Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100602), страница 4

Файл №1100602 Диссертация (Датская литература 1890-1910 гг. в русской критике Серебряного века) 4 страницаДиссертация (1100602) страница 42019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Герман Банг и его творчество // Банг Г. Избранное. Пер. с дат. Сост. Ю. Яхнина. Предисл.В. Неустроева. Коммент. А. Сергеева. М.: Худож. лит., 1974. С. 3-21; Неустроев В.П. Герман Банг // Неустроев В.П.Литературные очерки и портреты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. С. 169-192.18Сергеев А.В. Комментарии // Банг Г. Избранное. Пер. с дат. Сост. Ю.

Яхнина. Предисл. В. Неустроева. Коммент.А. Сергеева. М.: Худож. лит., 1974. С. 471-478; Сергеев А.В. Романы Германа Банга 80-х годов XIX века: (Кпроблеме метода). Дисс. …. канд. филол. наук (10.01.05). М., 1976. 162 с. и др.19Апенко Е.Х. Банг // Искусство и художник в зарубежной новелле XIX века. Сост. И.С. Ковалева. Л.: Изд.Ленингр.

унт-та, 1986. С.481-482.20Ерхов Б.А. Послесловие // Фиорды: Скандинавский роман XIX – начала ХХ века. М.: Моск. рабочий, 1988.С. 517-527.21Эльяшевич Д. «Россию я очень-очень люблю…» // Нева. 1991. № 2. С. 202-205.22Коровин А.В. Особенности психологизма в новеллах Хермана Банга // Скандинавская филология = Scandinavica.Вып. 10: Межвуз. сб. / Отв.

ред. Б.С. Жаров. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2009. С. 82-92.23Брауде Л.Ю. Карин Михаэлис // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. 1967. Стб. 823; Крымова Н., ПогодинА. Карин Михаэлис // Датская новелла XIX-XX веков. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1967. С. 576-577.24Карин Михаэлис. Библиографический указатель / Сост. Э.В. Переслегина. М.: Книга, 1978. 29 с.12отечественном литературоведении творчеством датской писательницы занимаетсяМ.В. Михайлова25.Изучение творчества Понтоппидана отечественными литературоведаминачалось во второй половине ХХ в.

Среди самых активных исследователей еготворчества следует назвать В.П. Неустроева26, написавшего обстоятельноепредисловие к первому переизданию его романа «Счастливчик Пер» в СССР, иИ.П. Куприянову27, подробно осветившую в статьях биографию Понтоппидана иего творчество.Йоханнес Йенсен является одним из наиболее изученных датских авторовсвоего времени в России. Среди литературоведов, писавших о его произведениях,можно назвать И.П. Куприянову28, А.В. Сергеева29, А.А. Салтыкова30 и др.Отто Рунг и Йоханнес Йоргенсен оказались вне сферы интересовотечественного литературоведения, имя первого писателя указывалось только всписках датских писателей соответствующего времени, в статьях, посвященныхдатской литературе начала ХХ в., а о Йоргенсене отдельную статью написалтолько А.В.

Сергеев31.Тема русско-датских книжных связей (влияние русской литературы надатского читателя, ее оценка в критике и рецепция) не раз поднималась в25Михайлова М.В. Роман Карин Михаэлис «Опасный возраст»: рецепция в России /А.А. Ляпина, М.В. Михайлова // Вестник Московского университета: Сер. 9: Филология. 2013. № 2. С. 76-85;Михайлова М.В. Россика Карин Михаэлис // Русистика и компаративистика. Вып.

8. Vilnius: LEU, 2013. С. 68-79.26Неустроев В. Генрик Понтоппидан и его «Счастливчик Пер» // Понтоппидан Г. Счастливчик Пер: Роман / Пер.с дат. С. Фридлянд. Киев: Орион, 1993. С. 3-19.27Куприянова И. Выдающийся датский прозаик // Понтоппидан Х. Счастливчик Пер. Роман / Перевод с дат.С. Фридлянд; послесловие И. Куприяновой.

