Диссертация (1102095), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Bras. No sécmovimentada, sapateados eJoão VI ( 8 )”И, что касается фаду вXVIII, dança popular, ao som da viola, com coreografia de rodaeneios sensuais”. [NDLP 1986, p. 751].Данные португа ьских источников, несомненно, оченьенны, однако отечественнаяитература и фи о огия имеют насто ько богатые тради ии, что без обращения к ним нашеисс едование бы о бы непо ным Ещё в XIXвеке Н Г Чернышевский высказывасвоипозитивистско-реа истические взг яды90 на понятие судьбы (заметим, что по времени этосовпа о с эпохой станов ения фаду в Португа ии): “Уже и самое наше из ожение90Крупнейшим пос едовате ем позитивизма в Португа ии бы Теофи у Брага102обыкновенных понятий о трагическом достаточно показывает, что понятие трагическогообыкновенно соединяют с понятием судьбытак что “трагическая участь че овека”представ яется обыкновенно, как “сто кновение че овека с судьбою”, как “с едствиевмешате ьства судьбы” [Чернышевcкий8, с8 ] И да ее: “Живое и неподде ьное понятиео судьбе бы о у старинных греков и до сих пор живет у арабов, персиян и турок посмотрим же,как понимают они судьбу” [idem] Здесь с едуют примеры из “Тысячи и одной ночи”, пос ечего Н Г Чернышевский продо жает: “Вот что называется судьбою Это какая-то непобедимаяси а, которая хочет губить юдей но, чтобы резче выказать их бесси ие перед собою, онанарочно предостерегает их предуведом енный о грозящем ему ударе, че овек стараетсяизбежать ударано именно этого-то и хочет судьба: на самой безопаснейшей дороге она инастигает бегущего Она не просто губит че овека − она хочет посмеяться над его умом, над егопредосторожностями, она непременно губит его тем самым, чем он думает спастисьМы надеемся, что в настоящее время не найдется ни одного образованного че овека,который бы ни призна такого понятия о судьбе детским и не ообмы лейзнымн ш м обзом(выде ено мною − Т Т ) Образ мыс ей старинных греков (старинными грекаминазываем мы греков до появ ения у них фи ософии) и по удиких азиат ев неевропей у нашего времени” [Чернышевский,8, сл чен (Т Т )см также статью по ностью:“Возвышенное и комическое”, с.
268-315] (Позднее П М Ф оренский (1882-1937) писа Роке,рассматривая его как Время91).Прин ипиа ьноразграничивпониманиесудьбыносите ямимыш ения и представите ями фи ософии нового времени, в частности,мифо огическогосовременникамиН Г Чернышевского, исс едовате ь обозначи и те взг яды на судьбу, которые характерны д яевропейского архаического и тради ионного фо ьк ора Ана из фаду дает основаниесбо ьшой до ей уверенности предпо агать, что взг яд на судьбу, выраженный в них, впо несообразуется с мифо огическими представ ениями Помимо этимо огических подтверждений91В книге, написанной как письма к другу “Cто п и утверждение истины” (в разъяснениях к с3):“Рок, тяготеющий над нами, есть Время амое с ово «рок» имеет смыс темпора ьный У некоторых с авянскихп емен оно прямо обозначает “год”, “ ето»” т е двенад ать меся ев) подобное же значение этого с ова можнонайти в русском языке южных и западных губерний )” [Ф оренский4, 3 ].
