Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (792913), страница 53

Файл №792913 Диссертация (Модели межкультурной коммуникации в условиях культурно-цивилизационных трансформаций) 53 страницаДиссертация (792913) страница 532019-03-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 53)

Отметим важность утверждения, что языковаятолерантность выступает инструментом сглаживания вербальной агрессии, аотрицательное или нейтральное намерение демонстрирует наличие у индивидаязыковой толерантности.Вработе«Толерантностьмассовогоинформационногодискурсаидеологической направленности» Ю.В. Южакова показывает связь между1Южакова Ю.В.

Толерантность массово-информационного дискурса идеологическойнаправленности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2007. – 26 c.2Лебедева Н.Б. Толерантность и естественная письменная речь // Философские илингвокультурологические проблемы толерантности / Отв. ред. Н.А. Купина, М.Б. Хомяков. М.,2005. – С. 16.310языковойтолерантностью ивербализуемойнегативнойоценкой объектавысказывания.

По нашему мнению, языковая толерантность достижима в любыхвысказываниях вне зависимости от оценки объекта высказывания, так какязыковая толерантность – это некий набор норм, которым должен постоянноследовать каждый коммуникант в своей речевой деятельности, дабы избежатьагрессии и необходимости устранять ее.Важно отметить, что языковая толерантность – это активная нравственнаяпозиция, при которой индивид осведомлен о социальных и культурныхособенностях получателя сообщения и проявляет уважение к ним, подстраивая всесредства речевой деятельности к этим знаниям.

Невербальный уровень языковойтолерантности представлен правилами отказа от обидных для получателясообщений действий и других форм невербального общения. Следует отметить,что феномен языковой толерантности сопоставим по многим аспектам сфеноменом «межкультурной компетентности», предполагающим способностьэффективного общения с представителями других культур. Чтобы определить этисвязи необходимо рассмотреть компоненты межкультурной компетентности:— Самосознание.

П. Педерсен трактует самосознание как «пониманиеиндивидом своих собственных предположений, ценностей и предрассудков»1.— Отношение. Суть этого компонента заключается в осознании индивидомсобственных культурных принципов и предрассудков, основанные на культурныхразличиях.— Знание. Согласно некоторым социологическим исследованиям ценностии представления индивидов о равенстве культур часто не соотносятся с ихмоделями поведения. Так, канадский психолог Патриция Дивайн доказала, чтореспонденты с низкими показателями наличия культурных предрассудков тем не1См.: Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия. Изд. 2-е.

– М.: ЛКИ, 2008. –- 360 с.311менее часто допускают ошибки в кросс-культурном диалоге. По ее мнению,подобное происходит из-за отсутствия у этих респондентов представлений обособенностях кросс-культурного общения. Соответственно, мы не говорим одостаточности позитивного отношения к противоположному участнику диалога,для успешного кросс-культурного общения необходимо еще и знание культурныхособенностей адресата сообщения или его объекта1.— Умение. Наличие умений и навыков реализации кросс-культурногодиалога и их постоянное развитие – это важный компонент межкультурнойкомпетентности.Важно подчеркнуть, что культурная компетентность в современныхусловиях культурно – цивилизационных трансформаций стала неотъемлемойкомпетенцией при обучении специалистов в различных сферах деятельности,особенно в тех, где присутствует активная межкультурная коммуникация.Отметим, что сейчас мы можем говорить о культурной компетентности как охарактеристике целых организаций.

Корпоративная культурная компетентностькрупных международных корпораций может осуществлятьсяпо различныммоделям, например, по модели «построения третьей культуры», предложенной К.Матобой2.С нашей точки зрения, важно и необходимо также различать понятия«языковаятолерантность»и«вербальнаятолерантность».«Вербальныйкомпонент толерантности», представленный Е.В. Алексеевой и С.Л.

Братченко,1См.: Devine P. Stereotypes and Prejudice: Their Automatic and Controlled Components. URL:https://myweb-space.wisc.edu/wtcox/web/trishpubs_files/Devine%20(1989).pdf?uniq=-c4okl92См.: Matoba K. Transformative Dialogue for Third Culture Building: Integrated ConstructionistApproach for Managing Diversity. Opladen, 2011. – С.34.312сводится только к «знаниевой составляющей»1. Мы понимаем это как присутствиетолерантности на основе поверхностных знаний индивида о самом существованиипонятиятолерантности.С.Л.Братченкодаетследующийкритическийкомментарий о вербальном компоненте толерантности у преподавателей, онслужит, чтобы «натаскать» на толерантность, научить преподавателя произносить«правильные слова».В своей работе «Толерантность — необходимость, продиктованнаявременем» О.В. Рубцова трактует вербальную толерантность как «язык общения,который предполагает использование определённого лексикона (отсутствиеунизительных, оскорбительных, издевательских и очернительных слов) ивысказывание позитивных суждений (взвешенных, непредвзятых, доказательных,конструктивных,исключающихэлементыстереотипизирования,провокационности, враждебности)»2.Языковая толерантность как составляющая культурной компетенции илингвистическая толерантность также не идентичны.

