Диссертация (1102095), страница 27
Текст из файла (страница 27)
recua, amordaça o coração, / Mata o passado e sorri, / Mas, se nao estas - continua, /Disse-me nisto a minha mãe, / Ao ver-me chorar por ti), а также просьба мо одого фадиста нерассказывать матери о его загуб енной жизни (“ViИтак, в функ ионированииpara ufado”: mas nao digas à minha mãe).кон епта “ юбовьˮ (‟amorˮ) в фаду бы и отмеченыс едующие особенности: доминирующие ипостаси юбви в фадуmãe),юбовь к девушке,юбовь к одушев енным объектамюбовь материнская (amor deродному городу ( Лиссабону,который сравнивается и с чистой девушкой, и с б удни ей и и к Коимбре),а также куниверситету (Коимбрскому) Amor опреде яется с помощью постоянных эпитетов, выраженныхсог асованными и несог асованными опреде ениями puro (чистая), bendito (б агос овенная),dividido (взаимная, разде енная), испо ненная трудностей (D’entre as cem dificuldades / Que o amorresume em si), но и продажная (venderamor adinheiro), falso (фа ьшивая) аmor acabado(закончившаяся [ушедшая] юбовь), amor ao fado ( юбовь к фаду), amor da nossa primavera( юбовь нашей весны [зарождающаяся юбовь]), аmor a caminhar ( юбовь [находящаяся] в пути,грядущая),amorafoito (дерзкая,решите ьная,сме ая),amoralheio (чужая), ausente (отсутствующая), аmor de Infância (детская(зимняяbruxo (ко довская),юбовь),amorаmor de Invernoюбовь во время зимы), аmor de mel, amor de fel (противоречивая метафора,основанием которой с ужит пос ови а não há mel sem fel и розы имеют шипы, букв ‟нет мёдабез жё чиˮ), аmor de pai (от овская юбовь), аmor de uma noite (которая и продо жа ась недо гов ту некую, какую-то ночь), realizado (свершившаяся), desfeito (разрушенная), duma só hora (всегона один час – мимо ётная), eterno (вечная), maior (самая бо ьшая в жизни), perfeito (совершенная),mais perfeito (самая совершенная), mais que perfeito (бо ее чем идеа ьная, безупречная, самаяидеа ьная), nascido (родившаяся) amor muito tarde (давнo ушедшая), na praia (на п яже), zagal(пастушеская).138инонимы amorpaixão (страсть); bem-querer ( юбовная ск онность, симпатия,б агораспо ожение), carinho ( аска, нежность), ternura (нежность,аска), graça (ми ость,распо ожение), gosto (же ание, удово ьствие), d’esta alma vigor (си а этой души), o meu pensar(мои думы); антонимы: ódio (ненависть), desprezo (презрение); luto (траур), dor (бо ь).Mетафорические обозначения amorsonho (сон, мечта), doença (бо езнь), morte(смерть), albarda (вьючное сед о), o singelo trovar d’uma guitarra singela, a vida e os gozos d’elа(простая игра искренней гитары, жизнь и её радости).