“Fatu ,удьба, Рок,происходит от fa-to-r и и, в бо ее обычной форме, for, fatus su , fari, т е от корня fa (санскритское bha), опятьтаки обозначающего “говорить” Fatuопять-таки нечто изреченное) В каком же смыс е Fatu может бытьназван Изречением? По римскому верованию, боги,а среди них Юпитер в особенности устанав иваютсвоими речениями, открывающими юдям их во ю и называемыми fatu и и Fata,устанав ивают участьюдскую: что бог сказа , то и есть участь, fatu , как отде ьного че овека, так и е ых народов, городов и т д )Так, “vох eni Jovis fatum estг ас Юпитера есть рок”). <...> Затем, fatu , по обычному д я римской мыс иприему), о и етворяется и рассматривается как особое божество, как FatuДа ее, по нота божественныхопреде ений симво изируется образом Тria Fata, приравниваемых греческим Τρισσαί Τοχαί Наконе , прида ьнейшем про ессе о и етворения, средний род заменяется бо ее ичным мужеским и и женским, и Fatu , подв иянием греческой ре игии, становится Fatus и и Fata” [idem, 532].103воспо ьзуемся некоторыми косвенными указаниями на перечис енные выше соответствия,почерпнутые из возможных мифо огических источников92 Здесь уместно вспомнить игреческих Мойр (Парки в римской мифо огии) − это и женские божества, и одновременноимеющие непосредственное отношение к ткачеству и “нити судьбы” (интересно, что вдоо импийский период у каждого смертного бы а своя Мойра, и ишь впос едствии де о бы опостав ено “на поток”, а потому функ ии у К ото − прядущей нить, Лахесис − проводящей этунить через все превратности судьбы и Атропы – “неотвратимой”, нить обрывающей, бы ичетко разграничены) [М196 , с.
154-155] Любопытна уверенность древних в том, что своейсудьбы не зна никто, даже ЗевсПричины божьей кары, настигавшей персонажей древнегреческой мифо огии, мог иобъясняться по-разному К примеру, судьба Эдипа, особенно трагическая, представа а именнотаковой потому, что никаких з одеяний он не соверши , и все с ним с учившееся до жно бы опроизойти то ько потому, что “так реши и боги” В по ном смыс е с ова ниспос анные нанего страдания не ьзя даже назвать “карой” Это именноу ьбТесей же бы н к з н за то,что броси Ариадну на пустынном острове Боги застав яют забыть его об обещании, данномЭгею, − в с учае б агопо учного исхода предпринятого им путешествия поднять на кораб ебе ые паруса Здесь, из-за совершенного им з одейства, гибнет не сам Тесей, а б изкий емуче овек − отеИ, наконе , третий вариант:оклят е, тяготеющее но ом. Атрей,Танта , Агамемнон, Орест − все они так и и иначе расп ачива ись за то, что принад ежа и кодному роду, патриарх которого дерзну подвергнуть испытанию всеведение богов ЛишьОрест своими страданиями искупи вину всего рода, и боги сня и с него и его потомковтяже ое прок ятиеРазумеется,отождеств ять древний мифсо сравните ьно мо одым фо ьк орнымжанром недопустимо, но подробное изучение тех фаду, г авная тематика которых − судьба и92Неско ько нарушая хроно огию, но сог асуясь с пос едовате ьностью, пред оженной М ММаковским, отметим важность имени (написанного) прежде всего в египетской мифо огии Одна из пяти “душ”древнего египтянина представ я а собой его имя, “ведь имя − не просто набор звуков и с ов это одна из душче овека” [Рак, с], “какой бог назван в имени, тот и станет покровите ем че овека” [idem, ibidem].Напомним также, что попытки узнать судьбу, будущее по звездам, снам, при помощи ораку а существова и уже вДревнем Египте [Чизхо м, Ми ард4, с.
62-63], широко бы и распространены в Древней Гре ии и Риме, где кним добави ись и иные способы − например, такие, которыми по ьзова ись авгуры (гадания по форме об аков, попо ету пти ) и и бросание жребия Позже − гадание на картах (В фаду “Тетушка Машета” – “Tia Macheta” речьидет о таком гадании) Упоминание Древнего Египта в первую очередь продиктовано не стрем ением уг убитьсянаско ько это возможно в историю, чтобы выискать прямые ибо косвенные подтверждения возникшим в ходеисс едования идеям Де о в другом Автохтонное насе ение оконечности Пиренейского по уострова, яв яющеесяныне Португа ией, до завоевания ее Римом бы о, по мнению ученых, насе ено народностью, б изкой коптам (т еегиптянам-христианам, представите ям доарабского насе ения Египта) ( м.: [А исова, Репина, Таривердиева1987, с. 111-112]).104трагическое в жизни, дают впо не опреде енный ответ на вопрос о кон епте “cудьбa” в фадуНапример, в от ичие от бо ее раннего пиренейского романса, где тот и и иной персонаж вс учае нарушения каких- ибо прави − чаще всего христианских заповедей, − подвергаетсянаказанию, фаду дают примеры архаического, фата истического понимания судьбы (“Foi odesti o”) И в таких с учаях мы имеем де о, видимо, с тем г убинным с оем ку ьтуры, которыйроднит сравните ьно мо одой фо ьк орный жанр с самыми да ёкими его предшественникамиНе в пос еднюю очередь разрушите ьное зем етрясениегода в Лиссабоне,уничтожившее практически всю его нижнюю часть – так называемую Байшу (Baixa) и унёсшуюогромное ко ичество жизней, сыгра о свою ро ь в мироощущениииссабон ев Несчастьес учи ось в день Всех святых, когда бо ьшинство жите ей сто и ы находи ось в еркви Гиб ивсе – и б агочестивые христиане, и грешники, старики и невинные м аден ы Кто-то восприняэто стихийное бедствие как божью кару, кто-то – как неотвратимость удьбыВообще, тема судьбы как рока и тема судьбы как трудностей, бед, встречающихся нажизненном пути че овека, много ика Горькая судьба сироты, нищета, тюрьма − обо всем этомтоже говорит фаду:Órfão noundo perdido,uanto é tristeCирота, затерян в мире,eu viver!Обде ен судьбою я!Onde o ser pobre é desprezo,uee dera já morrer!И унижен, и обижен,Xуже смерти жизнь моя! [Tinop 1994, p.
210].oitado de quem padece,У страданья много иков −Mais sofre quem tem o malКто бо еет, кто в тюрьме,É melhor estar na cadeiaЛучше все ж в темни е шумной,Que jazer no hospital.Чем в бо ьничной тишине [Tinop 1994, p. 186].93В коимбрских фаду темысмерти93юбви и судьбы нередко связаны с темой страданий, бо и,амым характерным яв яется “Мое фаду” (с коннота ией, за оженной в[Я] сирота, потерянный в мире, / Наско ько грустна моя жизнь [там], / Где бедное существо унижено, /Уж учше мне умереть! //Бедняга, кто страдает, / и ьнее страдает тот, кто бо ен, / Лучше сидеть в тюрьме, / Чем ежать вбо ьни е //105многозначности с ова – “моя судьба”) Даже в строфике очевидны от ичия от иссабонскогофадутуденческое фадусостоит из двух куп етов и рефрена (с измененными с овами,ме одия та же), причем каждая строка повторяется дважды − третья дуб ирует первую, вторая− четвертую:Não me peças mais canç es,Не проси у меня бо ьше песен,Porque a cantar vou sofrendo.Я страдаю, когда их пою,Não me peças mais canç es,Не проси у меня бо ьше песен,Porque a cantar vou sofrendo.Я страдаю, когда их поюRefrãoSou como as velas do altar,ue dão-nos e vãoorrendoSou como as velas do altar,ue dão-nos e vãoorrendoЯ как эти а тарные свечи:вет даря, умираю, юбяЯ как эти а тарные свечи:вет даря, умираю, юбяA triste palavra “amor”Что за скорбное с ово “ юбовь” −Tem quatro letras apenas,Букв всего ишь в нем шесть,A triste palavra “amor”Что за скорбное с ово “ юбовь” −Tem quatro letras apenas.Букв всего ишь в нем шесть.Refrão.Menos uma do que “a morte”,Ровно сто ько же их в с ове“смерть”,106Mas mais uma do que “a dor”На две бо ьше, чем в с ове“бо ь”(дважды)[Tinop 1994, p.