Диссертация (1148304), страница 44
Текст из файла (страница 44)
В нашем корпусезафиксированы и случаи расположения вводно-модальных слов послесоюза, когда сомнению подвергается ситуация, указанная в придаточнойчасти: И не се върна, защото тъй заповяда началникът му и защотонавярно бе необходим на Христовата дружина за друга цел (ДД-1). Вданных случаях модальное слово можно поставить перед союзом: И не севърна, навярно защото бе необходим на Христовата дружина.Союз защото сочетается в нашем корпусе и с другими показателяминеуверенности, например, с союзом дали ... или, маркирующим раздумье[Иванова, Градинарова 2015]: Той обаче не бърза да почва дали защотообмисля как да почне, или защото се налага да слезем по механичнатастълба в подлеза (БР-3).Для союзов понеже и тъй като зафиксированы примеры, гдевводно-модальные слова входят в состав придаточной части: Но азизбягвах да я наблюдавам и само понякога неволно я поглеждах, съвсемневолно и много бързо, колкото да ми дожалее за нея, както се бе свилатам, потисната и смутена, забила поглед в земята, понеже навярносъщо като мене се чудеше накъде да гледа (БР-1); Гърмежите отновозаехтяват, откъслечни и редки, понеже ония горе вероятно пестятмунициите си (БР-7); И обувките му се виждаха - лачени, изсъхнали, седри гънки на сгъвките, тъй като навярно не бяха обувани от години(ПВ-2); По кой начин? - пита Борислав, тъй като, изглежда, не е втечение (БР-7).В данных примерах выше модальное слово относится к предикатупридаточной части, однако сам союз не входит в сферу его действия, такимобразом, модальное слово здесь не выражает сомнения в наличиипричинной связи между двумя ситуациями.237Как представляется, неупотребительность данных союзов с вводномодальнымисловами,показывающимистепеньуверенности/неуверенности, обусловлена их семантикой, которая, какбыло показано, сама по себе предполагает логический вывод иопределенную степень уверенности в нем.2.3 Сочетаемость союзов защото, понеже, тъй като сконтрастивными частицамиОсновные причинные союзы показывают различия и в сочетаемостис контрастивными частицами именно, само, тъкмо.
В нашем корпусерегулярную сочетаемость с данными частицами показывает только союззащото: Ако съм премълчал нещо, то е било само защото друг е трябвалода ви го каже (БР-2); Обратното: една ефектна фраза винаги правивпечатление, именно защото е ефектна (БР-2); Аз искам тази сума тъкмозащото не ми липсва опитност (ДД-1). Зафиксированы только единичныепримеры сочетания союза понеже с частицами само и именно: Само челуксозните, Питър, никога не са свободни... Именно понеже са луксозни,някой преди тебе и мене се е сетил да ги набара... (БР-6); И ако примерноние с вас още сме живи и околните не са ни разкъсали, то е само понежесилите и възможностите на повечето хора са твърде жалки... (БР-4).
Ссоюзом тъй като подобных примеров сочетаемости не зафиксировано.В работах [Пекелис 2009; Пекелис 2015] сочетаемость некоторыхпричинных союзов с контрастивными частицами объясняется самойсемантикойконтраста.Напомним,чтозначениеконтраста,вформулировке Т. Е. Янко, представляет идею «об ассоциированном свыделенным элементом множестве и о процедуре выбора из этогоизвестного обоим собеседникам множества», при этом все другиевозможности либо отбрасываются, либо возникает инклюзивное значение[Янко 2001: 47]. Таким образом, при присоединении слова контраста однапричина выделяется из нескольких возможных, то есть «контрастивное238выделение имеет своей мишенью именно причинное значение» [Пекелис2015].Наш материал показывает, что сочетаемость с частицами контрастасамо и именно наиболее характерна для болгарских придаточных с союзомзащото. Союзы тъй като и понеже вводят причину как логическийвывод, что препятствует употреблению при них контрастивных частиц.Данное утверждение подтверждается и нашими наблюдениями надсочетаемостью целевых союзов с этими частицами: в болгарском языкеони употребляются только при двух основных целевых союзах, неосложненных дополнительными модальными оттенками (см.
гл. 2).Зафиксированнаявнашемматериалередкаясочетаемостьконтрастивных частиц и союза понеже (см. пример выше) тоже находитобъяснение исходя из семантики контраста. Ситуация, предполагающаяальтернативу, в пользу которой происходит выбор, должна быть известнаобоим собеседникам, а в нашем случае она уже упомянута в предтексте,являясь не только известным, но и данным.
Употреблению союза тъйкато, таким образом, препятствует отсутствие способности вводитьинформацию как данное, в то время как союз понеже такой способностьюобладает (что будет показано далее).2.4 Ассертивный статус пропозиции, вводимой союзами защото,понеже, тъй катоБолгарские союзыпричинызащото,понеже итъйкаторазличаются в зависимости от ассертивного статуса вводимой пропозиции.Информации о причинной связи, вводимой союзом защото,соответствует ассерция. Как правило, предложение с двумя ассерциями неимеет общего отрицания, в то время как предложению с одной ассерциейсоответствует отрицательное предложение; презумпция же под действиеотрицания не попадает [Падучева 2015].
В собранном материалезафиксированы примеры предложений с союзом защото с отрицанием:239Значи, Райман действува сам, тоест по друга линия, вън от"Зодиак", и използуването на хора от "Зодиак" е било съвсем случайно - незащото са от тази фирма, а защото са приятели на Райман (БР-2);Всъщност бях разбрал, че работата е трудна още от саматарадиограма.
Не защото това бе казано в радиограмата, а защото мевключваха в действие, без дори да изчакат да се охлади моторът и да меинструктират на място (БР-2); Наистина ще му дам добра препоръка! Ине защото искам да се отърва от тая гадина, това не е най-важното! Ис него, и без него - все това... А просто не знам как да ти обясня... (ПВ-1).Во всех зафиксированных случаях отрицания в предложениях ссоюзом защото имеет место так называемое противопоставительноеотрицание [Богуславский 1985].
Напомним, что противопоставление, какправило, выражается конструкцией не … а, причем даже при отсутствиивторого компонента он подразумевается и легко восстанавливается, асмысл предложения без такого уточнения ощущается как неполный[Богуславский1985:62].Внашемкорпусевторойкомпонентпротивопоставительного отрицания выражен эксплицитно – это указаниена истинную причину ситуации главной части (см. примеры выше).
Внекоторых примерах союз защото комбинируется с придаточным сдругим союзом и несентенциальными обстоятельствами, например: Типушиш сега не от липса на предразсъдъци, не от ексцентричност, не затова, че Мюрие не би се оскърбил от постъпката ти, а просто защото втоя момент ти се пуши, защото нямаш воля да си наложиш да непушиш... (ДД-1).В приведенных выше примерах главное предложение не входит всферу действия отрицания и соответствует презумпции, при этом ассерциисоответствует придаточное с союзом защото.Однако главному предложению с придаточным, вводимым защото,не обязательно соответствует презумптивный статус.
Еще одно свойствопрезумпции – она не входит в сферу действия модальных операторов240[Падучева 2015]. В нашем корпусе, как уже было сказано, модальные словаобычно присоединяются непосредственно к союзу защото: До тоя мигтой не се е сетил да ме запита за името ми, вероятно защото се досещакой съм, ала аз решавам все пак да се представя (БР-5). В следующемпримере, однако, главное предложение попадает в сферу действиямодального слова вероятно и является ассерцией: Вероятно простосъвпадение, защото човекът не ми обръща никакво внимание и завива всъседната улица (БР-2). При этом последнее предложение не имеетсобственно-причинного значения, а является конструкцией обоснования.Что касается отрицания при двух других рассматриваемых союзах, внашем корпусе зафиксирован единичный случай употребления союзапонеже и единичный случай – союза тъй като в качестве второгокомпонента противопоставительного отрицания: Плащам аз – не отпрекалена щедрост, а понеже улавям многозначителния поглед на Мод(БР-3); Май не обичате Стефан Цвайг, но не защото е евреин, а тъй катоне го разбирате (ПХ).
Однако непосредственно при союзах понеже и тъйкато постановки отрицательной частицы не не зафиксировано, и заменапервого компонента отрицания на придаточные с понеже и тъй катоневозможна, в то время как пример Плащам аз – не защото съм прекаленощедър, а понеже улавям многозначителния поглед на Мод вполнеграматичен.В данных примерах союзы понеже и тъй като вводят указание наистинную причину события и не входят в сферу действия отрицания.Отрицания непосредственно при союзе понеже, так же как и при союзетъй като, в нашем корпусе не зафиксировано.Невозможность отрицания при союзах понеже и тъй като при этомобъясняется тем, что противопоставительное отрицание также являетсяконтрастивным [см. Янко 2001; Пекелис 2015], а с контрастивнымичастицами в нашем корпусе сочетается только союз защото.241Е. В.
Падучевой в работе [Падучева 1977] выделяются следующиеслучаи, когда к предложению S нельзя присоединить отрицательнуючастицу:а) Смысл ‘Неверно, что S’ понятен, но не может быть выражендобавлением отрицания в S. Эта ситуация имеет место для предложенияСуданские негры еще выше, чем скандинавы.б)Смысл‘Неверно,чтоS’неоднозначениможетбытьперефразирован: ‘То ли не S1, то ли не S2, то ли ни то, ни другое, причемнеизвестно, что именно’. Неоднозначность возникает в случае, еслипредложение S содержит более чем одно утверждение.в) Смысл предложения ‘Неверно, что S’ вообще непонятен. Даннаяситуация имеет место в предложении Скоро апрель, а на дворе мороз[Падучева 1977: 98].В работе [Пекелис 2009: 29] смысл ‘Неверно, что S’ используется длявыявления ассертивного статуса причинных придаточных, не имеющихграмматического отрицания: если имеет место случай (б), то в числоотрицательных смысловпопадуттолько ассертивные компоненты.Применение данного способа к нашему материалу показывает, чтопредложение Неверно, что [Тъй като всички болни постъпваха впалатките на йезуитите, за Фани и Мюрие все още нямаше никакваработа и по цели дни двамата прекарваха в най-скучно бездействие] (ДД1) можно понять как отрицание ситуации главной части предложения (тоесть работа для Фани и Мюрье была) или же отрицание наличияпричинной зависимости между частями предложения (то есть работы неимелось по другой причине).