Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (792913), страница 41

Файл №792913 Диссертация (Модели межкультурной коммуникации в условиях культурно-цивилизационных трансформаций) 41 страницаДиссертация (792913) страница 412019-03-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 41)

Коммуникация как способ существования мышления: концептуализацияпроблемы. Информация – коммуникация – общество (ИКО-2003). Тезисы докладов ивыступления международной научной конференции. – СПб, 2003. – С. 101-103.236При формировании готовности к иноязычной коммуникации специалистовво всех сферах деятельности следует опираться на следующие принципы: принципдиалога культур, принцип индивидуализации, синергетический принцип, принципкультуросообразности и принцип мультикультурализма.При рассмотрении вопроса языковой подготовки будущих специалистовследует учитывать, что существуют различные подходы в области языковогообразования: личностно-ориентированный, системный, интегративно-целостный идругие, но, однако, не следует забывать о их преемственности и связи междусобой.Повышениемотивациикпрофессиональномуикарьерномуроступроисходит путём приобретения профессионально-ориентированных знаний,изучения и выполнения элементов управленческой деятельности1.

В этой связиуместно говорить о сформированной системе профилирования при изучениииностранного языка за счет собой организации учебного процесса и выбора наосновепринципапреемственностиучебногоматериаласприменениемспециальных методов преподавания и оптимальных форм взаимодействиястудентов с преподавателем.В основе профилирования подготовки студентов в области иностранногоязыка лежит анализ понятий «профилирование», «карьера», «профессиональный икарьерный рост», «профессионализация» и функций иностранного языка.Необходимо проанализировать задачи и принципы профилирования иноязычнойподготовки за счет осуществления преемственности содержания, форм и методовработы.1На этой основе может быть предложена специальная модельСм.: Гендина Н.И., Колкова Н.И., Стародубова Г.А., Уленко Ю.В.

Формированиеинформационной культуры личности: теоретическое обоснование и моделирование содержанияучебной дисциплины – М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2006. – 512с.237профилирования иноязычной подготовки обучаемых как фактора повышениямотивации к профессиональному и карьерному росту1.В утвержденной Министерством образования РФ Концепции профильногообучения говорится: «обучение – средство дифференциации и индивидуализацииобучения, позволяющее за счет изменений в структуре, содержании и организацииобразовательного процесса более полно учитывать интересы, склонности испособности обучаемых, создавать условия для обучения в соответствии с ихпрофессиональными интересами и намерениями в отношении продолженияобразования и становления как специалистов».Таким образом, мы можем говорить о профилировании как об эффективномпроцессе соединения знаний в одной или разных областях с учетом спецификиучебного заведения.

Профилирование призвано «оживить» процесс обученияучебную деятельность и выработать у обучаемых умения и навыки системногоподхода в приобретении знаний, чрезвычайно важные в их профессиональнойдеятельности. Профилирование, по нашему мнению, оказывает влияние наповышение мотивации студентов к профессиональному и карьерному росту.Использование иностранного языка в профессиональной сфере безусловноускоряет профессиональный рост специалиста, стимулируя и развивая еготворческие и исследовательские способности, и выводя на более высокую ступеньсоциокультурного развития.При композитном подходе к построению курса обучения особое вниманиедолжно уделяться обучению ролевому поведению и тренировкам в исполненииразных ролей. При этом роль понимается как социальная функция личности или1См.: Деркач А.А.

Методолого-прикладные основы акмеологических исследований. – М., 2000;Карасик В.И. Религиозный дискурс. Языковая личность: проблемы лингвокультурологии ифункциональной семантики / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2010. – 499 с.238как способ поведения людей в зависимости от статуса или позиции в обществе.Преподаватели должны разъяснить слушателям разницу между ролями:- социальными (место в системе общественных отношений);межличностными-(местовсистемеданныхотношенийв коллективе);-институционализированными(обусловленнымиофициальнымитребованиями);- активными (исполняемыми в данный момент);- латентными (нe проявляющимися в данный момент).Важно отметить своеобразие предмета «иностранный язык», которыйвследствие своей коммуникативной сущности требует максимального включенияличности обучаемого не только в качестве субъекта учебной деятельности, но и вкачестве субъекта речевой деятельности.

Кроме того, он не имеет рамок изучения,т.е. по сути беспределен и характеризуется неоднородностью содержания, так какподразумевает почти все виды коммуникации. При этом владение иностраннымязыком является одним из обязательных компонентов культуры нации, элементомкакбазовогообразования,такипрофессиональнойсреды.Сучетомлингвокультурологических проблем билингвизма и полилингвизма определено,что центральное место в их формировании занимает усвоение элементовкультуры. Важно еще раз подчеркнуть, что овладение иностранным языкомхарактеризуется рядом лингвокультурологических особенностей, таких какпроцесс приобретения навыка мышления на иностранном языке и проникновенияв социокультурную реальность, им отражаемую.Таким образом, система непрерывного образования, выступающая основойполикультурной среды, нуждается в преемственности и обеспечивает процессадаптации обучаемого к условиям иноязычной среды.

Постоянное обновлениезнаний и средств обучения, ориентация на формирование готовности человека к239самообразованиюитворчествуозначаютединствообученияижизни.Совершенствование многоуровневой системы обучения иностранным языкамдолжно происходить в контексте реализации обсуждаемых нами принциповсоциокультурного прогнозирования.3.6 Новые модели межкультурной компетентности в системепрофессионального общения3.6.1. Межкультурная коммуникация в контексте политическогодискурсаАктивизацияглобализационныхпроцессовделаетактуальнымпрофессиональное общение в условиях поликультурного пространства.

Неслучайно сегодня общество испытывает потребность в специалистах, владеющихне одним, а несколькими иностранными языками. Это становится обязательнымтребованием в запросах работодателей на рынке труда и, как следствие,активизируется поиск лингводидактического решения проблемы, адекватногосоциальному заказу.аргументациюновыйВ связи с этим в поле научных изысканий получилподходкобучениюмежкультурнойиноязычнойпрофессиональной коммуникации специалистов неязыкового профиля (в томчисле юристов), в основе которого лежит концепция опережающего развитиямотивационно-личностного аспекта профессионального сознания личности1.Данныйподходизначальноориентированнаполикультурныйконтекстформирования профессиональной личности и исходит из необходимости1См.: Карасик В.И. Религиозный дискурс. Языковая личность: проблемы лингвокультурологиии функциональной семантики / В.И.

Карасик. – Волгоград: Перемена, 2010. – 477 с.240переосмысления места и роли предмета «Иностранный язык» в условияхактивного развития глобализированного общества: «Из “непрофильного” внеязыковомвузесистемообразующийпредмета“Иностранныйпредметпрофессиональнойязык”превращаетсяподготовкивспециалиста,необходимый инструмент профессионализации в любой предметной области» 1.Более того, с нашей точки зрения, сегодня существуют все основания полагать,что для профессиональнойсферы «Юриспруденция» предмет «Иностранныйязык» может стать эффективным средством развития не только мотивационноличностного, но и предметно - операционального аспекта профессиональногосознания юриста. В связи с этим возникают важные вопросы, требующиедальнейшего исследования:1.

Какие правовые «картины мира» являются существенными длясовременной поликультурной коммуникации?2. Какие межкультурные связи в этихкартинахможносчитатьзначимыми для поликультурного диалога?3. Какие аспекты являются лакунарными и требуют специальныхлингводидактических решений?4.Возможноиноязычнойлиподготовкисоздатьэффективнуюсовременногомодельюриста,профессиональнойориентированнуюнаполикультурный профессиональный диалог?Изучение иностранного языка еще в середине ХХ века являлось, по мнениюученых, ключевым фактором осуществления межкультурной коммуникации. Языкпо праву носит титул одной из наиболее важных категорий культуры,отражающей национальные особенности, культурные и исторические традиции.Будучи средством общения, язык является важной составляющей межкультурной1Там же.241коммуникации.Одновременно язык можно назвать шифром, который служитпреградой для индивида, не владеющего системой языка.Язык – это не только принадлежность народа в целом, все субкультурыобладают своим характерным языком, в частности, политики и специалисты вобластигосударственногоуправления.Процессыкультурногообменаимежкультурных коммуникаций непосредственно связаны с восприятием однойкультуры представителями другой.

Важным моментом в этом контексте являетсяи формирование образа стран и политических деятелей. Активный процессмежкультурного взаимодействия порождает такие явления, как образы истереотипы. Эффективная вербальная коммуникация, то есть собственно речь,являясьважнейшимкомпонентомпрофессиональнойкомпетентностигосударственного служащего и политика, влияет на формирование образов истереотипов. Высокий уровень речевых навыков можно назвать ключевойкомпетенцией,важнейшейпрофессиональнойсоставляющейлюбогообразованного человека и, тем более, управленца и политического деятеля.Особое значение проблема межкультурной коммуникации приобретает вмеждународных политико-экономических и деловых отношениях. Рассматриваяпроблемы политического и управленческого дискурса, важно осмыслить понятиетерминоведения.

В российском терминоведении за лексемой «терминология»закрепилосьосновноезначениеобъединениясловосочетанийислов,обозначающих специально-профессиональные понятия1.Изучая особенности политического дискурса, можно сделать вывод о том,что афоризм отражает его существование как единое целое, состоящее из двухчастей,–материальнойиабстрактно-философской.Соднойстороны,политические афоризмы, как афоризмы других групп, характеризуют общие для1См.: Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.

Словарь-справочник лингвистических терминов /Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – М.: АСТ, Астрель, 2001. – 631 с.242всего человечества культурно-значимые концепты, формируют положительноеотношение к мировым духовным ценностям, с другой – отражают спецификувосприятия действительности посредством политического дискурса1. При анализелексики в политических афоризмах появляется возможность прийти к выводам,касающимся специфики ощущения картины мира участниками политическогодискурса, ценностной системы этих людей и способах ее реализации.Участники политического дискурса воспринимают мир политики в системеконцептов. Такой термин, как «концепт» находится в тесной связи с термином«семантическое поле», подразумевающим объяснение совокупности слов ивыражений, которые образуют тематический ряд и покрывают определеннуюобласть значений.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее