Диссертация (1100602), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Кн. 2, 3. СПб., 1907 // Образование. 1908. № 1. С. 147.Лиров М. Датский роман из русской жизни // Киевская мысль. 1914. № 8. 8 января. С. 8.12Анализ восприятия в России творчества Г.Х. Андерсена и Г. Брандеса, двух ключевых датских литераторов, неявлялся целью диссертационного исследования, так как подробное изучение этой проблемы уже было проведено.См., например: Орлова Г.К Х.К. Андерсен в русской литературе конца XIX - начала XX века: восприятие,переводы, влияние: Дисс. … канд. филол.
наук. М., 2003. 193 с.; Шарыпкин Д.М. Творчество Георга Брандеса порусским источникам и материалам // Брандес Г. Русские впечатления. М.:ОГИ, 2002. С. 360-405.118следует изображать «только существенные действия, то есть ряд действий, вкаждом из которых проявляется духовная жизнь описываемого человека» 13[курсив Банга. – А.Л.]. При этом датский писатель считал себя реалистом,поскольку стремился с максимальной точностью описывать действительность,воспроизводить пейзажи, давать портретные характеристики.
Дополнительнуюизвестность этому автору принесло его знакомство с некоторыми русскимилитераторами и журналистами и его визит в Москву. Все это вместе позволилоБангу, «датскому Чехову», как его называли и на родине, и в России, по многимсвоим свойствам родственного традициям русской литературы, заинтересоватьрусских издателей, читателей и рецензентов.Творчество Карин Михаэлис (1872 – 1950) прогремело в России на волневозрастающего интереса к женскому творчеству вообще и феминистскойпроблематике в частности.
Оно кажется актуальным и современным даже в нашидни. Все ее произведения посвящены анализу женской психологии, от еевнимания не ускользают ни скрываемые мысли девочки-подростка, нипереживания матери семейства, ни тоска начинающей стареть женщины. И прозаМихаэлис произвела оглушительное впечатление в России именно тогда, когдаотечественное женское движение стало интенсивно развиваться, когда началиработать женщины-критики и писательницы. Скандальную известность датчанкеобеспечивали и демонстрации, которыми в некоторых европейских странахвстречали ее произведения.
Это, а также разработка Михаэлис таких жанров, какисповедь, роман в письмах, дневниковые записи и др., обеспечили достаточнодолгий интерес к ее творчеству со стороны отечественных читателей и критиков.Произведения Хенрика Понтоппидана (1857 – 1943), почти каждое изкоторых так или иначе затрагивает религиозную проблематику, пришлись навремя, когда обсуждение вопросов веры оказалось в повестке дня. К тому жевплоть до последних своих работ датский писатель оставался в руслереалистического направления, благодаря чему многие критики называли егороманы13энциклопедиейдатскойдеревенскойигородскойжизни,чтоБанг Г. Из письма Эрику Скраму // Писатели Скандинавии о литературе.
М.: Наука, 1982. С. 49.9корреспондировалососновнойнаправленностьюрусскойлитературы.Неслучайно именно Понтоппидан в 1917 г. стал вторым датчанином (послевыдающегося поэта Карла Гьеллерупа), получившим Нобелевскую премию политературе. В его произведениях представлено множество характеров, каждый изкоторых детально прорисован, выявлены его неповторимые черты, даныпортретные и речевые характеристики, а все повествование оснащено емкими иколоритными деталями.
Подобное удачное сочетание религиозно-философскойпроблематики и реалистического направления и оказалось близким русскимлитераторам и журналистам и вызвало отклики в печати.Йоханнес Йенсен (1873 – 1950), за свою долгую жизнь несколько разменявший творческую манеру письма, внес значительный вклад в развитиедатской литературы. Разработанная им концепция истории, ориентация намифологиюидажесозданныйимсамостоятельныйжанр«мифы»,оригинальность сюжетных решений вывели словесность Дании на качественноновый уровень. Также закономерным представляется тот факт, что именноЙенсен стал третьим и последним на данный момент датским лауреатомНобелевской премии по литературе. Безусловно, писатель развивался в течениевсей своей писательской карьеры, однако и читатели начала ХХ в. моглипознакомиться с определяющими художественными принципами его творчества.Отто Рунг (1874 – 1945), больше внимания уделявший философскимразмышлениям и характеристикам персонажей, нежели развитию действия, вДании до сих пор почитается как один из наиболее последовательныхпредставителей реалистического направления в искусстве начала ХХ в., хотя в еготворениях можно усмотреть множество новаций: так, он едва ли не первымобратил внимание на противоборство и при этом неразрывную взаимосвязьмежду человеком и машиной, что само по себе стало первостепенной проблемойХХ в.
А один из его наиболее значительных романов «Вереница теней» рисовалкартину распада датского общества на рубеже веков.Йоханнес Йоргенсен (1866 – 1956) являлся одним из первых датскихавторов, творчество которого находилось под сильнейшим влиянием символизма.10Егостихотворныеипрозаическиеработыдемонстрировалипрекрасноезнакомство с наследием французских модернистов, при этом датчанин увлекалсякатолическими символами и сложными ассоциативными рядами. Благодаряэтому, его творчество, наполненное религиозными символическими подтекстами,получило отклик в России начала ХХ в.Несомненно, именно эти авторы активно переводились в России в началеХХ в. Они были интересны отечественному читателю своим творческимразнообразием и в то же время сходством – мастерство психологическихописаний,остротатем,освещение«женскоговопроса»,религиознаясоставляющая, мифотворчество, внимание к проблеме «человек-машина», обилиесимволов в произведениях и т.д.
– вот что служило основой для переводов иразворачивающихся дискуссий вокруг этих фигур, хотя можно заметить, чтонедостаточная зрелость русской литературоведческой науки не позволила увидетьмногих точек соприкосновения, которые с очевидностью обнаруживаются сейчас(сходство метаний героя Понтоппидана с религиозными исканиями в России;мифотворчества Йенсена с устремленностью к мифологизму русских писателей).Каждый из представленных авторов обладал мощным потенциалом и достаточнойизвестностью в Дании и Европе, чтобы получить соответствующую оценку и вРоссии. Подробный анализ откликов отечественной критической мысли напроизведения этих датских авторов помогает понять «издержки» и достижениярусских критиков, работавших в сфере изучения межлитературных связей.Степень изученности проблемы. Следует отметить, что изучение датскойлитературы XIX-XX вв.
в целом не является популярной среди отечественныхисследователей темой (по сравнению с другими литературами Севера), поэтомуработ, посвященных перечисленным выше авторам (даже без их соотнесения среакцией русской критики), относительно немного. Обычно эти писатели началаХХ в. лишь кратко упоминаются в изданиях, посвященных западным литературам11указанного времени14.
Более развернутая характеристика представлена в пособииВ.П. Неустроева, посвященном именно скандинавским литературам15.В конце 1950-х гг. появляются первые исследования, посвященныеотдельным персоналиям датской литературы. Так, М.И. Бент16 еще в 1957 г. далкраткую, однако емкую характеристику всего творчества Банга (эта работа былаопубликованатольков2012г.),позднеетворчествоэтогописателярассматривалось такими исследователями, как В.П.
Неустроев17 и А.В. Сергеев18.После этого в примечаниях и послесловиях в книгах о скандинавских литературахоб этом авторе упоминали Е.М. Апенко19, Б.А. Ерхов20. Наиболее значительныйвклад в современное отечественное банговедение внесли Д.А. Эльяшевич 21 иА.В. Коровин22.Творчество Михаэлис до сих пор остается слабо изученным в России, ееимя упоминалось всего в двух небольших справочных статьях 23 .
Ученым,внесшим значительный вклад в распространение знаний об этой писательнице,можно назвать Э.М. Переслегину, составившую библиографический указательработ Михаэлис, опубликованных на русском языке24. В современном14История зарубежной литературы ХХ века. 1917-1945: Учебник для студентов филол. фак. пед. ин-тов /В.Н. Богословский, З.Т. Гражданская, А.Ф. Головченоко и др.; Под ред. В.Н. Богословского, З.Т. Гражданской. 3-еизд., испр., доп. М.: Просвещение, 1984.
304 с.; История зарубежной литературы ХХ века (1917-1945): Учебникдля филол. спец. ун-тов / Под ред. проф. Л.Г. Андреева. 2-е изд., испр. М.: Высшая школа, 1980. 392 с. и др.15Неустроев В.П. Литература скандинавских стран (1870-1970). М.: Высшая школа, 1980. 279 с.16 Бент М.И. «Индивидуальная духовная жизнь» в произведениях Германа Банга // Известия высших учебныхзаведений: Уральский регион. 2012. № 4. Режим доступа: http://mark-bent.livejournal.com/ Дата обращения:06.05.2013.17Неустроев В.П.