О лингвистическойкомпетентности мы можем говорить, как о профессиональном качествепреподавателя или переводчика – лингвиста с адекватным отношением к ошибками знанием языковой вариативности.Понятие лингвистической толерантности созвучно с предлагаемым Н.Б.Лебедевой понятием «метаязыковая толерантность». В трактовке Лебедевойприсутствует противопоставление языковой толерантности как толерантногоповедения говорящих и метаязыковой толерантности как «терпимого отношениялюдей и общества к речевым средствам и речевому поведению разных видов,1См.: Алексеева А.В., Братченко С. Л. Психологические основы толерантности учителя. URL:http://alteredu.ru/new/blog/2008/03/03/alekseeva-ev-brtachenko-sl-psixologicheskie-osnovytolerantnosti-uchitelya2Рубцова О.В.

Толерантность — необходимость, продиктованная временем. URL:http://window.edu.ru/ window/library/pdf2txt?p_id=3 3686313оценка “со стороны” и “сверху”: носители языка оценивают факты языка, небудучи непосредственными участниками речевого акта»1.По нашему мнению, языковая толерантность – это важная и неотъемлемаячасть культурной компетентности.

Современная межкультурная коммуникациятребует от нас следования нормам «третьей культуры» при уважении участниковречевого акта к культурным особенностям друг друга.В данный момент важно совершенствовать понятийный аппарат науки отолерантностивдифференцироватьязыкеипонятиякультуре.Для«языковаянасочевидно,толерантность»,чтонужно«вербальнаятолерантность», «лингвистическая толерантность», «метаязыковая толерантность»с целью унификации языка лингвистической конфликтологии.В заключение отметим, что в условиях глобализации при пониманииважности эффективной межкультурной коммуникации изучение проблем языковой толерантности чрезвычайно актуально для выработки современных методикпреодолениявербальнойагрессииврамкахабсолютноновыхмоделеймежкультурной коммуникации.4.5. Актуализация рисков в прогностических исследованиях моделеймежкультурной коммуникацииВ предыдущих главах мы рассматривали межкультурную коммуникацию поопределенным основаниям и признакам, классифицируя их с точки зренияопределенных подходов, однако нельзя не согласиться, что в современном миресуществуют модели межкультурной коммуникации, стоящие особняком, то есть1Лебедева Н.Б.

Толерантность и естественная письменная речь // Философские илингвокультурологические проблемы толерантности / Отв. ред. Н.А.Купина, М.Б.Хомяков. М.:2005. – С. 278.314нетипичные, особенные и потому представляющие интерес для исследования.Своеобразие и уникальность оснований и признаков в этих моделях могутотражаться в них и, наоборот, сами модели способны видоизменять своиоснования и признаки, образуя кольцевую систему.Как было упомянуто ранее, существуют государства, демонстрирующиеуникальную и успешную, на наш взгляд, модель межкультурной коммуникации наоснове модернизации идеологических и политических компонентов.

Одним изтаких примеров является государство Сингапур.Согласимся, что в современном мире процессы взаимодействия междулюдьми,включающиемеждународныйкультурныйобменврамкахмежкультурной коммуникации, непосредственно связаны с восприятием однойкультурыпредставителямидругихкультур1.Однакомежкультурнаякоммуникация – это широкая область взаимодействия, включающая многообразиекультурных практик, которые в силу своей уникальности с трудом поддаютсяклассификации.

Расширяющееся влияние «неэкономических» факторов, культурыв целом на выбор цивилизационного вектора и долгосрочные стратегиисоциально-экономического развития страны повышают внимание к изучениюмежкультурных коммуникаций, объясняют попытки исследователей обозначить«модельные рамки» такого сложного феномена, как национальная культура.Говоря о допустимости моделирования и разработке технологий, исследователипредостерегают о рисках либо перейти «интерпретативный порог» при описаниимодели той или иной системы межкультурных коммуникаций, либо допуститьизлишнее упрощение, что можно рассматривать как методологическое требование1См.: Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В.

Межкультурная коммуникация и международныйкультурный обмен. – СПб.: «СПбКО», 2009. – С. 37.315изучения модели в динамике, с учетом всех субъектов коммуникаций,темпоральности процессов, изменений внешних и внутренних параметров среды1.В связи с этим особый интерес представляют национальные культуры техгосударств, население которых характеризуется многообразием расовых иэтнических групп. Ярким примером такого государства является Сингапур.Политика его правительства в области культуры и языка, в целом – социальнаяполитика, ставят это азиатское государство в ряд тех стран, где реализуется особаямодель межкультурного взаимодействия, изучение которой представляетсяважным дляпониманиясущности сложившихсямоделей иперспективформирования новых моделей межкультурного общения в эпоху глобализации иинформационного общества.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее