Диссертация (1146905), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Соответственно, под методическими принципами понимаютсязакономерности, составляющие специфику процесса обучения иностраннымязыкам и лежащие в основе методов обучения [Миньяр-Белоручев, 1990]. Вкачестве основных методических принципов можно выделить три группыпринципов: общие, частные и специальные принципы. Имея также различную81интерпретацию, принципы первой группы, по мнению некоторых авторов,сводятся к трем основным: 1) коммуникативная (речевая) направленностьобучения иностранного языка; 2) учет особенностей родного языка; 3)доминирующая роль упражнений на всех уровнях и во всех сферах овладенияиностранного языка [Гальскова, 2006].Важно, что Н.Д. Гальскова пишет о принципе лично-ориентированнойнаправленности обучения, сущность которого, по мнению автора, заключаетсяв«последовательнойактивизацииимеющихсяукаждогоучащегосяинтеллектуальных способностей, знаний и речевого опыта, его эмоций инастроений, а также в развитии этих личностных параметров» [Гальскова,2006:144,выделеноавтором].Настоящийпринципприобретаетфундаментальное значение в процессе формирования эмотивной компетенцииобучающихся в процессе изучения иностранного языка.
Вторая группавключает в себя следующие принципы: 1) принцип обучения иностранномуязыку на речевых образцах (моделях); 2) принцип сочетания языковыхтренировок с речевой практикой; 3) принцип взаимодействия основных видовречевой деятельности; 4) принцип устного опережения в обучении чтению иписьму; 5) принцип апроксимации учебной иноязычной деятельности; 6)принцип интенсивности начальной стадии обучения ИЯ [Ляховицкий, 1982: 6366].Третьягруппаметодическихпринциповимеетболееузкуюнаправленность, реализуясь, к примеру, в обучении конкретному виду речевойдеятельности. Таким образом, принцип выступает в роли той первоосновы,согласно которой функционирует и развивается вся система обучения предмету[Гальскова, 2006].Проблема обучения иноязычной лексике в учебных заведениях нашейстраны, так или иначе, восходит к трудам И.Л.
Бим [1988], Н.Д. Гальсковой[2006], П.Б. Гурвича [1972], С.В. Шатилова [1986] и многих других ученых.82Данный вопрос выступает ключевым для школьного профильного образования.Рассмотрим некоторые концепции авторов.I. Nation выделяет четыре общие принципа обучения лексике:1) принцип минимизации языка;2) принцип дифференцированного подхода в зависимости от целиусвоения лексики;3) принцип взаимосвязанного обучения лексике и видам речевойдеятельности;4) принцип сознательности, включающий в себя рефлексию [Nation,2003].Для работы над лексической стороной устной речи, И.Л.
Бим предлагаетследующие принципы:1) опора на познавательную и собственно коммуникативную мотивацию;2) адекватность упражнений формируемым действиям;3) поэтапность формирования подлежащих усвоению действий;4) учет взаимодействия упражнений по формированию лексической,фонетической и грамматической стороны речи;5) учет взаимодействия устно-речевых форм отработки лексики сразвитием техники чтения и письма и взаимосвязи видов речевой деятельности[Бим, 1988:172-173].В.А. Бухбиндер и В.
Штраус включают в систему обучения лексикеследующие принципы:1) принцип рационального ограничения словарного минимума;2) принцип направленного предъявления лексических единиц в учебномпроцессе;3) принцип учета языковых свойств лексических единиц;4) принцип учета дидактико-психологических особенностей лексическихединиц;835) принцип комплексного решения дидактико-методических задач вобласти обучения лексике;6) принцип опоры на лексические правила;7) принцип единства обучения лексике и речевой деятельности [Основыметодики, 1986:172].На основе анализа указанных выше принципов, можно сделать выводы:1) обучение иноязычной лексики должно происходить в тесной связи с другимисторонами речи и видами речевой деятельности; 2) процесс обучения лексикедолжен выстраиваться в зависимости от конкретных целей и с учетом всехособенностей лексических единиц, подлежащих усвоению.В связи с плодотворным внедрением коммуникативно-когнитивногоподхода как ведущей модели обучения в образовательных учреждениях, атакже накоплением определенных научных данных когнитивной психологии,психолингвистики и других, смежных с методикой наук, происходит пересмотруже имеющихся принципов, вследствие чего, возникают новые принципы«взаимосвязанного коммуникативного, социокультурного и когнитивногоразвития обучающихся» [Гальскова, Гез, 2006: 157].
Из них можно выделить:1) принцип системообразующей роли лексики в обучении иностраннымязыкам;2) принцип лексического опережения в языковом (лингвистическом)образовании обучаемых;3)принципсоответствиякогнитивныхмоделейпознавательнойдеятельности обучаемых целям и задачам обучения лексическому аспекту вцелом;4) принцип верификации ментальных компонентов в содержанииобучения лексике и их соответствие истинному положению дел [Шамов, 2006].Как было показано в разделе 2 настоящей работы, условием успешностидальнейшего исследования является именно синтез накопленных научных84знаний и методов исследования, относящихся к смежным с методикойдисциплинам, каждая из которых вносит определенный вклад в решениепроблемы эмоций в языке и речи, хотя и рассматривает ее с различныхпозиций.
Мы полностью согласны с мнением Б.В. Беляева, который считалединственно правильным путь от психологии к методике, заключающийся,прежде всего, в установлении психологических особенностей владенияиностранным языком независимо от процесса обучения и лишь после этогорешении вопроса о его организации [Беляев,1965: 2].Весьмазначимымдляисследованиясталовозникновениеужеупомянутого нами ранее эмоционально-концептного подхода, имеющегоглубокую коммуникативную, когнитивную и социокультурную основу.Предложенныйподходставитцельюсовершенствованиеличностиобучающихсячерез проникновение в эмоциональную иноязычную картинумира [Чернышов, 2014]. Представленные в нем положения частичноотражаютсявразработанныхнамиспециальныхпринципахобученияэмотивной лексике в школе с учетом специфики профильного обучения итребованийФедеральногогосударственногообразовательногостандарта(ФГОС) и других нормативных документов.Стоит отметить, что принцип эмоциональности выделяется в педагогике вкачестве одного из ведущих принципов обучения, позволяющих вооружитьсядополнительнымиприемами,обучающихсякачествевнацеленнымимощногонафакторазадействованиеэффективногоэмоцийусвоенияпреподаваемого материала.
Важным для нашего исследования является,предложенный Н.М. Скаткиным наряду с множеством прочих, принципположительного эмоционального фона обучения [Дидактика средней школы,1982,выделеноавтором],которыйбудетноситьназваниепринципаположительного эмоционального фона на уроках иностранного языка в нашемисследовании. Включение данного принципа в специальную дидактику, по85мнению автора, является решением проблемы построения связи междуинтеллектуальнойучебнойдеятельностьюучениковиихдуховно-нравственной составляющей. Реализация данного принципа на практикепредставляетсобой(изобразительного,включениемузыкального,различныхпроизведенийдраматическогоидр.)искусствакакособыхкомпонентов, воздействующих на внутреннее эмоциональное состояниеобучающихся, а также различных дидактических игр. Вышеназванныекомпоненты методического процесса могут быть в полной мере реализованылишь в профильной школе, поскольку профильное обучение являетсядифференцированным, индивидуализированным и выделяется в развитыхстранахкаксамостоятельныйвидобразовательногоучреждения.Подтверждением этому могут послужить примеры существования лицеев воФранции, гимназий в Германии, «высших» школ в США [Войтович, 2012: 137].Структура профильной школы характеризуется углубленным изучениемопределенных предметов, способствующим погружению в профессиональныеинтересыобучающихся,ихсознательномусамоопределениювсферепрофилирующего направления деятельности.
Организация практическогозанятия происходит с учетом строгой направленности учебного процесса ииндивидуально-психологических особенностей самих обучающихся. Глубокоепогружение в систему иностранного языка и речи требует определенныхизменений и дополнений в содержании обучения, отборе языкового материала,использование инновационных технологий в учебном процессе. В результатеэтого все стороны языка, а также все виды речевой деятельности подвергаютсяболеесерьезнойнацеленныйнапроработке.активизациюШирокотакихиспользуетсясферличностиметодпроектов,школьника,какинтеллектуальная, эмоциональная, сферы практической деятельности в рамкахкомпетентностного подхода.
Важно, что «эмоциональная активация являетсянеобходимымусловиемпродуктивнойинтеллектуальнойдеятельности»86обучающихся[Шаховский, 2008: 27]. А.К. Маркова считает, что эмоции«имеют мотивирующее значение в процессе учения». Их важность проявляетсяв том, что они не только сопровождают деятельность обучающихся, но ипредшествуют ей и предвосхищают ее [Маркова, 1983: 20].Главным преимуществом создания положительного эмоциональногофонавыступаетСуществуютснятиеопределенныеэмоционального«сдерживающие»напряженияфакторы,обучающихся.препятствующиераскрытию потенциала обучающихся и блокирующие процесс осуществленияиноязычной речевой деятельности.