A vida é só amor (жизнь – это то ькоюбовь), amor é água que corre ( юбовь – струящаяся [текущая] вода), аmor é rosa brava( юбовь – дикая роза, шиповник). Источниками метафор могут быть обозначения объектовприроды, фитонимы. Встречаются в фаду метафоры бо езни и смерти, впо не тради ионные внародной песнеМетафорический эпитет – amor cego (с епаяюбовь) характеренд я европейскойтради ии начиная с античности (Купидон) Также юбовь названа amor de cabelos brancos (сметафорическимэпитетом«седов асая»испо ьзующаяся в фаду: amorкусты)–юбовьпожи ыхюдей).Метонимия,coração (серд е как вмести ище юбви), roseiras (розовыев юб ённые4.4. Кон е т “В тради ионныхве л во ть” (justiça) в фуиссабонских фаду с кон ептом “судьба” тесно связан кон епт“справед ивость”, который встречается г авным образом в фаду со иа ьной тематики К такимобраз ам этого жанра относятся прежде всего те, в которых присутствует противопостав ениебогатства и бедности Как прави о, бедная честность и богатое самодово ьство ста киваются, имора ьное превосходство остается за бедняками Впрочем, справед ивости ради надо сказать, чтопрямого противопостав ения, ненависти, непримиримого противоречия здесь чаще всего нетТого, что н зыв ет я ольнымоте том, в “ л чущем”118 ф у не в т еч ет я.амымипоказате ьными в этом смыс е яв яются фаду А вару Родригеша (из репертуара АнтониуМаркеша) − о водопроводчике (“О Canalizador”) и сто яре (“O Carpinteirо”) [Biografia do Fado].Когда пришедший в богатый дом водопроводчик ус ыша , что хозяин дома приказа своемус уге припрятать все драго енности, он также обрати ся к своему помощнику с просьбой отнести118Как уже бы о сказано, fado choradinho, так называемое “п ачущее” фаду жанровая разновидностьтради ионных иссабонских фаду-ба ад, по многим признакам сопоставимых с русским “жестоким” романсом139в мастерскую его единственное сокровище − карманные часы, не надеясь на их сохранность втаком “ненадежном” домеИ ес и в этом фаду неожиданность развития сюжета скорееитературного свойства, основанная на игре с ов (“Pelo que vejo esta casa assim tão fina// Nãoparece a ser muito segura”119), то в фаду о сто яре на ичествует перипетийный ход в сюжетеВнезапная буря, разыгравшаяся на море, резко меняет енность денег и сто ярного инструмента,поско ьку на необитаемом островеобес енившиеся в мгновение ока мискорее пригодятся старый рубанок и пи а, неже иионыЕс и в фаду имеется конф икт, то, как прави о, он разворачивается по с едующей схеме:бедняк просит помощи у богача, по учает отказ, затем с едует неожиданный поворот судьбы, ипобедите ем оказывается бедняк, в свою очередь отвергающий пред агаемые деньги (“muitosmilhões” – “многие миллионы”).Здесь на и о типично фо ьк орная атрибу ия по ожите ьных качеств беднякам,изображение умения выжить без денег в с ожной ситуа ии (порой фантастической), что по типуразрешения конф икта сб ижает подобные фаду со сказкойЭтимо огически оправданное в кон епте justiça120−“соответствие с правом <…>Действие давать и и присваивать каждому то, то принад ежит ему по праву <…>пособностьвознаграждать ибо карать в соответствии с правом” (conformidade com o Direito.
<...> Acto dedar ou atribuir a cada qual o que por direito lhe pertence <...>. Faculdade de premiar ou punirsegundo o Direito” [GDLP, v. 2, p. 181].инонимами ексемы justiça в значении ‟законностьˮ,‟правосудиеˮ яв яются tribunal (суд, трибуна ), alçada (юрисдик ия, компетен ия), direito(право) в значении ‟справед ивость”honestidade (честность, порядочность) cкромность (оповедении), в значении “беспристрастностьˮ (imparcialidade)sinceridade (искренность,откровенность), franqueza – ве икодушие, щедрость и honestidade (честность, порядочностьскромность (о поведении) антонимами – injustiça; injúria (ругате ьство, брань; оскорб ение,обида; несправед ивость ущерб)121.В си у того, что фаду роди ось в опреде енной со иа ьной среде, прева ированиеюридического закона, регу ирующего отношения в государстве, права собственности,гражданские свободы, д я этого жанра не яв яется г авенствующим То, что обозначено как119Как вижу, этот пышный дом // Небезопасен, ненадёженот лат.
justitia - ) справед ивость, правосудие ) право, совокупность законов 3) б агочестие,почтите ьность [ ].121Фразео огизм “justiça de moiroˮ, сохранившийся со времен арабского завоевания Португа ии, означаетвысшую строгость в применении закона120140второе значение (vontade permanente de dar a cada um o que é seu122), то есть закон мора ьный −вот что важнее всегоодной стороны, в этом ощущается си ьнейшее в ияние христианства,зародившегося как ре игия бедных, с другой −то понимание справед ивости, котороеизнача ьно до жно быть присуще че овеку и о котором писа еще Аристоте ь Этот вопросвесьма широко рассматрива ся древнегреческим фи ософом в “Риторике”, а бо ее дета ьно, новместе с тем и бо ее пространно, в “Этике” [Аристоте ь, c.
825-830; c. 245-277] Аристоте ьговори о справед ивости как о внутреннем че овеческом качестве, как “добродете и, в си укоторой справед ивым называется че овек, намеренно поступающий справед иво, и который,при распреде ении б аг между собою и другим и и двумя посторонними и ами, поступает нетак, что себе уде яет с ишком много, а другому с ишком ма о, а з о распреде яетпротивопо ожным образом, но уде яет каждому соответственное ему по пропор ии и точно также поступает при распреде ении б ага между двумя посторонними особами” [idem, 260].
Всо иа ьном п ане справед ивость − распреде ение б аг и воздаяние “по труду” (“общественные отношения, имеющие де о с обменом, поддерживаются именно этим видомсправед ивости, воздаянием равным, которая имеет в виду пропор иона ьность, но неравенство, ибо общество держится тем, что каждому воздается пропор иона ьно егодеяте ьности < >» [idem, 257]).Кон епт ‟справед ивостьˮ в фаду взаимодействует с такими паремиями как ‟A justiçatarda mas não falhaˮ (‟Рано и и поздно справед ивость восторжествуетˮ), ‟Muitas vezes se perdepor preguiça o que se ganha por justiçaˮ (‟Из-заени часто теряется то, что даётся посправед ивостиˮ и ‟A pobreza não é vileza, nem a riqueza nobrezaˮ (‟Бедность не порок (низость,под ость), да и богатство не б агородствоˮ).В фаду, и об это уже говори ось, богатству и богатым, как прави о, приписываются спесьи чванство, бедности и беднякам − достоинство и смека ка Вероятно, в си у стрем ениягармонизировать дисгармонию жизни и мироустройства, и происходит подобная по яриза иякачеств Отсутствие материа ьного достатка “компенсируется” нравственным богатством Мыуже отмеча и также, что фаду, родившееся в мещанской среде,яв яется жанром“промежуточным” Отсюда, с одной стороны, явная симпатия к персонажам бедным, как к“своим”, с другой − мечты о богатстве, же ание вырваться из вечной нужды, стрем ениеуподобиться “хозяевам жизни”122постоянное же ание (во я) давать каждому своё141Такой первонача ьный, зачаточный со иа изм, стрем ение к справед ивости во всехсферах, видимо, яв яется наибо ее естественным и живучим взг ядом, возвращение к которомуна всех этапах существования че овечества скорее всего неизбежноПодобная двойственность впо не закономерна д я “мещанского” романса, жанра, которыйивдругихаспектахдемонстрируетгетерогенность(кпримеру,фольклорность/литературность; влияние сельского фольклора / его развитие в городской среде).Упрекать всех авторов фаду в подобных взг ядах на жизнь и справед ивость бы о бынеправи ьнымПо итическаяобстановкавПортуга иивпериодобщественногодемократического подъёма перед свержением монархии и в период установ ения Первойреспуб ики, а также начиная с6 года, когда страна вступи а в Первую мировую войну, резкообостри и отношения в обществе, что не мог о не сказаться и на таком отзывчивом на з обу дняжанре, как фаду Появ ение бо ьшого ко ичества фаду во время диктатуры и введённой ейензуры объясняет, отчего многое из сочинённого просто не сохрани ось, истрастного исс едовате я фаду Руя Виейры Нери по крупи ам быишь уси иямисобран материа д я д я егокниги “Фаду д я Респуб ики”.123ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ1.