Диссертация (1149079), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Как отмечает А. Л. Топорков, встатье314, посвященной истории отечественной фольклористики:«В течение примерно 50 лет фольклористы практически не занималисьдуховнымистихами,заговорами,религиознымилегендами,апокрифами,политическим фольклором, фольклором заключенных, эротикой в народномтворчестве; мало интересовались анекдотами, быличками, обрядовым фольклором,народной религиозностью, магией, народной медициной, детским и подростковымфольклором. Многие жанры изучали выборочно, избегая текстов, сомнительных сВиноградова Л. Н. Путь в науке от «серебряного века» фольклористики до эпохи «великихпреобразований» // Елеонская Е.
Н. Сказка, заговор и колдовство в России Сб. трудов. /Ред., вступ. статьяЛ. Н. Виноградова, комм. Л. Н. Виноградовой, Н. А. Пшенициной. М. 1994. С. 10314Топорков А. Л. Фольклористика в междисциплинарном диалоге // Труды Отделения историкофилологических наук РАН. 2015 / Отв. ред. В. А. Тишков, сост. Н. В. Тарасова. М., 2016. С. 23–41313130точки зрения идеологии, нравственности и цензурных условий.
При публикациитексты частично отбраковывались, а другие печатались с изъятиями 315»В связи с произошедшими идеологическими изменениями, подготовленнаяЕленой Николаевной к публикации исследование по сельскохозяйственной магиитак и не вышло в свет. Запрет на развитие в науке предмета научных интересовисследовательницы привел к тому, что ее деятельность практически прекратилась,и вплоть до сегодняшнего дня ее неоценимый вклад в развитие отечественнойфольклористики и, тем более, религиоведения неоправданно крайне мало освещенв исследовательской литературе 316.В контексте изучения фольклора и древнерусской литературы обращалась ктемам религиозной антропологии Варвара Павловна Адрианова-Перетц. Начав в1906 году получение высшего образования на историко-филологическомфакультетеКиевскихженскихкурсов,онапродолжиласвоюнаучнуюдеятельность.
Еще во время обучения В. П. Адрианова делала большие успехи визучении филологии, в 1907 году ее докладом «Филология и её методы» открылосьпервое заседание «Семинария русской филологии»317, под руководством ее учителяи будущего мужа выдающегося исследователя фольклора и славянской филологииВ. Н. Перетца318, научная школа которого оказала огромное влияние на развитиеотечественной гуманитаристики в XX в.319 Сдав экстерном экзамены за курсобучения на историко-филологическом факультете Киевского императорскогоуниверситета в 1912 году, через два года поступила в магистратуру. Первой статьейисследовательницы стала работа «Евангелие Фомы в старинной украинскойТопорков А.
Л. Фольклористика в междисциплинарном диалоге // Труды Отделения историкофилологических наук РАН. 2015 / Отв. ред. В. А. Тишков, сост. Н. В. Тарасова. М., 2016. С. 38316Виноградова Л. Н. Путь в науке от «серебряного века» фольклористики до эпохи «великихпреобразований» // Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России Сб. трудов.
/Ред., вступ. статьяЛ. Н. Виноградова, комм. Л. Н. Виноградовой, Н. А. Пшенициной. М. 1994. С. 10–20317Назаревский А. Из воспоминаний о молодых годах В. П. Адриановой-Перетц// Труды отделадревнерусской литературы/ Отв. ред. Д. С.
Лихачев. Л., Наука, Ленинградское отделение, 1974. Т. 29:Вопросы истории русской средневековой литературы. Памяти В. П. Адриановой-Перетц. С. 33318О семинарии см. Семинарий русской филологии при императорском Университете св. Владимира подруководством проф. В. П. Перетца. Первое пятилетие. Киев, 1912; Семинарий русской филологии акад.В, Н.
Перетца. Участники Семинария — своему руководителю. Л., 1929319В.Н. Перетц и его научная школа// Робинсон М.А. Судьбы академической элиты: отечественноеславяноведение (1917 – начало 1930-х годов) / М. А. Робинсон; Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения. М.,2004. С. 229 – 285.315131литературе320», которую она посвятила анализу взаимовлияния апокрифическоготекста «Евангелия от Фомы» и различных форм украинской литературы, а такжеспецифических черт и истории украинских списков этого текста. Сравниваяукраинские тексты «Евангелия» со славянскими, она выделяет ряд добавлений,которые, по предположению исследовательницы, были привнесены в украинскийвариант народными легендами.
Популярность этого апокрифа в народе и влияниеего на устную народную традицию автор доказывает на примере украинскихсказаний, в которых отчетливо прослеживается повторение «чудес Фомы» 321.Таким образом, В. П. Адрианова-Перетц прослеживает те пути, по которымпроисходит обогащение текстов религиозного характера новыми подробностями,и как они, в свою очередь, дают сюжеты народному творчеству.К этой теме исследовательница обращалась и в следующих своих работах:серии статей об истории Толковой Палеи, исследовании, посвященному изучениюнародных дополнений евангельского рассказа о земной жизни Христа – «К историилегенды о странствующем жиде в старинной русской литературе».
В 1917 году,переехав в Петербург, В. П. Адрианова-Перетц защитила магистерскуюдиссертацию «Житие Алексея Человека божия в древней русской литературе инароднойсловесности»,закоторуюАкадемиейнаукбылаудостоенаЛомоносовской премии. В этой работе, опубликованной в последствии вотдельную книгу322, было проанализировано широкое распространение житийногосюжета о св. Алексее, которое отразилось в различных сферах, от произведенийсловесности до иконописи и даже драматургии.Интерес представляет также работа «Символика сновидений Фрейда в светерусских загадок323», в которой впервые был применен психоаналитический методпри рассмотрении русского народного фольклора.Адрианова (Адрианова-Перетц) В. П.
Евангелие Фомы в старинной украинской литературе. ИОРЯС.Т. XIV, кн. 2. 1909. C. 1–47321Адрианова (Адрианова-Перетц) В. П. Указ. соч. С. 26–27322Адрианова-Перетц В. П. Житие Алексея Человека божия в древней русской литературе и народнойсловесности. Петроград. 1917. 518 с.323Адрианова-Перетц В.
П. Символика сновидений Фрейда в свете русских загадок. // В кн. Академиянаук СССР академику Н. Я. Марру. XLV. [Юбилейный сборник]. М. –Л., 1935. С. 497–505.320132С 1917 В. П. Адрианова-Перетц, начавшая педагогическую деятельность ещево время пребывания в Киеве (где стала одной из двух первых женщин,преподававших филологию в университете), преподавала в учебных заведенияхПетрограда-Ленинграда: в Первом Петроградском педагогическом институте, вГосударственном институте истории искусств (ныне Российский Государственныйпедагогический университет им.
А. И. Герцена), работала в старшим научнымсотрудником и заведовала сектором древнерусской литературы Института русскойлитературы (Пушкинский Дом).Ее работы по изучению апокрифической и древнерусской религиознодидактической литературы, их взаимодействия с другими жанрами искусства, атакже с народной устной традицией до сих пор не утратили своей актуальности, ивведены в научный оборот в качестве исследований по древнерусской философиии религиозной антропологии 324.3.3 Изучение религии в контексте истории античности и средневековья: Н. В.Брюллова-Шаскольская и О.
А. Добиаш-РождественскаяОдним из центров российской гуманитарной науки в дореволюционныйпериод, на рубеже XIX – XX веков, становится историко-филологическоеотделениеПетербургскогофилологическимотделениемуниверситета,Высшихсопряженноеженскихкурсовсисторико-(большуючастьпреподавательского состава представляли профессора университета, читавшиелекции и проводившие семинары по университетским программам). В числообязательных дисциплин отделения входило изучение латыни и философии, чтоосновательно повлияло на рост интереса к изучению античной истории ифилологии. Под руководством Ф.
Ф. Зелинского здесь развивался культурноисторический подход к изучению античности, значительно расширяющийЧумакова Т. В. Советская историография древнерусской философской мысли // Вестник СанктПетербургского университета. Серия 6. Философия, политология, социология, психология, право,международные отношения. 2004.
№ 2. С. 13– 17324133проблематику исследований, распространяясь и на исследование греко-римскойрелигии325.Одной из первых отечественных исследовательниц античной религии сталаНадеждаВладимировнаБрюллова-Шаскольская.ВнучкаархитектораА. П. Брюллова, имея доступ к обширной семейной библиотеке, она с раннегодетства начала проявлять интерес к истории и религии. «Я читала запоем книги оРеформации, даже очень толстые и серьезные, и выращивала в сознании образынепреклонных борцов за свою веру. Эти всходы гораздо позже дали урожай 326», –писала Надежда Владимировна в своей автобиографии.Будучи совсем юной девушкой, она была решительно настроена заниматьсянаукой, и, получив среднее образование в Василеостровской женской гимназии,продолжила обучение и поступила на историко-филологическое отделениеВысших женских курсов в Петербурге.
Успешно закончив курс, и работая вобласти изучения античной религии, она была оставлена профессорамиФ. Ф. Зелинским и М. И. Ростовцевым при кафедре истории и античной филологии,а также получила направление в заграничную командировку в Германию и Рим.За границей, проходя обучение в Венском и Шейдельбергском университетахи в археологическом институте в Риме, Н. В. Брюллова-Шаскольская написала нанемецком языке свою магистерскую диссертацию «Der Romische Animismus»,посвященную исследованиям римского анимизма, но в связи с началом ПервойМировой войны эта работа так и не была напечатана.В период с 1907 по 1913 год ею были опубликованы основные работы поистории религии, ставшие значительным вкладом в изучение античности: «Оримском анимизме», «О религиозных алфавитах327», «О датировке Апокалипсиса»,«О римских вотивах» (сборник в честь Н. И.
Кареева), а также вела отдел римскойрелигии в Словаре Брокгауза и Ефрона (из крупных статей: «Магия»,Фролов Э. Д. Русская наука об античности: Историографические очерки. СПб. 1998. 281 с.Брюллова-Шаскольская Н. В. Дела и дни // Мир человека. Философия. Образование. Культура. 1994,№4. С. 37327Брюллова-Шаскольская Н. В. О религиозных алфавитах // Гермес. 1911. Т. 8, № 3 (69). С. 62– 67.325326134«Императорский культ», «Веста», «Гений», «Лары», «Вотивы» и др.)328. В этот жепериод был издан сделанный Брюлловой- Шаскольской перевод Секста Эмпирика,введение к которому показало не только ее способности как переводчицы, но иобширные знания в области античной философии.Вышедшая в 1911 году статья «О религиозных алфавитах» содержит в себеданные об античной эпиграфике, а точнее, алфавитах, обнаруженных в разныхформах на различных предметах: вазах, мраморных и каменных досках, черепках,папирусах,атакженастенахзданий.ВсовременнойН.
В. Брюлловой- Шаскольской науке существовало всего несколько исследованийна немецком языке, проясняющих религиозную природу этих алфавитов, поэтомуисследовательница ставит своей целью, основываясь на уже сделанных в наукевыводах и на собственном их изучении, обосновать их религиозное или магическоезначение.Впервуюочередь,авторотмечаеттрудности,вособенностиметодологические, которые возникают при изучении римской религии, неоставившей после себя определенных письменных источников. Однако, найденныеархеологами надписи – четко вырезанные на мраморных досках или нацарапанныена черепках домашней утвари, по определенным подписям или бытовойпринадлежности найденных предметов можно определить, как относящиеся квыражению религиозных воззрений.Н.