Внешние отзывы на диссертацию 3 (792912)
Текст из файла
В диссертационный совет ФГБОУ ВО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» 119571, г. Москва, проспект Вернадского, 84 ОТЗЫВ на диссертацию Беляковой Ирины Геннадиевны на тему «Модели межкультурной коммуникации в условиях культурна-цивилизационных трансформаций», представленнойна соискание ученой степени доктора культурологии по специальности 24.00.01 — «Теория и история культуры (культурология)» Диссертационное исследование Беляковой Ирины Геннадиевны посвящено изучению кардинальных изменений в современной межкультурной коммуникации в целом, и, в частности, факторов и критериев, способствующих построению эффективных моделей межкультурной коммуникации в современных условиях культурно- цивилизационных изменений. Акиюуальиость диссертационной работы Беляковой И.
Г. обусловлено тем„ что межкультурная коммуникация занимает одно из центральных мест при изучении и оценке современного состояния человеческого общества, когда особенно важно определить оптимальные границы между глобализацией и сохранением социокультурного плюрализма. Именно в процессе межкультурной коммуникации происходит осознание коммуникантами социальных норм «чужой» культуры, что создает условия для их успешной социализации и аккультурации, способствующих развитию современной, открытой к сотрудничеству мультикультурной личности.
Цель обращения автора к этой проблеме вызвана также подчас избыточным 1 категориальным аппаратом в данной отрасли знания, наличием множества терминов таких как транскультура, метакультура и другие, которые подлежат исследованию и систематизации. Комплексному обоснованию такой задачи и посвящено диссертационное исследование, и это определяет не только теоретическую новизну работы, но и ее практическую значимость. Автор диссертационной работы сконцентрировал свое исследование на теоретический анализ и изучение межкультурной коммуникации в новых условиях, так как рассмотрение проблем межкультурной коммуникации позволяет наиболее глубоко и всесторонне, определить тенденции взаимодействия различных социальных групп на любом этапе развития. Одним из факторов и одновременно критерием построения динамической модели межкультурной коммуникации, автором названо внедрение толерантности в социальную ткань общества, при том, что уточнение самоидентификации всех слоев любого общества, а особенно многонационального по своему составу, невозможно без новой модели межкультурной коммуникации как социального механизма преодоления противоречий между глобальными и локальными аспектами человеческой жизнедеятельности в современном мире.
Научная новизна работы Беляковой И, Г. отражена в том, что в рамках исследования выделены основные модели межкультурной коммуникации и факторы, способствующие выработке глобальной межкультурной компетентности. Интерес в этом смысле представляет обоснование причин доминирования и особой роли английского языка в условиях культурно- цивилизационных изменений в международном и межкультурном общении, противоречия и перспективы укрепления многоязычия в киберпространстве и формировании национальных сегментов в информационно-коммуникативном пространстве деловых коммуникаций. Теорепюическая знпчимость выполненной работы состоит в том, что автор, представлен оригинальный комплекс теоретико-методологических положений, связанных с социально-гуманитарными исследованиями межкультурной коммуникации и их интерпретациями в соответствии с проблематикой и целеполаганием данного исследования, ориентированного на выявление специфики межкультур ной коммуникации в условиях культурно-цивилизационных изменений и разработку модели глобальной компетентности, .8 прикладнам аспеяие особо следует отметить значимость результатов диссертационного исследования Беляковой И, Г'.
в условиях глобальной интеграции, где многообразие языковых сообществ и культур, являясь бесценным наследием, в будущем должно превратиться из фактора, препятствующего диалогу между представителями разных культур, в инструмент взаимного понимания и обогащения. В качестве такого инструмента, способствующего развитию поликультурного взаимодействия, выступает языковое образование, модернизация лингвистического образования, поворот к межкультурной и далее — поликультурной парадигме. Диссертационная работа Беляковой И. Г.
выстроена логично и профессионально, опираясь на обширную базу отечественных и иностранных источников. Система критериев для формирования динамической модели межкультурной коммуникации, выстроенных в результате исследования, использование оригинального научно-методического подхода к решению поставленной научной проблемы, имеет большое теоретическое и практическое значение для современной культурологической науки. Вывод. Выполненная Беляковой И. Г диссертационная работа представляет собой целостное, комплексное, законченное исследование. Подготовлено на высоком научном уровне, Автору удалось совместить теоретическую направленность работы с выработкой обоснованных практических критериев и рекомендаций, что безусловно будет использовано в дальнейшем.
Работа полностью соответствует требованиям, предъявляемым к диссертациям на соискание ученой степени доктора культурологии согласно Положению о присуждении ученых степеней, утвержденному приказом ректора ФГБОУ ВО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» от 01 июня 2018 г.
Х02-5б5, а Белякова И. Г. заслуживает присвоения искомой ученой степени доктора культурологии по специальности 24,00.01 «Теория и история культуры». Профессор кафедры культурологии ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», доктор культурологии, доцент Тел.: +7 915 271 93 12 Е-та!1: Ю-Об~аДя~.ю у., У/ И.А, Купцова << >> 2018 г. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» (МПГУ). Адрес: 119991, Москва, ул, Малая Пироговская, д.
1, стр. 1. Тел.: 8-499-245-03-10. Е-та11: .
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.