Диссертация (1100602), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Акцент сделан на произведениях, пользовавшихсяпопулярностью и получивших признание, что позволяет сделать вывод оприоритетах русской критики, чутье ее отдельных представителей.Научная новизна диссертационного исследования обусловлена тем, что внем впервые охарактеризована рецепция датской литературы в русской культурев начале ХХ в. Реакция русской критики на произведения датчан описывается сучетом общей культурно-исторической ситуации, демонстрируется сложностьполучения информации отечественными критиками о том или ином авторе.
Вработе представлены новые источники, в том числе и архивные данные, ранееостававшиеся вне сферы интересов исследователей. Прослеживается реакцияжурналистов не только на сами произведения, публиковавшиеся в России, но и наавторов, приезжавших в страну. Выделены разные способы представлениярусским читателям новых авторов в литературной критике (упоминание вобзорной статье, рецензия, литературный портрет, биография автора, аннотация ипересказсодержания,интервьюит.д.).Устанавливаютсяфакторы,препятствовавшие достижению того признания отдельных датских писателей вРоссии, какое они имели на родине, анализируются причины, вызывавшие кжизниошибочныесуждениярусскогокультурногосообщества.Даетсяхарактеристика качества переводов, являвшегося одной из основных причин«прохладного» приема некоторых произведений, пришедших из Дании. Вдиссертационной работе реакция русской критики начала ХХ в.
постоянносопоставляется с современными оценками творчества датских авторов в русскоми датском литературоведении.Объект исследования – рецепция произведений Г. Банга, К. Михаэлис,Х. Понтоппидана, Й. Йенсена, О. Рунга, Й. Йоргенсена, опубликованных вРоссии, русской критикой 1900-1910-х гг.16Предмет исследования – формирование сферы межлитературных русскодатских связей в русской критике начала ХХ в.
с учетом культурно-историческогоконтекста, реализуемой в разнообразных жанровых модификациях.Материалом исследования стали как произведения датских авторов(Германа Банга, Карин Михаэлис, Хенрика Понтоппидана, Йоханнеса Йенсена,Отто Рунга, Йоханнеса Йоргенсена), опубликованные в России в начале ХХ в.,так и статьи отечественных критиков об этих работах (А. Левинсона,Ю. Веселовского, Е. Колтоновской, Л.
Василевского, Н. Петровской и др.).Цельработы–раскрытиеспецификикритическихоткликовопроизведениях датской литературы рубежа XIX-XX вв. в России.Для достижения поставленной цели в ходе исследования решаютсяследующие задачи: установить даты первых публикаций произведений датских авторов народине и в России; проанализировать реакцию русской критики на опубликованные в Россиипроизведения датских авторов; выявить факторы, повлиявшие на популярность или невостребованностьпроизведений того или иного датского автора в России; проследить эволюцию русской критики в ее отношении к переводнойдатской литературе рубежа XIX-XX вв.Методологическая база исследования – комплексный исследовательскийподход, включающий в себя типологический, сравнительно-исторический,биографический и описательно-аналитический методы.
Был использован опытА.Н. Веселовского,Н.И.Стороженко,В.М. Жирмунского,Ю.Н. Тынянова,М.П. Алексеева, Л.Я. Гинзбург, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана и др.Практическая значимость работы заключается в возможности ееиспользования при чтении лекционных курсов и проведении практическихзанятий по истории русской литературы конца XIX – начала ХХ в., историирусской критики этого же периода, истории датской литературы; на специальныхкурсах, посвященных компаративистике. Полученные в результате исследования17данные могут стать основой для комментариев или сопутствующих статей вслучаепубликациитекстовнезаслуженноигнорируемыхсовременнымииздательствами ярких датских писателей 1890-1910 гг.Апробация представленных в работе положений проводилась в форматедокладов на следующих конференциях:1) апрель 2012 г.
Международный молодежный научный форум «Ломоносов2012». Секция «Филология» (Москва) – доклад «Герман Банг в русскойкритике начала 1910-х годов»;2) апрель 2012 г. XV Межрегиональная научно-практическая конференция(Апатиты) – доклад «Произведения Йоханнеса Йоргенсена в России впереводах Анатолия Доброхотова» (заочное участие);3) сентябрь 2012 г. Международная научная конференция «Поэтика быта:РусскаялитератураXVIII-XXI вв.»(Гиссен, Германия)–доклад«Изображение повседневной жизни женщины в романе Карин Михаэлис“Опасный возраст”: реакция критики и читателей в России»;4) сентябрь2012г.XIVМеждународнаянаучнаяконференция«Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемытеоретической и исторической поэтики» (Гродно, Белоруссия) – доклад«Мотив “неприятия смерти” в творчестве русских и зарубежных писателей(генетические и типологические схождения)»;5) октябрь2012г.VМеждународнаянаучнаяконференцияРАИЖИ, приуроченная к Году российской истории «Женщины и мужчиныв контексте исторических перемен» (Тверь) – доклад «Оценки романаКарин Михаэлис “Опасный возраст” в России: “клевета” или манифестженского движения?»;6) апрель 2013 г.
Международный молодежный научный форум «Ломоносов2013». Секция «Филология» (Москва) – доклад «Йоханнес В. Йенсен врусской критике начала ХХ в.»7) октябрь 2013 г. Международная научная конференция «Тенденции иперспективы развития гуманитарных наук» (Кутаиси, Грузия) – доклад18«Освещение творчества Хенрика Понтоппидана в русской критике началаХХ века» (заочное участие);8) октябрь 2013 г. Международная научная конференция «Россия иСкандинавия: литературные взаимодействия на рубеже XIX – XX веков»(Москва) – доклад «Творчество Карин Михаэлис в зеркале русской критикиСеребряного века»;9) декабрь 2013 г. XI Поспеловские чтения (Москва) – доклад «Интерпретацияромана Хенрика Понтоппидана “Счастливчик Пер” в русской критике»;10)апрель 2014 г. Международный молодежный научный форум«Ломоносов-2014».
Секция «Филология» (Москва) – доклад ««Северныесборники издательства “Шиповник”» и «Фиорды»: реакция русскойкритики начала ХХ века».Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения,трех глав, заключения, библиографии и двух приложений. Данная структураобусловлена поставленными задачами и спецификой выбранной методологии. ВоВведении дается характеристика культурно-литературной ситуации в Россииначала ХХ в., отмечается «бум» скандинавской литературы в целом и датской вчастности, описываются сборники северных писателей, благодаря которыммногие авторы впервые появлялись в России, дается краткая характеристикадатских литераторов (Банг, Михаэлис, Понтоппидан, Йенсен, Рунг, Йоргенсен),чье творчество анализируется в связи с откликами русской критики в основномтексте диссертационного исследования. Также во введении формулируются целии задачи диссертации, раскрывается ее научно-практическая значимость.В первой главе диссертационной работы исследования представленахарактеристикатворчестваБангавотечественномизарубежномлитературоведении, проведен анализ откликов на его произведения в Россииначала ХХ в.
Обращение к архивным данным позволило раскрыть ранее неизученные теплые дружеские отношения датского писателя с русскимилитераторами – О. Дымовым и О. Мельником. Также в первой главе диссертациипроанализированы отклики на приезд писателя в Москву, опубликованные в19отечественной печати. Отмечается постепенное улучшение отношения ктворчеству датского автора, популярность которого в России возросла уже вовремя его лекций в столице, а после его неожиданной смерти в 1912 г. почти вкаждом издании, имевшем литературно-критический отдел, появились некрологио Банге.
В главе отмечается и обратная сторона такого всплеска популярности:произведения Банга после его гибели перестают интересовать критиков, что идемонстрируется при анализе откликов 1912-1917 гг. Особое место в первой главеотведено исследованию параллелей между творчеством датского писателя иотечественных литераторов, также дан анализ пьесы Мейерхольда, созданной помотивам рассказа Банга, «Короли воздуха и Дама из ложи».Вовторойглаверассматриваетсятворчествознаменитойдатскойписательницы Карин Михаэлис сквозь призму русской критики начала ХХ в.Дается общая характеристика настроений общества того времени: обсуждение«женского вопроса», появление женских обществ, самообразование и инаяреализация творческого потенциала женщин-писательниц и критиков. Подробноераскрытие социокультурной ситуации объясняет возникновение благоприятнойдля дебюта датчанки почвы, поскольку в центре ее творчества всегда находилисьпроблемы женской психологии, брака и взаимоотношений с мужчинами в целом.Основноевниманиеуделенооткликамкритикинасамоерезонансноепроизведение Михаэлис «Опасный возраст», принесшее ей мировую известность.Не остаются без внимания и другие ее работы, подтверждающие, что напротяжении 20 лет в России имел место непрекращающийся интерес к еетворчеству.
В конце главы проводится сопоставление произведений датскойписательницы и русских авторов по типологическим и генетическим признакам.В третьей главе представлена реакция русской критики на четырех авторов,которые, несмотря на популярность в большинстве европейских стран, не смоглиполучить достойного признания русских читателей. Выделяются причины,которые помешали Понтоппидану, мощно развивавшему в своем творчестверелигиозную составляющую, приблизиться по популярности к Бангу, хотя егороман «Счастливчик Пер» был принят очень благожелательно.
Публикации не20менее знаменитого Йенсена, несмотря на все его достижения в литературномтворчестве, также не ввели его в «пантеон» почитаемых в России авторов. Такжев третьей главе рассматриваются точки зрения рецензентов на творчество Рунга иЙоргенсена.Выявляютсяфакторылитературногоивнелитературногосодержания, которые могли помешать иностранным авторам стать в Россиитакими же знаменитыми, какими они были на родине.В главах отмечается роль критики в популяризации датской литературы вРоссии в начале ХХ в., а также тот важный вклад, который внесли издатели«Северных сборников» и «Фиордов», удачных издательских проектов, вформирование определенного ряда писателей Дании, ставших известнымирусскому читателю.В Заключении представлены основные выводы исследования, намеченыперспективы дальнейшего изучения рецепции датской литературы в России.В двух Приложениях приводятся сопоставительные таблицы временипубликации произведений Банга и Йенсена на родине и в России, так как донастоящего диссертационного исследования хронология их издания на русскомязыке не была представлена в полной мере.Основные положения диссертационного исследования изложены автором вдесяти публикациях, три из которых размещены в изданиях, рекомендованныхВАК:1) Роман Карин Михаэлис "Опасный возраст": рецепция в России /А.А.
Ляпина, М.В. Михайлова //ВестникМосковскогоуниверситета:Сер. 9: Филология. 2013. № 2. С. 76-85. (журнал, рекомендованный ВАК).2) Интерпретация Вс. Мейерхольдом рассказа Г. Банга «Четыре беса»:мелодрама «Короли воздуха и Дама из ложи» // Вестник ЦМО МГУ.Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2013. № 2. М.:ЦМО МГУ, 2013. C. 100-104.
(журнал, рекомендованный ВАК).3) Герман Банг: рецепция личности и творчества в русской критике //Дискуссия. 2013. № 11 (41). С. 152-156. (журнал, рекомендованный ВАК).214) Мотив «неприятия смерти» в творчестве русских и зарубежных писателей(генетические и типологические схождения) // Антропология литературы:методологические аспекты проблемы: сб. науч. ст. В 3 ч. Ч.