Диссертация (1146742), страница 9
Текст из файла (страница 9)
47–48)Тексты интерсемиотической контаминации5Текстыоднороднойинтерсемиотическойконтаминации• изовербальные интерлингвальныетекстытексты• музовербальные полилинг- билингтекстывальныевальные•музыкальнопластическиетекстытекстыкомпозиции и др.Тексты интрасемиотическойконтаминацииТексты разнороднойТекстыполисемиотическойразнороднойконтаминациибисемиотическойконтаминацииТекстыПрочиеинтралингвальной интрасемиотическиеконтаминацииконтаминации• кинотексты• телетексты• некоторыерадиотексты• комбинированныеинсталляции• ассамбляжи• хэппенинг• «тотальный» театр идр.•межстилеваяконтаминация•межжанроваяконтаминация• прозопоэтическаяконтаминация• центон•литературныймонтаж•синтетическиежанры и попурри вмузыке• фотоколлажи визобразительномискусстве•аккумуляциивпредметновизуальныхкомпозициях и др.Имеются в виду поликодовые тексты.54А.Г.
Сонин разграничивает полимодальные тексты, в основу которыхвходит вербальный и рисуночный компонент, и многоканальные, включающие всвой состав помимо вербального компонента звучащий устный текст, музыку и т.д.На наш взгляд, наиболее точно отражает функции структурных элементовполикодовых текстов классификация, предложенная М.А. Ищук (сх. 6):Гетерогенные тексты(полимодальные, поликодовые)одноканальные текстымногоканальные текстыкреолизованные текстымультимедийные текстыСхема 6. Классификация поликодовых текстов (Ищук 2008, с. 178).В ряде работ предлагается к креолизованным текстам относитьодноканальные тексты, например, комиксы, плакаты, афиши, печатную рекламуи т.д., а к мультимедийным текстам – компьютерные интерактивные тексты,видеорекламу, теле- и кинотексты и т.д.Е.Ю. Дьякова разделяет поликодовые тексты на две группы, исходя изособенностей их составляющих:– вербальный поликодовый текст, состоящий из знаков естественногоязыка, текст, в создании смысла которого участвуют различные вербальныекультурные коды;– мультимедийный поликодовый текст – это целостное в функциональном,структурном, коммуникативном и смысловом плане, и нацеленное на комплексноепрагматическоевоздействиенаадресатаобразование,главнымитекстообразующими характеристиками которого являются гипертекстовость,полимодальность и мультимедийность (Дьякова 2011, с.9).О.И.
Максименко считает возможным выделить три основных типавнутритекстовых связей в поликодовых текстах:– внутритекстовые связи, обеспечивающие связность вербальногокомпонента;55– связи между иконическими компонентами;– связи между вербальными и иконическими компонентами (Максименко 2011, с.56).В связи с целями данной работы мы предлагаем следующее определениеобучающих/учебныхсмоделированныеневербальногополикодовыхтекстов:этоаутентичныеилитексты, в которых взаимодействие вербального икомпонентовпозволяетэффективнорешатьзадачиформирования и развития определенных навыков и умений.Рассмотрим некоторые обучающие поликодовые тексты с разными типамиинформации, которые можно использовать при развитии грамматических навыков уиностранцев, изучающих русский язык:1.
Поликодовые тексты, передающие содержательно-фактуальнуюинформацию6 (сообщения о фактах, событиях, процессах и т.д.):а) Посмотрите видео о Санкт-Петербурге.https://www.youtube.com/watch?v=y-uw_BZutKQб) Впишите в текст недостающуюинформацию.Интересные факты оПетербургское метроВ Петербурге находится одно из_________________ метро в мире!Средняя глубина станций метро –_____м.
Многие туристы считаютметрополитен Санкт-Петербургаодной из главныхдостопримечательностей города.СанктПетербурге2. Поликодовые тексты, передающие содержательно-концептуальнуюинформацию (индивидуально-авторская позиция на видение ситуации):а) Прочитайте афоризм великого французского писателя.б) Скажите, как вы понимаете это высказывание?6Виды информации даны в трактовке И.
Р. Гальперина (Гальперин 1981).56объясните употреблениеглагола движения с приставкойдо- в данном высказывании?Какое значение подчеркиваетсявыбором этой приставки? Замените выражение «дойти доцели» на другое похожее посмыслу, используя глаголдвижения с другой приставкой.________________ Вы ставите перед собой цели? что Вы делаете, чтобы дойти доцели?3. Поликодовые тексты, передающие содержательно-подтекстовуюинформацию (информация извлекается посредством способности реципиентаинтерпретировать ассоциативные и коннотативные значения, передаваемыесоставляющими поликодового текста):а) Прочитайте демотиватор.б) От какого инфинитива образован глагол«создают»? Какие еще глаголы такого типа Вамизвестны? Как они спрягаются в настоящем ипрошедшем времени?в) Какие синонимы слова «барьер» Вы знаете?Назовите их. О каких барьерах говорится в этомвысказывании?г) Как Вы понимаете данное высказывание? Вы сним согласны?д) Как Вы думаете, что нужно «взять» с собой из детства во взрослую жизнь?Какиекачества ребенка могут быть полезны во взрослой жизни? Приведите свои личныепримеры.е) Напишите об этом заметку в молодежном интернет-журнале.4.
Поликодовые тексты, передающие эстетическую информацию,связанную с категориями оценочного, эмоционального, нравственно-этическогоплана и т.д.:57Прочитайте рекламныйслоган.Ты украла сердце и оставила его в своих руках.Устоять перед твоим совершенством невозможно.Быть любимым тобой – самое большое счастье.Это больше, чем любые слова. Найдите фотографию, к которой относится этот рекламный слоган.Выделите формы сравнительной и превосходной степени в рекламномслогане.Выберите одну из фотографий и придумайте к этой продукции рекламныйслоган с формами сравнительной и превосходной степени.5. Поликодовые тексты, передающие инструктивную информацию(ориентация на определенные действия):а) Посмотрите плакат.б) Это просьба или напоминание?в) А как делаете Вы в такой ситуации?2. Напишите смс с напоминанием, чтобы Вашидрузья не забыли сделать то, что нужно.
Например,София собирается на каникулы домой в Москву, онахотела купить новый чемодан.6.Поликодовыетексты,передающиеметодико-теоретическуюинформацию (описание и демонстрация новой информации, а также способы иприемы ее усвоения и применения):581. Посмотрите фотографии. Обратите внимание на вид глаголов. Сравните и сделайтевывод.Принесите,пожалуйста, кофе иТирамису.2. Обратите внимание на образование простойпревосходной степени прилагательного. Продолжите сами.интересный романинтереснейший роман-ейш-талантливая актриса_______________7.
Поликодовые тексты, передающие стереотипизирующую информацию:Посмотрите комикс. Придумайте реплики к комиксу.Скажите, как обычно собираются куда-нибудь мужчины? женщины? Вы долго готовитесь к выходу из дома? Вам часто приходится кого-нибудь (сестру, подругу, друга...) ждать, когда Высобираетесь куда-нибудь идти?59 Вы часто опаздываете на встречи? Как Вы думаете, в каких ситуациях можноприходить с небольшим опозданием, а в каких ситуациях никогда нельзяопаздывать? Откуда нельзя, невежливо уходить раньше времени?Поликодовый текст, как и любой другой тип текста, «должен обладатьсемантической, синтаксической и прагматической адекватностью, то естьобъективно отражать действительность, характеризоваться связностью, иметьстройную структурно-композиционную организацию» (Максименко 2011, с.
51).При несоблюдении одного из условий и нарушении одного или несколькихсвойств, структура поликодового текста может разрушиться, что приведет кполному или частичному непониманию высказывания реципиентом, т. е. ккоммуникативной неудаче. Специфика поликодового текста в отличие отвербальноготекстаилиотдельновзятойневербальнойсоставляющейзаключается в единстве и взаимодействии его компонентов, которые,обеспечивая максимально эффективное и быстрое воздействие на реципиента,теряют эти качества при их разделении.Нельзя не согласиться с утверждением И.Р. Гальперина, что «основнойтрудностью в декодировании информации текста является незнание вариантовязыкового кода» (Гальперин 1981, с. 29).
Исходя из распространенного влингвистике понимания текста, представляющего собой «сотворчество, способкоммуникации двух сознаний: коммуникатора и реципиента в широкомпонимании этих терминов» (Бахтин 1986, с. 123), следует подчеркнуть, чтокоммуникативно-прагматические нормы поликодовых текстов предъявляюттребования к коммуникативной компетенции участников общения дляэффективного осуществления коммуникации, среди которых можно выделить:– способность к комплексному восприятию текста;– умение кодировать/декодировать информацию, передаваемую вербальнымии невербальными знаками;– наличие эстетического вкуса (Удод 2013, с.99);60– обладание фоновыми знаниями, т.е. «знаниями реалий и культуры,которыми обладает пишущий (говорящий) и читающий (слушающий)»(Валгина 2003, с 10).61ВЫВОДЫ по главе I«Визуальный поворот», наблюдаемый в лингвистике на рубеже ХХ-ХХIв.в., обусловил расширение круга изучаемых явлений, так или иначе связанныхс передачей и восприятием информации в современном мире.