Диссертация (1146808), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Барт отмечает, что знак приобретаетхарактер символа, когда между означаемым и означающим устанавливаетсятесная зависимость, таким образом превращающая их в синтетическоеединство. По мнению Р. Барта, в любой вещи присутствуют иные смыслыпомимо утилитарного, такие как эстетические, гендерные, социальностатусные, культурно-исторические и др. С этой точки зрения, любая вещьявляется знаком, так как обладает совокупностью разнообразных смыслов,т.е. является полисемантичной, поскольку возможны различные варианты еесмыслового прочтения. Подобные смыслы вещи представляют собой фактыкультуры.Многосторонний анализ понятия дискурс проводит О.Л.
Михалева,отмечая, что «дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуациюобщения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистикидискурс представляет собой интерактивную деятельность участников43общения,установление иподдержаниеконтакта,эмоциональныйиинформационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетениемоментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных иневербальныхвоплощенийвпрактикеобщения,определениекоммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитногосодержания.Спозицийпсихолингвистикидискурсинтересенкакразвертывание переключений от внутреннего кода к внешней вербализации впроцессах порождения речи и ее интерпретации с учетом социальнопсихологическихтиповязыковыхличностей,ролевыхустановокипредписаний.
Психолингвистов интересуют также типы речевых ошибок инарушений коммуникативной компетенции. Лингвостилистический анализдискурса сориентирован на выделение регистров общения, разграничениеустной и письменной речи в их жанровых разновидностях, определениефункциональных параметров общения на основе его единиц (характеристикафункциональных стилей). Структурно-лингвистическое описание дискурсапредполагает его сегментацию и направлено на освещение собственнотекстовых особенностей общения – содержательная и формальная связностьдискурса, способы переключения темы, модальные ограничители (hedges),большие и малые текстовые блоки, дискурсивная полифония как общениеодновременно на нескольких уровнях глубины текста» (Михалева).
О.Л.Михалева трактует дискурс как вербализацию определённой ментальности;«такойспособговоренияиинтерпретированияокружающейдействительности, в результате которого не только специфическим образомотражается окружающий мир, но и конструируется особая реальность,создаётся свой (присущий определённому социуму) способ видения мира,способ упорядочения действительности» (Михалева).Интересной представляется точка зрения Е.А.
Кожемякина, которыйвыделяет четыре основные группы подходов к изучению дискурса:формальные (ориентированные на лингвистический анализ языковыхявлений),прагматические(ориентированные44наизучениеэкстралингвистическиххарактеристикдискурса),структурно-функциональные (акцентирующие внимание на идеологическом, культурнодеятельностном и когнитивном аспектах функционирования дискурса)икритические (имеющие своей целью обнаружение и анализ властныхотношений, представленных в дискурсе). На основании проведенногоанализа Е.А.
Кожемякин выделяет ряд аспектов дискурса – синтактикограмматический,семантический,прагматический,рефлексивный,коммуникативный – и предлагает следующее определение: «дискурс – эторегламентируемая определенными историческими и социокультурнымикодами (традициями) смыслообразующая и воспроизводящая деятельность,рецепция которой формирует или изменяет картину мира и модели опытачеловека.Дискурскаккоммуникативно-когнитивноепроцессуальноеявление реализуется посредством тематически выраженных семиотическихобразований (текстов в широком смысле) в единстве их лингвистического,ментальногоипредметногоаспектов(планавыраженияипланасодержания)» (Кожемякин, 2009).
Исходя из данного определения дискурса,а также его презентаций другими авторами и подходов к его изучению, Е.А.Кожемякин определяет следующие аспекты его анализа: а) синтаксические истилевые характеристики дискурса, б) семантика языка дискурса, в)когнитивные структуры дискурса, г) прагматика дискурса, д) дискурснаярефлексия.
По мнению Е.А. Кожемякина, аспекты а) и в) соответствуютформальной трактовке дискурса, в), г) и д) – прагматической, а), в) и д) –структурно-функциональной, б), в) и г) – критической.Таким образом, для рассмотрения дискурса с междисциплинарныхпозиций предлагается философско-культурологическая открытаямодельдискурса, которая представляет собой гибкую систему коррелирующихпараметров. К основным параметрам дискурса Е.А. Кожемякин относиттелеологический параметр (цели дискурса); онтологический параметр(природа реальности и типы объектов, номинируемых в дискурсе); языковойпараметр (речевые акты, языковые средства, стилистические и жанровые45средства); когнитивный параметр (логические средства, а также формы иметоды познания, конструирования и воспроизводства знания); контекстныйпараметр (типы контекста, в которых реализуется дискурс); текстовойпараметр (типы текстов, воспроизводимых в дискурсе); коммуникативный(статусно-ролевые характеристики коммуникантов, условия, стратегии испособыобщения).Помимоданныхпараметровмежпараметральныекорреляции, которые Е.А.
Кожемякин разделяет на два типа – ментальнокогнитивные, выражающиеиндивидуальные ценности, речевые навыки,эмоции, установки, потребности и интересы, ментальные схемы и т.д.,которые устанавливаются на уровне сознания субъекта и репрезентируют егопознавательный и речевой опыт; и социально-коммуникативные, т.е. теязыковые и речевые нормы, коллективные установки, «социальный тезаурус»и т.д., которые выражают связи между параметрами, устанавливаемыенормативнойсредойкоммуникации.Е.А.Кожемякинподчеркивает,ментально-когнитивные и социально-коммуникативные корреляции «неимманентныдискурсу,аимеютлибопсихологическую,либосоциокультурную природу. Целостность дискурса возможна благодаря «додискурсным» явлениям (например, концептам, ценностям, эмоциям илиобъективным языковым нормам)» (Кожемякин, 2009).Проведенный анализ показывает, что понимание термина дискурсзависит от позиции исследователя.
В данном исследовании под дискурсоммы будем понимать коммуникативное событие, реализующееся в процессевзаимодействия участников коммуникации посредством вербальных иневербальныхзнаковрегламентированноговопределенныхсоциокультурнымиконтекстахкодами,общения,отражающегоилиформирующего картину мира человека. Данное определение в полной мереотражает особенности процесса межкультурного общения.Для описания характеристик дискурса, необходимо представить егомодель. Под моделью мы понимаем мысленный образ моделируемогообъекта в виде научного описания (Словари и энциклопедии…).
На46основании анализа существующих работ в методических целях мы выделилимодельдискурса,которуюможнопредставитьввидеследующихкомпонентов:- лингвистический уровень, представляющий вербальную системузнаков, на лингвистическом уровне выражаются семантика языка дискурса,синтаксические и стилевые характеристики дискурса, содержательная иформальная связность дискурса, эксплицитное содержание дискурса;-коммуникативныйкоммуникативную(ситуативный)ситуацию,уровеньстатусно-ролевыехарактеризуетиситуативно-коммуникативные характеристики участников, условия, организацию испособы общения;- социокультурный уровень представлен в виде вербальных иневербальных систем знаков культурных кодов;- психолингвистический уровень характеризует интерпретацию речи сучетом социально-психологических типов языковых личностей;- прагматический уровень отражает интерактивную деятельностьучастников общения, эмоциональный и информационный обмен, оказаниевоздействия друг на друга, имплицитное содержание дискурса.Важным представляется замечание, что комплексная природа дискурсаобусловливает учет всего набора многообразных факторов, влияющих напорождение и интерпретацию смыслов в обмене коммуникативнымидействиями.
Как указывает Т.Н. Хомутова, «Вопросы отношений языка имышления, языка и культуры, языка и общества всегда находились в центревнимания лингвистов, однако эти отношения часто рассматривались какнечто внешнее по отношению к языку. Под языком понимали естественнуюзнаковую систему, имманентно присущую homo sapiens. Язык, мышление,культура и общество чаще всего рассматривались как однопорядковыесущности. Однако … представить язык в виде автономного образованияочень сложно; язык являет собой интегральный феномен, и его изучениедолжно проходить в широком системном контексте» (Хомутова, 2012: 30).47Разработанная нами модель дискурса позволяет реализовать интегральныйподход в обучении пониманию иноязычной устной речи.
Рассматриваемыекомпоненты выделены в методических целях и представляют собойразличные аспекты единого целого.В такой трактовке, мы рассматриваем дискурс как совокупностьтекста(лингвистическая(коммуникативнаясоставляющая),составляющая),ситуативногосоциокультурногоконтекстаконтекста(социокультурная составляющая) и интерактивности (психо-эмоциональнаяипрагматическаясоставляющие).Данныекомпонентыопределяютсоответствующие аспекты анализа дискурса:- лингвистический;- ситуативный;- социокультурный;- психо-эмоциональный;- прагматический.Таким образом, дискурс как объект восприятия и понимания обладаеткомплексной природой.