Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1102095), страница 33

Файл №1102095 Диссертация (Фаду как объект лингвокультурологического и лингвостилистического исследования) 33 страницаДиссертация (1102095) страница 332019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 33)

“Фу” к к о об я лекче к я еобственно о фаду написано многони куп етов, и “по новесных” фаду И говоритсяздесь обо всем − и о рождении фаду, и о том, что его крёстной матерью бы а самаевера, апервым фадистом − Адам (!), и о его воздействии на с ушате ей − таком, что они готовы жизньотдать за фадуO fado veio ao mundoФаду в этот мир приш оN’um dia de primaveraВ день весенний, ясный,Teve por berço a guitarraКо ыбе ь его − гитара,E por madrinha a Severa.Видно, не напрасноВар :Фаду в этот мир приш оВ день весны – уверуй!Ко ыбе ь его − гитара,Крёстная – евера. [Tinop 1994, p.

141].Tem o fadinho poderDos coraç es atrair,Tem magia, tem encantoFaz-nos chorar, faz-nos rir.У фаду чудесная си а −ерд а к себе прив екать,Оно застав яет нас п акать,меяться, юбить и страдатьO fado é a alegria,Щедро фаду дарит намO fado é o prazer,Радость, удово ьствия,170Porque o fado nos dá vida,За него я жизнь отдам −No fado quero morrer.Еже и попросят.[Tinop 1994, p. 128].Даже Папа Римский, по мнению фадистов, не устоя бы перед его притягате ьностью(вкусом, “gosto”):Se o Padre Santo soubesseЕс и б Папа Римский зна ,O gosto que fado tem,Чтó за вкус у фаду,Viera de Roma aquiОн из Рима б прискака ,Bater o fado também.пе бы нам в наградуФаду − опора в жизни:Tudo quanto o fado inspiraВсё то, что дает мне фаду,É o que só me entretem,Поддерживает меняPois quem do fado se tiraА тот, кто бежит от фаду,Não sabe o que é viver bem.Не знает счастья ни дня(Два этих четверостишия фаду Теофи у Брага вк ючи в свой “Народный песеннник”,пример взят из: [Тinop 1994, p.

98]).Нередко обыгрывается многозначность с ова ‟fado‟ (см пример на стр) В данномс учае подчеркивается всеси ие и судьбы, и фаду, в опуб икованном четверостишии с ово“fado” напечатано с бо ьшой буквыВ шуточных фаду даже ске еты не могут удержаться от того, чтобы спеть своиюбимые при жизни песни:Nas frias e negras campasНа черных и мрачных п итах,171Onde tudo é cinza e pó,Где рядом − пепе и прах,Ouviam-se os esqueletosТан уют ске еты фадистов,Cantando o fado liró.И фаду поют на костях[Tinop 1994, p.

224].Твор ам фаду недостаточно опреде ения его как “народной песни” (“canção popular”),его называ и и “саnto mais popular” (“самая народная песнь”):O canto mais popular,амая народнаяMais terno mais sentidinho,И наинежнейшаяÉ decerto, e sem questão,Песня наша ми ая −O si pático fadinho.Фаду горячейшее [Tinop 1994, p. 140].Всё чаще и чаще мы ста киваемся с тем, что фаду претендует натиту“cançãonacional” То, что бы о написано в девятнад атом веке, и тогда, возможно, каза ось натяжкойисамовосхва ением, в веке нынешнем становится похожим на правду Единственннымпесенным фо ьк орным жанром, объединяющим теперь всю страну, ста о фадуEu canto ao som da guitarraЯ пою под звон гитарыO fadinho nacional,Фаду на ьона ьное,Quando ao som da banza cantoОб егченье всем невзгодамDou alí vios ao meu mal.Пенье беспеча ьное [Tinop 1994, p.

140].(А юзия на пос ови у “Quem canta, seu mal espanta” – Кто поёт, горю во и не даёт )Неоднократно встречается и о и етворение фаду: это пьяни а и гу яка, уверяющийвсех, что прежде бы дворянином, оте которого п ава на карвеах Васко да Гамы, на самомже де е он бы и остается п ебеем, по ным тщес авия, одним из тех, кто не помнит ни родства,ни возраста − он возник из ничего и, будучи ничем, ста всем (“Ele que veio do nada// Não sendonada era tudo”. Фаду Вiografia do Fado, соответственно назван и сборник, № ,а parte).Безумный фадист − призрак фаду (“Fadista Louco”, D. Gonçalves Costa, [Вiografia doFado, № 4 ,a parte]), якобы совсем недавно бродивший по иссабонскому району Моурария,напева старинное фаду, перебирая струны гитары, и выкрикива имяеверы До жно быть,172сама португа ьская тоска оп акива а смерть Моурарии (“Era a saudade chorando //A morte daMouraria”), где теперь совсем редко ус ышишь непрофессиона ьное фаду“Неизвестный” (букв “закутанный вп ащ” − “Embuçado” [idem, № 6,продо жает тради ию тех ранних фаду, в которых ихвысокопостав еннойпуб ики,причемфантазияа parte])престиж поднима ся и за счетсочините ейвоспаря аподчаскнедосягаемым высотам В данном с учае речь идет о закутанном в п ащ незнаком е, которыйкаждый вечер приходи с ушать фаду По настоянию одного из завсегдатаев “раззо оченогоса она” (“salão dourado”) незнаком у приш ось открыть инкогнито − это быПортуга ии Впрочем, замешате ьство д и ось недо го: пос еобществоените ей фаду вновь преда ось с ушаниюсам коро ье ования коро евской рукиюбимых ме одийНесмотря насказочность сюжета, до я истины в “Неизвестном” есть: сос овная стратифика ия непрепятствие д я юбите ей фадуВ фаду “В прежние времена” (Martinho d’Assunção-pai; “Antigamente” [BF 1994, 1ª parte;№ 8] носта ьгически, в ме ьчайших подробностях описывается, как прежде пе ось фадуДверь таверны непременно украша асьавровой ветвью, и вхожи туда бы и все −отнесчастных нищих до респектабе ьных господ То же говорится и о старенькой таверне в гущесовременного Лиссабона (“Tendinha”, José Galhardo, [ВF 1994, 1ª parte, № ] − там собира исьфадисты, дворяне и артисты, чтобы пос ушать и спеть фадуПытаясь опреде ить, что же такое фаду, Аниба Назарé написа “Все это − фаду”(“Tudo Isto é Fado”) Как и юбое опреде ение, требующее точного итирования, это фадупред агается то ько с подстрочникомPerguntaste-me outro diaТы спроси меня однажды,Se eu sabia o que era o fadoЗнаю и я, что такое фадуEu disse que não sabiaЯ сказа а, что не знаю.Tu ficaste admiradoТы удиви сяSem saber o que diziaНе ведая, что говорю,Eu menti naquela horaЯ тогда со га а,E disse que não sabiaказав, что не знаю173Mas vou-te dizer agoraНо теперь я тебе отвечу:Almas vencidasПокоренные {побежденные} души,Noites perdidasПотерянные ночи,татные тениSombras bizarrasNa MourariaВ {районе} МоурарияCanta um rufiaПоёт сводник,Choram guitarrasП ачут гитары,Amor, ciúmeЛюбовь, ревность,Cinzas e lumeПепе и п амя,Dor e pecadoБо ь и грех,Tudo isto existeВсе это существует,Tudo isto é tristeВсе это печа ьноTudo isto é fadoИ все это фаду.Se queres ser o meu senhorЕс и хочешь быть моим господиномE teres-me sempre a teu ladoИ чтобы я всегда бы а рядом с тобой,Não me fales só d’amorНе говори мне то ько о юбви −Fala-me também de fadoПоговори со мной и о фаду,Que o fado que éВедь фаду − наказание,eu castigoSó nasceu pra me perderозданное мне на погибе ь,O fado é tudo o que eu digoФаду − это все, о чем я говорю,Мais o que eu não sei dizer.И учше я сказать не умею [BF 1994, 1ª parte, № 8].1742.4.

Мет фо ыэтеты в ф у ЛбонКо мб ыМетафоры, испо ьзующиеся д я описания Лиссабона: юбимая родина (pátria querida),прекрасная девушка (menina e moça bonita), женщина (linda mulher), воз юб енная (amada),древний город (velha cidade), зем я открытий (terra das descobertas); с авная зем я (terra defama), взрастившая множество героев (quantos herois tens criado), чистая,е омудреннаяприн есса (casta princesa), прекрасная прин есса (linda princesa), увенчанная короной (tens acoroa); храм, на хо мах-а тарях которого зажг ись тысячи свечей (Lisboa adormeceu, já seacenderam // Mil velas nos altares das colinas), торговка рыбой (varina).

О и етворениеМарияЛижбоа (Maria Lisboa).Постоянные эпитеты, сопровождающие Лиссабон и его наибо ее часто воспеваемыеуго ки: LisboaTejovelha, velhinha, moderna; Alfamavelha, velhinha, sagrada, de Santo António;maravilhoso, o espelho de Portugal.Метафоры студенческих поэтических этюдов (речь идёт о коимбрском фаду) стремятсявырваться из круга привычных, хотя юным поэтам нечасто удается найти что-нибудь особооригина ьное, разве что учебная обстановка порой подта кивает их к испо ьзованиюсвойственных ей реа ий Г аза воз юб енной сравниваются с бусинами четок (teus olhos sãoDuas Ave-Marias), её“чёрные бархатные очи” (olhos negros de veludo) одновременнопредстав яют собой учебники, по которым на “факу ьтете юбви” обучается в юб енный поэт(sois os meus livros d’estudo / Na faculdade do amor), хотя некоторая мрачность, яв яющаясянеотъем емой частью студенческих из ияний, находит выход и здесь: губыюбимой –“моги ы же аний” (sepulturas de desejos / São teus lábios ideais) [Pimentel 1989, p.

231]. Косатемново осой красави ы черна как уго ь Это сравнение очень давнее, встречавшееся уже вга исийско-португа ьской ирике (A trança que tu me deste / É negra como o carvão), однако укоимбр аеверу Порте ы оно с ужит своеобразным подкреп ениемветовой симво ики:чёрный – вет траура (De luto tu me vestiste / Dos olhos ao coração) [Pimentel 1989, p. 232].2.4.1. Ключев я мет фов ф у “Casa portuguesa”Исс едованию функ ионирования к ючевой метафоры “домportuguesa”общество” в фаду “Сasa(“Португа ьский дом”) посвящена спе иа ьная статья, вышедшая в сборнике175“ татьи по португа ьской фи о огии” (МГУ,6), поэтому здесь ишь апидарно из ожимосновные ее по оженияФаду “Casa portuguesa” (автор с ов Артур Фонсека) относится к чис у наибо ее частоиспо няемых и юбимых пуб икой иссабонских фаду, известных сво время про ессий в ночь святого Антония3 года и испо няемыхамый известный а ьбом егендарной Ама ииРодригеш открывается этим жизнерадостным фаду с егко запоминащейся ме одией Несмотряна то, что иногда “Casa portuguesa” испо няется в бо ее мед енном темпе (например, А зиройа), впечат ение весе ости, игривости, оптимизма по-прежнему остается Почти всегда этофаду испо няют певи ы, и это впо не объяснимо, ведь домв значите ьной мере мирженщины Построен дом мужчиной, но обустраивает его женщина, привнося в него уют, мир игостеприимствоПрежде чем говорить о португа ьском доме, необходимо опреде ить, наско ько точенможет быть перевод с ова “casa” на русский язык Очевидно, что при переводе даже самыхобыденных с ов почти всегда существует некий “зазор”, в котором оказываются значения, несвойственные языку, на который эти с ова переводятся Хотя основные значения с ов “сasa” и“дом” в португа ьском и русском совпадают, с ово “casa” имеет бо ьшее ко ичество значений(среди которых можно обнаружить стёртые метафоры, такие, как к еточка на шахматной доскеи и пет и а, названные “домом”)реди же значений, совпадающих и и схожих в обоихязыках, отметим “жи ое здание”, “учреждение”, “заведение”, обс уживающее какие-нибудьобщественные нужды (Casa da MoedaМонетный двор), “династия, род” Б изким иобъяснимым яв яется также обозначение с овом “сasa” мебе и, имущества Таким образом, вбо ьшинстве своем значения с ов “casa” и “дом” в обоих языках сходныПредварите ьный этап ана иза, предпо агающий знакомство со всемиексическимизначениями с ова, закономерно переходит в новую стадию, когда мы имеем де о с языкомпоэзииВспомним, что изнача ьно в мифопоэтическом языке дом, жи ище означа ипространство, где че овек чувствует себя защищенным Домукрытие Но домеще и жизньче овека в доме, вк ючающая и быт и бытие ичности, то, что име в виде Ю М Лотман, когдаписа : ”История проходит через Дом че овека, через его частную жизнь” [Лотман4, с 4]Однако существует и еще бо ее расширите ьное то кование дома, когда речь идет нето ько о том, что че овек строит д я себя, но еще и то, что юди строят д я юдей, то естьобщество Как отмечает во вступите ьной статье “Теория метафоры” Н Д Арутюнова, в свою176очередь итируя Л А ьтюссера, “со времен Маркса ста о принято представ ять себе обществокак некоторое здание, строение (Aufbau)” [Арутюнова, с4] И да ее: ”Но ассо иа ияобщества со зданием, домом, который че овек строит, чтобы в нем жить, присутствует нето ько в со ио огии и экономике, но и в обыденном сознании” [idem, ibidem, с] Такимобразом, здесь мы имеем де о с так называемой к ючевой метафорой, то есть метафорой,при агающей образ одного фрагмента действите ьности к другому ее фрагменту К ючевыеметафоры обеспечивают его (фрагмента) кон ептуа иза ию по ана огии с уже с ожившейсясистемой понятий 150едовате ьно, говоря о португа ьском доме, мы имеем в виду не то ько здание,жи ище, но и португа ьское общество с присущими ему чертами, в том чис е иаксио огического характераКаким видят португа ь ы свой дом и ширеобщество, какие енности представ яютсяим наибо ее важными и как это выражено в поэтическом языкеэти вопросы бы иентра ьными при ана изе фаду “Casa portuguesa”.Допо ните ьным материа ом д я исс едования пос ужи средневековый португа ьскийроманс “Ó ditoso lavrador” (“О, б агос овенный пахарь”) и два стихотворения к ассикапортуга ьскойитературыФернандуПессоа(1888-1935)Выборэтихпоэтическихпроизведений опреде и о то, что с одной стороны фаду “Casa portuguesa” тесно связано сфо ьк орной тради ией, а с другой соотносимо с к ассической португа ьской поэзией, б изкойсовременостиД я фаду “Casa portuguesa” характерны такие черты, свойственные фо ьк ору, какиспо ьзование мифопоэтических симво ов со н а и уны, сада, вина, на ичие пара е измов,употреб ение с ов с уменьшите ьно- аскате ьными суффиксами (pobrezinho, verdinho,poucochinho) Вместе с тем в фаду встречаются и биб ейские симво ы, а также а юзии наеванге ьские реченияОпуская подробный разбор фаду, данный в статье, в качестве вывода отметим, что егоана из позво ивыявить в нем черты, свойственные фо ьк орной тради ии К ючевойметафорой в фаду “Casa portuguesa” яв яется понимание дома как общества с присущими емуаксио огическими ориента иями, в свою очередь теснейшим образом связанными с150м также ик ек ий “Умные вещи” кандидата ку ьтуроведенияРоссийской открытой системы э ектронного образования universarium.org .Юидоровой на сайте177енностями христианства Приингвопоэтическом ана изе фаду “Casa portuguesa”сопостав ении его с упоминавшимися поэтическими текстами бы и установ ены парапоэтических образов, а также б изость аксио огических воззрений Робкоеподкреп енное серьезным исс едованиемипокаие инепредпо ожение все же не может остатьсяневысказанным: при б ижайшем и бо ее дета ьном изучении фаду, вероятно, будет возможнорассматривать как к ючевую метафору Португа ии2.5.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6510
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее