Отзыв на автореферат 2 (1148308)
Текст из файла
отзывна автореферат кандидатской диссертацииМосинец Анастасии Геннадьевны«Сложные предложения с придаточными цели и причины в болгарском языке(на фоне русского языка)»,представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наукпо специальности 10.02.03 —Славянские языкиДиссертационное исследование Мосинец А. Г.посвященоактуальной длясинтаксиса болгарского языка тематике —исследованию способов выражения отношенийцели и причины на уровне сложного предложения. Понятия цели и причины постояннопривлекали внимание исследователей разных сфер: логики, философии, лингвистики. Налингвистическом уровне они выражаются прежде всего в сложных предложениях спридаточными цели и причины, поэтому значительная часть исследования посвященацелевым и причинным союзам болгарского языка как основным выразителям данныхзначений в сложном предложении.Актуальность темы исследования связана с недостаточной разработанностьюсопоставительного аспекта данной проблематики и отсутствием работ, которые быразрабатывали болгарско-русские параллели в области целевых и причинных союзов.Научная новизна работы не вызывает сомнения.
На наш взгляд, заслуживаютотдельногоупоминанияследующиепозиции.Во-первых,проведеноподробноеисследование семантико-коммуникативных и синтаксических свойств болгарских союзовцели и причины, выявлены особенности употребления каждого из них. Исследованиепроведено с позиций современной науки с привлечением таких понятий, как презумпцияи ассерция, данное/новое, глобальное отрицание, контрастивность и др. Во-вторых, вработе выявлены основные русские переводческие соответствия болгарским сложнымпредложениям с придаточными цели и причины; объясняется, чем обусловленавозможность использования данных переводческих средств. В-третьих, в работепредставлено детальное исследование семантики и структурных свойств предложений,где целевая семантика ослабевает или полностью отсутствует - так называемые«несобственно-целевые» и «антицелевые» предложения.
В-четвертых, в работе выявленпредставляющий особый научный интерес комплекс явлений, когда семантика сложныхпредложений находится на периферии значения цели и причины, таким образом,прослеживается взаимосвязь данных понятий в языке.Необходимо отметить солидный корпус примеров, на материале которого быловыполнено исследование, - он насчитывает 1129 употреблений болгарских целевыхсоюзов и 952 употребления причинных союзов и их переводы на русский язык,выполненные известными русскими профессиональными переводчиками художественныхтекстов.Достоинством работы являются четкость и ясность изложения фактов и научныхнаблюдений. На должном научном уровне проведен обзор научной проблематики,посвященной особенностям понятий цели и причины, их различиям и взаимосвязи; емко ипродуктивно выполнен обзор научных трудов, посвященных сложным предложениям спридаточными цели и причины в болгарском и русском языке.Результатыанализамногочисленныхпримеровпозволяютговоритьодостоверности полученных результатов и сделанных выводов.Автореферат диссертации написан корректным научным языком и дает достаточнополное представление о работе, выполненной автором.В качестве дискуссии предлагаем следующий вопрос: каковы основания отнесениясоюза колкотодак союзам с целевым значением? Этот союз в Академграмматике болгарского языка, например,рассматривается как союз меры истепени(ГСБКЕ 1983: 289).
И даже в последнем синтаксическом сопоставительном труде2015 г. под авторством Е.Ю. Ивановой и А.А. Градинаровой («Синтаксическая системаболгарского языка на фоне русского» М.: Языки славянских культур, 2015), структуры сколкото да описываются как предложения меры и степени (на стр. 359-360). Что далооснование диссертантке выбрать иное решение?На основанииавтореферата можносделатьвывод,чтодиссертационноеисследование Мосинец А. Г. «Сложные предложения с придаточными цели и причины вболгарском языке (на фоне русского языка)» является самостоятельным научным трудом,решающим важную задачу в области славянского синтаксиса, и отвечает всемтребованиям, предъявляемым ВАК к подобным исследованиям, а его автор заслуживаетприсуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.03- Славянские языки.Ершова Надежда Борисовна,канд.
филол. наук по специальности10.02.03 - Славянские языкиРГТГУ им. А.доцент кафедры современных европейскихРоссийского государственного педагоги^рфеШеряю «_$университета им. А.И. ГерценаОтдел персонала иуправления кадров иментоведрсоналаой работыВ.В. Рубинчик.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.