Диссертация (1148304), страница 42
Текст из файла (страница 42)
Данные конструкции выражают отношения обусловленности,но не целевой, а причинно-следственной. Такие предложения можноподразделить на предложения контрфактивного следствия, где содержаниеглавной части делает невозможным осуществление ситуации, указанной впридаточной (таковы предложения, построенные по схемам не съм + N, да<за да, та да>; не съм тъй <толкова, дотам>… , да <за да, че да, тада>; твърде <прекалено, много>… , за да; часть предложенийдостатъчно … за да <да>), и гипотетического следствия, где ситуацияпридаточного предложения может осуществиться благодаря ситуации,указанной в главной части (часть предложений, построенных по схемедостатъчно … за да <да>).
При этом предложения с наречиемдостатъчно,определяющимстепеньпроявленияпризнакаиливыполнения действия, могут выражать как контрфактивное, так игипотетическое следствие в зависимости от лексического наполненияпредложений.В части предложений, структурно оформленных как целевые спридаточной частью, вводимой союзом за да (в единичных случаях –колкото (за) да), не выражается семантики цели, а отношения междучастями, как правило, приближаются к отношениям между частямисложносочиненного предложения.224Переосмыслениецелевогозначенияпроисходитвследствиелексического наполнения предложений.
Как правило, действие главнойчасти не направлено на достижение ситуации придаточной части, а внекоторых случаях направлено на достижение прямо противоположнойситуации. Выявляются и следующие (необязательные) особенностилексического наполнения: антонимы в обеих частях предложения;предикаты неконтролируемого действия в главной части; отсутствиецелеполагающего субъекта в главной части.
Были выявлены следующиесемантические разновидности подобных конструкций:предложенияссемантикойследования,вкоторыхвхронологическом порядке указываются сменяющие друг друга действия.Данные конструкции составляют 7% от общего числа предложений ссоюзом за да в нашем материале; предложения с противопоставительным значением, в которых впридаточной части указывается результат действия, названного в главнойчасти, незапланированный и противоположный ожидаемому. Данныеконструкции составляют менее 1% от общего числа предложений с союзомза да в нашем корпусе примеров; предложения с причинно-следственным значением (единичныепримеры), в которых придаточная часть является следствием действия,указанного в главном предложении.Данные группы предложений составляют 8,3% от общего количествапредложений с союзом за да.
Они отличаются от целевых прежде всегосемантически, но имеют и структурные отличия, которые проявляются внесвободной позиции придаточной части – во всех семантических типахпредложений позиция придаточной части закреплена строго за главной.Таким образом, внутри группы целевых предложений, кромесобственно целевых, содержится несколько семантических подгрупп,выражающих отношения цели в несколько модифицированном виде.225Сложные предложения, оформленные с помощью целевых союзов, могутиметь не целевую, а причинно-следственную семантику вследствиевведениядополнительныхструктурныхэлементоввпредложение.Сложные предложения с союзами за да и колкото (за) да не обязательноимеют целевое значение (или выражают отношения обусловленности), аспособны выражать семантику следования или антицели в зависимости отсвоего лексического наполнения и смысловой соотнесенности действий вглавной и придаточной частях.226ГЛАВА III.
СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИДАТОЧНЫМПРИЧИНЫ В СОВРЕМЕННОМ БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ ВСОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМВданнойглавекоммуникативныеибудутрассмотреныструктурныеособенностисемантические,предложенийспридаточным причины в болгарском языке на основе корпуса примеров,составляющего 952 употребления. В результате анализа собранногоматериала в качестве средств связи в сложных предложениях спридаточным причины были выделены следующие союзы: защото,понеже, тъй като, какъвто, че.1.
История становления причинных союзов болгарского языкаСовременный болгарский язык характеризуется широким наборомсоюзов причины. В старославянском языке в качестве причинныхвыступали союзы,,,,[Иванова 2008]. Наболгарском материале К. Мирчев выделяет несколько иную группупричинных союзов, также довольно многочисленную – это союзы,,,,. Большинство этих союзов могло,выполнять также условную и следственную функцию [Мирчев 1958: 241].Е. Дограмаджиева среди средств связи в причинных предложенияхдревнеболгарского языка выделяет две группы – подчинительные союзы иотносительные наречия: союзыпричины/,/и,; относительные наречия,; относительные наречияпричины, являющиеся по происхождению относительными наречиямиколичества:,,; относительные наречия причины,являющиеся по происхождению относительными наречиями места:) [Граматика на старобългарския език 1991: 505].
Союзыпричины древнеболгарского языка не разграничивались по семантике и227употреблялись как дублетные формы [Дограмаджиева 1984]. Данныесоюзные средства могли вводить причинное придаточное после личногоглагола, реже – после причастия, инфинитива, наречия причины илиобращения. Ограничения относительно позиции зависимой клаузы поотношению к главной не наблюдается [Граматика на старобългарския език1991: 505].Первыми из употребления выходят союзы,,– ужев среднеболгарскую эпоху они используются только по традиции. Союзоставался основным причинным союзом в среднеболгарскую эпоху,но затем он, наряду с союзом, перестает активно употребляться, иоба союза полностью исчезают из народных говоров.
Позднее, вновоболгарскую эпоху, союз понеже снова входит в литературный языкпод влиянием церковнославянского [Мирчев 1958: 241].Союз че, а также союз греческого происхождения оти, появляются всреднеболгарский период. Впервые союз че встречается в приписке крукописи конца XIII – начала XIV в., оти – в приписке к рукописи XII в.Оба этих союза, несмотря на широкое употребление в говорах, влитературном языке среднеболгарского периода употреблялись оченьредко, однако в XVI в. начинается их активное использование влитературных памятниках.
В современном языке сохранился лишь союзче, а союз оти остался только в болгарских диалектах [Мирчев 1958: 241–242].Защото, основной причинный союз в современном болгарскомязыке, появляется лишь в новоболгарскую эпоху. Начиная с XIV в. онвстречается в памятниках в форме защо, а в некоторых рукописях XVII в.он усиливается предлогами ради или оти [Мирчев 1958: 242].Употребление союза да в качестве причинного союза в современномязыке довольно редко [Генадиева-Мутафчиева 1970: 167].
Эта функция дане встречается в древнеболгарском, а в новоболгарском связана состилистическими, семантическими и синтаксическим ограничениями228[Генадиева-Мутафчиева 1970: 168, ГСБКЕ 1983б: 379]. Во временаБолгарского Возрождения союз да употребляется вместе с предлогом от всложных предложениях с причинно-результативным значением: Ще сявъздържами отъ да хвърлями прахъ в очите на читателите съ превратнислучки… (газета Съветник, 1863г.) [Русинов 1992: 321]. Р. Русиновпредполагает, что союз да усиливался причинным предлогом от, так какписателям Возрождения значение да как союза причины казалось слабовыраженным [Русинов 1992: 322]. По свидетельству Р.
Русинова, в языкебольшинства писателей Возрожденческого периода союз от да невстречается, так как эта чисто литературная конструкция, объясняетисследователь, не употреблялась в разговорной речи. Те писатели, которыеиспользуют союз от да, делают это крайне непоследовательно. Все же и впериод после Освобождения Болгарии союз от да сохраняется вболгарском языке, хотя случаи его употребления и довольно редки: …което няма да престане от да ни беспокои всяка минута (И. Вазов); Вечерляга уморен, уморен от да спи (С. Михайловски). В 90-е гг XIX в.составной союз от да выходит из употребления [Русинов 1992: 322].2. Семантико-коммуникативные и структурно-синтаксическиесвойства предложений с причинными союзами2.1 Особенности употребления придаточных предложений ссоюзами защото, понеже, тъй катоНаиболее частотными союзами причины в нашем корпусе являютсясоюзы защото (68,2%), понеже (21,2%) и тъй като (9%).
При том что всеони являются союзами дифференцирующего типа, то есть являютсяоднозначными квалификаторами причинного отношения, они различаютсяпо своей семантике и коммуникативным свойствам, что влияет и на ихсинтаксические особенности. Далее рассмотрим основные семантическиеразличия данных союзов и вытекающие из них синтаксические свойства.229Союз защото является самым частотным союзом причины вболгарском языке. Он выражает причинные отношения, не осложненныедополнительными семантическими оттенками. Союз защото вводитпричину как субъективное утверждение говорящего о наличии причинноследственной связи между явлениями.В отличие от союза защото, союзы понеже и тъй като, по даннымнашегоисследования,отличаютсябольшейстепеньюуверенностиговорящего в своем выводе и большей объективностью, логичностьюпредставленияинформации.Припрепозитивномрасположениипридаточной части они вводят причину как основание для вывода,представленного в главной части, что отмечалось ранее С.
Петровой: онислужат базой для главной части предложения [Петрова 1980: 180]. Припостпозитивномрасположениипридаточнойчастионивводятинформацию как аргумент в пользу высказанного утверждения. Используясоюз тъй като или понеже, говорящий предполагает, что адресатсообщения проследит его логику и согласится с ней: „Как си?“ „Добресъм,“ — отвърна магарето. „Както виждам, не си много добре“. „Защомислиш така?… Понеже АЗ съм добре или зле, АЗ трябва да кажа каксъм, а не ТИ, а пък АЗ ти казвам, че съм добре, а ТИ казваш, че не съм.
ТИли знаеш повече от мен как съм, след като АЗ съм вътре в себе си ичувствувам по-добре какво става в мен“; Мислил съм по този въпрос…Струва ми се, че тъй като на света трябва да има всичко, има ги и тях(БА).Логичность рассуждения может подчеркиваться и лексически,например: Няколко метра преди да излезем на околовръстния булевард,давам десен мигач, нещо съвсем естествено, тъй като десният завой езадължителен (БР-3); Нямам склонност към вещи, а най-хубавите от тяхбе прибрала жена ми, с основание, разбира се, понеже ги бе купуваласамата тя (ПВ-2).230Союзы понеже и тъй като в нашем корпусе примеров, какподчеркивающиеупотребляютсяобъективновсуществующуюэмоциональноокрашенныхсвязьсобытий,не(восклицательных)предложениях. С другой стороны, в них свободно используется союззащото: Само ти си интересен за мене тук, защото правиш добрикоктейли!...
(ДД-1); Държах се тъй, защото не допусках, не исках дабъдеш Ередиа!... (ДД-1); Лиско трябва да живее, защото е добър, аОНАЯ трябва да умре, защото е изверг! (БА).Таким образом, в предложениях с данными союзами информация опричинной связи представлена объективно, как основание – вывод (припрепозиции) или утверждение – аргумент (при постпозиции придаточного)(ср. также рус. поскольку и так как, представляющие причину черезотношения ‘логически следовать’ [Иорданская 1988: 262], или черезусловно-следственный предикат ‘если… то’ [Латышева 1982; Пекелис2009]).Предложенные семантические различия между союзами отражаютсяи на их структурных свойствах, в частности способности к парцелляции.