Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102027), страница 21

Файл №1102027 Диссертация (Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского в древнейшем славянском переводе - лингвотекстологический анализ) 21 страницаДиссертация (1102027) страница 212019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

267 об.); Ио. 7:1–5 (толк.) 110 куcђ пот±чен·е (л. 268); Ио. 7:1–5 (толк.) 110 кучьпотчен·е (л. 268).11. katape,tasma: катапетазма, опона – завэса, запонаГреч. katape,tasma в древних текстах обычно переводилось грецизмом катапетазмаили славянским вариантом опона, в преславских же текстах обычно использовалисьлексемы завэса и запона [Славова 1989: 62–63]. В ТЕ-1 используются оба преславскихварианта, отражающих морфемную структуру греческого слова; лексема завэса частотнее.Подробнее см. в разделе I.1. «Преславский элемент в ТЕ-1а» главы первой, п. 12.II.3.

Вторичные грецизмыКроме того, в ТЕ-1а имеются грецизмы, которые не отмечены в древних текстах.Это такие лексемы, как уксусъ, синапьн¥и, дискосъ, керемида, грамота. В ТЕ-1b вевангельском тексте на их месте используются славянские соответствия.861. oi` ke,ramoi ‘черепица, черепичная кровля’ – керемид¥Греческая лексемаoi`ke,ramoi‘черепица, черепичная кровля’ в древнихевангельских текстах переводится славянским ск©дьль [Цейтлин 1994: 608].

В ТЕиспользуется грецизм керемида:Мр. 2:5–12 (толк.) Ou-toj de. e;cei cou/n polu.n kai kera,mouj – 109 то же имать перьстьмногу . и керемид¥ (л. 223 об.) – 68 то иже имать пер±сть мног¹ и керемид¥ (л. 259) – 108 тъиже имаU пръсть мног¹ и керемид¥ (л. 266).При этом стоит отметить, что однокоренное слово to. kera,mion ‘глиняный сосуд,кувшин, горшок’, как в основном тексте, так и в идущем к нему толковании, переводитсякак скудель (ср.

керемида в этом же значении в Хронике Георгия Амартола [Срз I: 1205–1206]):Мр. 14:13 kai. avpanth,sei u`mi/n a;nqrwpoj kera,mion u[dratoj basta,zwn – 109 и ср­щетав¥ . члвЃкь въ скудели воду нос­и (л. 308 об.) – 108 и ср­щеU в¥ члЃкъ,въ ск¹делници воду нос­(л. 338 об.). Галич.

имеет чтение въ кърч­зэ, другие представители древнего текста, атакже преславской и афонской редакции, дают чтение въ ск©дьльницэ [Воскресенский1894: 348–349].Мр. 14:12–15 (толк.) to. avkolouqh/sai avnqrw,pw| basta,zonti kera,mion u`datoj – 109 и ежепослэдовати члвЃку скудельникь вод¥ нос­щи (л. 309) – 108 еже послэдовати члЃк¹ ск¹делникъвод¥ нос­щ¹ (л. 339).Грецизм керемида фиксируется в переводных домонгольских текстах, каксодержащих лексические русизмы и южнославянизмы – Хронике Георгия Амартола,Огласительных поучениях Феодора Студита, так и древнерусского происхождения –Повести об Акире Премудром, Истории Иудейской войны и др. [Срз I: 1205–1206, СДРЯXI–XIV вв., IV: 210; Пичхадзе 2011а]. Кроме того, это заимствование активноупотреблялось в славяно-греческой контактной зоне и сохранилось в современномболгарском языке [Пентковская 2003б: 135].2.

o` o;xoj: оцьтъ – уксусъВ ТЕ-1а используется древнерусский грецизм уксусъ, который отмечаетсясловарями в русских по происхождению памятниках, а также в древнерусском переводе87Студийско-Алексеевского Устава [Срз III: 1193; Фасмер IV: 157; Пентковский 2001: 375].В ТЕ-1b правится на оцьтъ, которая использовалась для передачи греч. o;xoj вюжнославянских переводах XI–XIV вв.

[Пентковская 2004: 99]:1) Мр. 15:22–28 (толк.) o;xoj meta. colh/j – 109 ук±сусъ съ желчью (л. 322) – 331уксусъ (л. 211) – 68 укс¹съ съ желч·ю (л. 346) – 108 wцеU съ жельч·ю (л. 350);2) Мр. 15:22–28 (толк.) o;xoj kai. colh.n – 109 ук±сусъ и желчь (л. 322) – 331 уксусъ ижелчь (л. 211) – 68 уксусъ и жолчь (л. 346) – 108 wцетъ и желчь (л. 350 об.);3) Мр. 15:22–28 (толк.) kai. o` le,gwn o;xoj meta. colh/j\ o` de. ga.r oi=noj( o;xoj( kai. h`smu,rna( colh, – 109 и глЃще уксусъ съ желчью .