М.: Панорама, 1995. С. 671-685; Куприянова И. Хенрик Понтоппидан// Куприянова И. Из истории скандинавской литературы. Статьи разных лет. СПб: СПбГУ, 2009. С. 128-142;Куприянова И. Воспоминания Хенрика Понтоппидана // Куприянова И. Из истории скандинавской литературы.Статьи разных лет. СПб: СПбГУ, 2009. С. 143-155.28Куприянова И.П. Культурно-историческая концепция Йоханнеса Йенсена (эпопея «Долгий путь») //Скандинавская филология. Scandinavica. V Межвузовский сборник.

Л.: Издательство Ленинградскогоуниверситета, 1991. С. 126-135.29Сергеев А.В. Реализм и миф в творчестве Й.В. Йенсена // Гьеллеруп К. Мельница. Йенсен Й.В. Избранныепроизведения. М.: Панорама, 2000. С. 465-477.30Салтыков А.А. «Мифы» Й.В. Йенсена – новый жанр малой прозы в датской литературе? // Скандинавскаяфилология. Scandinavica. Вып. 10. Межвуз. сб. / Отв.

ред. Б.С. Жаров. СПб.: Издательство С.-Петерб. ун-та, 2009.С. 197-203.31Сергеев А.В. Йоханнес Йоргенсен и проблема датского символизма // Вестник Московского университета.Сер. 9. Филология. 1991. № 1. С. 49-57.13отечественных32изарубежных33литературоведческихработах.Однаковосприятие датской литературы в России до сих пор рассматривалось крайнередко. Заметный вклад в изучение этого вопроса внес знаменитый скандинавистД.М. Шарыпкин. В книге «Скандинавская литература в России»34онпоследовательно описал появление книг северных авторов на русском языке сXVIII в.

до конца XIX в., остановившись на описании реакции русской критики напроизведения А. Стриндберга и Г. Ибсена. Тяжелая болезнь и внезапная гибель непозволили исследователю продолжить свою работу, хотя в его творческих планахбыло описать проникновение и других скандинавских авторов в Россию. Вдругом издании35 Д.М. Шарыпкин подробно осветил реакцию русской критики наработы Г. Брандеса. Так, литературовед проследил, какие отечественные журналыеще в конце XIX в. откликались на публикации датского критика, какотреагировали журналисты на приезды датчанина в Россию и его лекции,обстоятельно раскрыл восприятие разными группами рецензентов его работ.О формировании в начале ХХ в. своеобразного пантеона датских авторов вРоссии и благосклонном внимании к ним критики пишет литературоведК. Мурадян36,отметившаяфеноменпочтиодновременнойпубликациипроизведений писателей на родине и в России.О восприятии Х.К.

Андерсена в России писала исследователь Г.К. Орлова37,представившая обстоятельную работу о реакции русской критики на сочинения32Краснова Е.В. Российско-датские литературные контакты на рубеже XIX-XX вв. // Первые Скандинавскиечтения. СПб.: МАЭ РАН, 1997. С. 232-238; Шарыпкин Д.М. Русская литература в скандинавских странах. Л.:Наука, 1975. 219 с.; Куприянова И.П. Тургенев в Дании // Первые Скандинавские чтения. СПб.: МАЭ РАН, 1997.C. 224-231; Шарыпкин Д.М.

Георг Брандес и русская литература // Брандес Г. Русские впечатления. М.:ОГИ, 2002.С. 347-359.33Jensen J.F. Turgenjev i dansk åndsliv: studier i dansk romankunst 1870 – 1900. [Тургенев в датской духовной жизни:исследования романного искусства 1870-1900]. København: Gyldendal, 1969. 413 s.; Malinovski I. Russiske bøger idanske oversættelser: en bibliografi [Русские книги в датских переводах: Библиография].

København: Borgen, 1953.51 s.34Шарыпкин Д.М. Скандинавская литература в России. Л.: Наука, 1980. 322 с.35Шарыпкин Д.М. Творчество Георга Брандеса по русским источникам и материалам // Брандес Г. Русскиевпечатления. М.: ОГИ, 2002. С. 360-405.36Мурадян К. Конец тысячелетия: Скандинавский литературный пантеон в России (проблемы культурноговзаимодействия;итогииперспективы)//Электронныйресурс.Режимдоступа:http://www.sweden4rus.nu/rus/info/mouradian/mouradian. Дата обращения: 06.03.2014.37Орлова Г.К Х.К.

Андерсен в русской литературе конца XIX - начала XX века: восприятие, переводы, влияние:Дисс. … канд. филол. наук. М., 2003. 193 с.; Она же. Новый русский Андерсен // Вестник Московскогоуниверситета. Серия 9. Филология. 2007. № 6. С. 163-166.14датчанина, о точности переводов его текстов на русский язык и о «транскрипции»его творчества русскими писателями.Датско-русские культурные связи освещены в небольшой брошюреБ.С.

Жарова 38 , который вкратце охарактеризовал взаимодействие двух стран вXVIII-XXI вв. Однако, так как помещенные в сборнике работы представляютсобой напечатанные доклады, произнесенные на различных конференциях, ихотличает предельная сжатость и некоторая несвязанность между собой. Так,подглавка «XIX век» завершается 1870-ми гг., а «XX век» начинается с 1930-х гг.(таким образом, интересующий автора настоящей диссертационной работыпериод оказался «изъятым» из освещения).Частично затронул тему восприятия датской литературы в России началаХХ в.

Д.А. Эльяшевич в статье «Русско-скандинавские книжные связи (Кпостановкевопроса)»39.Так,исследователькраткоохарактеризовалпереводческую деятельность супругов Ганзенов40 и издательства, публиковавшиекниги скандинавов на рубеже XIX-XX вв.

Однако формат статьи не позволилЭльяшевичу более подробно представить этот период.Таким образом, восприятие датской литературы в России в начале ХХ в. вотечественном литературоведении (равно как и в датском 41 ) явно изученонедостаточно. Как видно из представленных работ, исследователи лишь намечалиэту область для последующего изучения, однако полноценных научных трудов поэтой проблеме пока не создано.Актуальностьисследования.Предлагаемоедиссертационноеисследование является первой обстоятельной научной работой, освещающей38Жаров Б.С. Датско-русские связи в области культуры. СПб.: СПбГУ.

РИО. Филологический факультет, 2011.32 с.39Эльяшевич Д.А. Русско-скандинавские книжные связи (К постановке вопроса) // Из истории русско-советскогомеждународного книжного общения (XIX-XX вв.). Межвузовский сборник. Л.: ЛГУ, 1987. С. 6-19.40Деятельность супругов-переводчиков обсуждается на регулярно Ганзеновских чтениях с участием ведущихлитературоведов, потомков Ганзенов и их учеников. Их работе посвящены многочисленные статьи, см., например,Брауде Л.Ю. Мирное завоевание: Скандинавская литература в России // Детская литература.

1994. № 2. С. 45-50;Она же. Ганс Кристиан Андерсен в России // Андерсен Х.К. Сказки, рассказанные детям. Новые сказки. М.: Наука,1983. С.328-332 и т.д.41В датских исследованиях, посвященных литературе XIX-XX вв., распространение произведений за пределыстраны описывается кратко, в виде перечисления тех стран, на языки которых был осуществлен перевод той илииной работы.15восприятие датской литературы в России в начале ХХ в. Помимо представленияработы русских рецензентов рубежа веков, данная работа дает описание ихарактеристику датских писателей в отечественном литературоведении, критике илитературе того времени.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,22 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6701
Авторов
на СтудИзбе
288
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее