидуализирует, а1См.: Гумбольд Вильгельм фон.
Язык и философия культуры / Общ. ред. А.В. Гулыги иГ.В. Рамишвили. — М.: Прогресс, 1985. – С. 349.38посредством случайных факторов побочных обстоятельств происходит созданиеуникальных и ярких образов.Гумбольдт первым отметил высокую роль языка в формированиинационального характера и соотнёс индивидуальное и коллективное начала вязыке.
В родном языке всегда чётко прослеживается сплав изначальногоязыкового характера с тем, что формировало язык посредством духовногонаследия народа.Для постижения всей глубины духовных устремлений нации необходимо,прежде всего, объединить субъективный характер каждого её индивида схарактером всего народа в его целостности и, непосредственно, тот характер,которым обладает язык.Существует прочная связь между языком, индивидом и обществом: так,абсолютно любая духовно развитая и образованная личность, сформированная внедрах своей нации, прибегая к общепонятному родному языку, обогащает егоуникальными, индивидуализированными понятиями, что чудесным образомтрансформируетупотребляемыйвсемиязыквсокровеннуюструктурувосхитительных конструкций восприятия и мышления личности.
Язык, являясьвоплощением целого народа, не стесняется в своей образности ни избыткафантазии, ни изощрённости и выступает символом, в который человечествовключает всё многообразие мира и всё своё воображение1.Глубокие мысли Вильгельма фон Гумбольдта обрели последующее развитиев работах Х. Штейнталя, Р. Раска, Я. Грима, А.А.
Потебни, И.А. Бодуэна деКуртенэ, Ш. Балли, Л. Вайсгербера, Р.О. Якобсона, А. Марти, Ж. Вандриеса, В.Вундта и проч.1Там же. С. 365.39Тема взаимодействия культур нашла своё отражение в трудах З. Фрейда – вего психоаналитических теориях, и в идеях о невербальных коммуникациях Ч.Дарвина; у Ф. Самнера в его работах об этноцентризме, в частности, в книге«Народные обычаи» (1906), а также у многих других исследователей.Определяющим стимулом для развития всевозможных идей и теорий натемувзаимосвязейкультурыиязыкапослужилосозданиегипотезылингвистической относительности, разработанной американскими лингвистами иучёными Эдвардом Сепиром и Бенджамином Ли Уорфом. Принципы гипотезыСепира – Уорфа заключаются в следующем: во-первых, это мысль о том, чтосемантические и грамматические категории языка определяют характер идей иформируют мышление (лингвистический детерминизм); и, во-вторых, каждыйязык наделён специфическими особенностями, подразумевающими его отличие отдругих языков, что и является лингвистической относительностью илилингвистическим релятивизмом.
Сильные стороны данной теории утверждаютдоминирование языка над мировосприятием, поведением и мышлением людей,что в настоящий момент подвергается критике со стороны многих зарубежных иотечественных учёных – антропологов и лингвистов. Критику теорииСепира –Уорфа можно встретить в работах Р.М. Уайта, Г.В. Колшанского, Д. Додда, Р.М.Фрумкиной, Э. Холленштейна, В.А.
Масловой. Однако те аспекты данной теории,где прослеживается прямая взаимоинтеграция между культурой и языком,подкреплённые антропологическими исследованиями и обогащённые опытами всфере психологии и лингвистики, по-прежнему оказывают значимое влияние наразвитиемежкультурнойкоммуникации,раскрываяэтунаукусновыхнеожиданных сторон.Несмотря на устойчивую критику со стороны большей части научногосообщества, идеи Сепира – Уорфа положили начало целому направлению в40лингвистике.Анализируя основные версии этой гипотезы и попытки еёпереформулирования, В.Н.
Телия выделяет следующее:1)Г. Брутян и его «гипотеза лингвистической дополнительности», гденосителем основной идеи выступают языковые картины мира, дополняющиеобъективную информацию о реальности.2) Гипотеза «функциональной дополнительности» Д. Хаймса. Автор в целомсоглашается с основными положениями лингвистической относительности, нозамечает, что в ней не учитывается влияние социально-общественных факторов наязык и его применение.3) У. Куайн предлагает «онтологический критерий», согласно которомукаждый язык является устойчивой системой знаний об окружающем мире сосвойственной ей онтологией, что обусловливает проживание носителей разныхязыков в своих узких пространственных измерениях и влечёт за собойневозможность продуктивного взаимодействия1.М.К.
Мамардашвили и А.М. Пятигорский выдвигают полноценнуюантигипотезу теории Сепира – Уорфа, где языку, как средству интерпретациисознания, противопоставляется утверждение о том, что определённые языковыеструктуры могут быть произведены самой материей сознания. Метафизическиеразмышления этих учёных сводятся к мысли о том, что структуризм языковогомышления зачастую связан не с присутствием сознания, а с его отсутствием, и чтопостичьсознаниепутёмлингвистическогоанализатекстапрактическиневозможно.
Любое, даже самое филигранное исследование текстов, не даётощутимых результатов по «обнаружению» и вычленению сознания2.1См.: Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 229.2См.: Мамардашвили, М.К., ПятигорскийА.М. Символ и сознание.
Метафизическиерассуждения о сознании, символике и языке. — М.: Языки русской культуры, 1997. – С. 40.41С идеями Сепира — Уорфа созвучны постулаты европейского движениянеогумбольдтианцев (Г. Гольц, Л. Вайсгербер, П. Гартман, Г. Ипсен),рассматривающиеобъективнойязыккакпереходнуюступеньмеждумышлениемдействительностью, которая отнюдь не являетсяисредствоммышления, и приписывающие непринуждённость языкового знака результатупроизвольной деятельности духа. Их утверждения основаны на том, что, какизвестно, мышление каждого этноса обладает спецификой национальных черт,оказывающих решающее влияние на развитие родного языка.Л.
Вайсгербер допускает вмешательство языка в духовное познание иприсвоение окружающего мира. В соответствии с этим утверждением, за счётвнутренних форм языка вершится созидание тех абстрактных единиц, которые иосуществляют это присвоение – различное для каждого языка – формирующееспособы мировосприятия.К группе конструктивистских, или конститутивных, относят те направлениятеории коммуникации (теории, напрямую связанной с гипотезой Сепира – Уорфа),которыеутверждают,чтокоммуникацияявляетсобойнекуюфеноменологическую сферу на пересечении психологического и социального; адействительность оформляется при помощи языка1.Эти направления уходят корнями в идеализм Аристотеля, Кантовскуюэпистемологию, суждения Декарта на тему мыслящей и телесной субстанций; всоциодраматический подход к процессу изменений и выработки социальныхзначений по К.
Бёрку.С точки зрения сторонников этих направлений, мир, окружающий нас, небудучи оформлен языком, аморфен и пассивен, так как именно язык играетключевую роль в конструировании и структуризации действительности.1ЭтоСм: Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. — Тверь: Твер. гос. унт, 1998. – С. 28.42явление принято обозначать термином «in-form», т.е. информировать, с однойстороны, а с другой – придавать внутреннюю форму. На сегодняшний деньконститутивные теории пользуются большой популярностью среди всевозможныхлибералистических движений. К примеру, феминистки используют в своихслоганах постулаты данных теорий для защиты женщин от «природного», т.е.зависимого, рабского предназначения; а этнические меньшинства искореняютобщественныестереотипыо«недоразвитости»представителейцветногонаселения планеты и т.д.В развитие межкультурной коммуникации также внесли свой весомый вкладтеорияпсихологической дифференциации Германа Уиткина и идеи Ж.
Пиаже окогнитивном развитии, подчёркивающие важность социализации, как основногоинтеллектуального роста личности. Мощный резонанс вызвали исследования,проведённыеамериканскимпредставителем этнопсихологическойантропологомшколы.ВсвоейМ.первойМид,книгеосоциализации детей и подростков в Полинезии «Coming of Age in Samoa» (1928)Маргарет Мид подчеркнула преобладающую роль социума, а отнюдь небиологических факторов в особенностях формирования человеческого поведения,что произвело настоящую революцию в научных кругах.
Не менее интересны ипоследующие работы этого антрополога, так, в её книге «Male and Female» (1949)приводятся поведенческие отличия женщин и мужчин в различных культурах, иразвенчивается общепринятое мнение о врождённых отличиях в их поведении.В течение достаточного длительного времени лингвисты, антропологи,политологи и социологи всесторонне прорабатывали аспекты взаимодействиякультуры и языка, но завершение формирования теории МК произошло вкоммуникативистике США только по окончании Второй мировой войны.Проблемывсферемежкультурныхкоммуникацийвпервыеострообозначились в военный период, когда ведущие державы вынуждены были43консолидировать свои усилия для решения проблем всемирного значения.Америка,придерживавшаясяранееизоляционистскойвнешнейполитики,столкнулась с необходимостью вести межкультурное общение.
В тот самыймомент Соединённые Штаты обращаются к ведущим экспертам в сферекоммуникации, известным антропологам и лингвистам, в числе которых РутБенедикт, Маргарет Мид, Уестон Ла Барр и Джеффри Горрер, для трактовкимежкультурных различий и особенностей своих китайских и советскихсоюзников, а также врагов – японцев и немцев1. В 1948 году президент СШАТрумэнподписываетзаконСмита-Мундта,ивпоследствииучреждаетсяИнформационное агентство (USIA) для осуществления публичной дипломатии.Фактически, этот закон прямо обозначил перед американским обществом задачу«борьбы с ложным имиджем США» и утвердил создание правительственныхпропагандистских кампаний.Изначально призванный содействовать лучшемувзаимопониманию между гражданами Америки и народами других стран, законСмита-Мундта и действия США по его реализации стали правовой базой дляожесточенного соперничества с Советским Союзом на информационном поле и,по факту, погрузили мир в море навязчивой информации о безупречном имиджеАмерики и Американской мечте.Межкультурнаякоммуникациявыделилась в обособленную областьнаучных исследований в связи с необходимостью разграничить такие понятия, как«коммуникация»и«речь».Основоположникомтеориимежкультурнойкоммуникации по праву считается Эдвард Т.