вино бо уксусъ . смирна же жел±чь (л. 322) – 331и глщеђ уксусъ, съ желчi© вино бо уксусъ и змирна желчь (л. 211) – 108 оцетъ съ желч·© . винобо wцеU . и змирнии жолчь (л. 354 об.);4) Мр. 15:36 dramw,n de. ei=j( kai. gemi,saj spo,ggon o;xouj – 109 текь же едиOђ губунапол±нивъ уксуса (л. 323 об.) – 331 wцта (л. 212) – 68 оцта (л. 347 об.) – 108 и наполнивъг¹б© wцта (л. 352);5) Мр.

15:33–37 (толк.) Dramw,n de. ei=j( o;xoj evpo,tizen auvto.n( i[na suntomw,teron auvto.nh` drimu,thj tou/ o;xouj qanatw,sh| – 109 текь же единъ wц±томь напаяше его . да бо р±же иуксусная лютость умориU (л. 324 об.) – 331 текъF единъ wцтоNђ напо­ше его да бо ржђе иуксуснаа лютость умориU (л. 212 об.) – 68 текъ же единъ § воинъ и оцтомъ напо­ше его , даскорэе укс¹сна­ лютость уморитъ его (л.

348 – 348 об.) – 108 тек же еDђнъ оцьтоN напааше его . давъскоре wцетнаG горесть ¹мориU его (л. 352 об.).Как мы видим, в некоторых случаях список РГАДА 68 лучше сохраняет чтения ТЕ1а, восходящие к архетипу перевода.3. «Новый» литургический грецизм: o` di,skoj – дискосъВ значении ‘литургическое блюдо’ греческая лексема o` di,skoj переводилась какгрецизмом, так и славянским соответствием. Так, словарями грецизм дискосъ фиксируетсяв Новгородской кормчей и Лобковском прологе 1262/1282 г.

[Срз. I: 666, СДРЯ XI–XIVвв. II: 468], а также в Иерусалимском Типиконе [Пентковская 2009а], а исключительноеиспользование сочетания сЃтое блюдо, сЃтое блюдце характерно и для афонской, и для русскойредакций Диатаксиса Филофея Коккина [Панова 2009: 10]. В ТЕ-1 употребляется грецизм:881) Мр. 14:6–9 (толк.) Cristou/ de. sw/ma kuri,wj( to. evn tw|/ di,skw| tw/| crusw/|( kai. ai[mato.

evn tw/| pothri,w| – 109 хвTђо же тэло во истину . сущее на дискосэ златэмь . и кровь в потири(л. 308) – 331 хвођ же тэлw въ истин¹ с¹щее на дискосэ златэNђ , и кровь в пот¥ри (л. 202 об.) –68 хвођ тэло во истинн¹ с¹щее , на дискосэ златэ , и кровь в потирэ (л. 333 об.) – 108 хвЃво жетэло въ истин¹ с¹щее на дискосэ златэN , и кровь в потiрэ (л. 339);2) ~O gou/n avfairou,menoj to.n di,skon to.n lu,timon – 109 §емл­ ибо дискосъмногоцэнн¥и (л.

308) – 331 §емл­ ибо диwскосъ многоцэнн¥и (л. 202 об.) – 68 §емл­ ибодискосъ многоцэнн¥и (л. 333 об.) – 108 §емл­ ибо дискосъ многоцэнн¥и (л. 339).4. sina,pewj: горюшьнъ – синапьн¥иГрецизмом, общим для толковой и чудовской редакции, является лексемасинапьн¥и [Пентковская 2009а]. В древних, преславских и афонском текстах греч.

sina,pewjпереводится лексемой горюшьнъ, в ТЕ-1а и в чудовской редакции используется грецизмсинапьн¥и. Он фиксируется в некоторых русских текстах (Новгородская кормчая,Ипатьевская летопись) [Срз III: 355], а также в болгарских списках Нестишного пролога[Пентковская 2009а: 64]. В восточнославянской среде данная лексема являетсяисключительно книжной приметой, тогда как в южнославянских текстах она появляетсяпод влиянием разговорного языка [Там же: 64–65].Мф.

13:31 ko,kkw| sina,pewj – 109 зерну синапну (л. 87 об.);Мф. 13:31–32 (толк.) ko,kkoj sina,pewj – 109 зерно синапно (л. 87 об.);Мф. 13:31–32 (толк.) ko,kkoj sina,pewj – 109 зерно синапно (л. 87 об.);Мф. 13:33 (толк.) ko,kkoj sina,pewj – 109 зерно синапно (л. 88);Мф. 17:20 ko,kkon sina,pewj – 109 зерно синап±но (л. 115 об.);Мф. 17:19–21 (толк.) ko,kkon sina,pewj – 109 пропуск (л. 115 об.);Мр. 4:31 ~Wj ko,kkon sina,pewj – 109 ¶ яко зерно синапно (л. 237 об.) – 331 яко зерносинапно (л. 164 об.) – 68 подобно есть зерн¹ горошичн¹ (л. 271) – 108 яко зерно гор¹шично (л. 277об.);Мр. 4:30–34 (толк.) ~Ora/|j( phle,koj o` lo,goj( h`li,koj kai. o` tou/ sina,pewj ko,kkoj – 109видиши колико слово .

ли колико синаперьно (sic!) (л. 237 об.) – 68 синапно (л. 271) – 108 сiнапнозерно (л. 278) – 331 синапно зерно (л. 146 об.);89Мр. 4:30–34 (толк.) 109 зер±но синапе (л. 238) – 331 зерно синапно (л. 146 об.) – 68 зерносинапно (л. 271 об.) – 108 зерно гор©шично (л. 278);Лк. 13:19 175 зернy синапнy (л. 230) – 111 зерн© гор©шн© (л. 145 об.);Лк. 13:18–22 (толк.) 175 зернy синапнy (л. 230 об.) – 111 зерн© горош© (л. 145 об.)Лк.

13:18–22 (толк.) 175 яко паче синапь мнитьTђ убо малъ быти (л. 230 об.) – 761 якопаcђ ¹бо синапъ мнитьTђ малъ быти (л. 169) – 111 якоже и синапно зер±но , еже еTђ гор©шно . мниUс­мало б¥ти (л. 145 об.);Лк. 13:18–22 (толк.) 175 зерно синапьно (л.

230 об.) – 111 зерно горошно (л. 146);Лк. 17:6 175 яко зерно синапь (л. 254 об.) – 111 зерно гор¹шно (л. 189).5. ta. gra,mmata – грамотаЕщё одним общим для ТЕ-1 и чудовской редакции грецизмом является лексемаграмота, не представленная в остальных редакциях евангельского текста. В ТЕ-1 этодостаточно частотная лексема, встречающаяся как в основном тексте, так и в толкованияхсо значениями ‘буква’, ‘умение читать и писать, грамота’, ‘книжное учение’, ‘письменный(юридический) документ (свидетельство о разводе)’, ‘Священное Писание’ [Пентковскаяи др.

2011: 38–40]6. По употреблению грецизма грамота ТЕ-1 сближается также с первымпереводом Толкового Апостола [Там же: 36].6. o` pa,nqhr ‘пантера или барс’ – пань»иръМф. 22:1–7 (толк.) {Wsper ou=n kai. o[tan w`j qhri,a zw/men( gi,netai kai. evkei/noj h`mi/npa,nqhr( kai. a;rktoj( kai. le,wn – 109 егаD же ли sвэрьски ходимъ . б¥ваеть инъ наN пан±»иръ .

им¥шка и левъ (л. 146 об.);Лк. 14:16–20 (толк.) ~O ga.r Qeo.j o[tan me.n th.n timwrhtikh.n auvtou/ du,namin aivni,tthtai(para. th/| Grafh/| pa,nqhr( kai. pa,rdalij( kai. a;rktoj ovnoma,zetai – 761 ибо бЃъ . егаD мучителнуюего сил¹ явл­еU § писан·и . паньфира .

и медьвэD . и пардусоNђ именуеU (л. 174)Данная лексема, помимо ТЕ, зафиксирована словарями в Толкованиях НикитыИраклийского на 16 Слов Григория Богослова, Книгах XII Малых пророков столкованиями 1047 г. по сп. XVI в., Хронографе 1512 г. [СДРЯ VI: 426; СРЯ 14: 146].6См. там же подробный список примеров.907. o` gu,y ‘коршун’– *гупъ (*гипъ)Мф. 24:26–28 (толк.) Kai. w[sper evpi. nekro.n sw/ma suna,gontai ovxe,wj oi` avetoi.( oi` gu/pejdhladh. – 109 и якоF на мрЃтвъ трупъ сбираютс­ wрли . и гуп±пе (л. 166).В форме гипъ встречается в Повести о Варлааме и Иосафе, гипии ‘коршунии’встречается в Варсонофиевской и Рязанской кормчих [СДРЯ II: 318–319].8. h` coi/nix ‘хеник, мера сыпучих тел’ (род.

ед. coi,nikoj)Мф. 13:33 (толк.) Sa,ton de.( me,tron ti h=n para. toi/j VIoudai,oij( w[sper kai. h`mei/je;comen( lo,gou ca,rin( coi,nikaj h; deka,litra – 109 сатъ же мэра нэкая въ ·удэихъ . яLђ се м¥имамъ . хилика и декалитронъ (л. 88).Интересно, что, несмотря на то, что в греческом тексте слова, обозначающие мерывеса, стоят во мн. числе, переводчик использует ед. число, восстанавливая греческоеокончание ср. рода из формы deka,litra. Словарями фиксируются только варианты первойлексемы: хиникъ и хиникосъ в Апокалипсисе XIV в. Румянцевского музея [ССЯ IV: 770].Ср. хунизъ в сербской редакции Апокалипсиса XV в.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6505
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее