Диссертация (1148304), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Впредложениях с союзами понеже и тъй като обязательно присутствуютобе части рассуждения говорящего. Для придаточных, вводимых даннымисоюзами, не характерен отрыв от главной части. Для предложений ссоюзомтъйкатослучаевпарцелляциивнашемкорпусенезафиксировано, для предложений с союзом понеже зафиксированыединичные примеры парцелляции в предложениях с постпозитивной ипрепозитивной придаточной частью. Приведем примеры парцелляции впредложениях с постпозитивной придаточной частью: Дайте ми швепс иликола. Кока-кола, естествено. Понеже е пенлива и тъмна на цвят (БР-3); атакже в диалогической речи при переходе реплик от одного персонажа кдругому: ТОМАС.
Не сметнах, че ще е разумно да я нося в джоба си,когато идвам в дома ви. РАЙЪН. Понеже имахте само един-единственекземпляр... ТОМАС. Именно (БР-3); „Да, но си оставам гладен — натъжи231се магарето. — Защото човекът или магарето не може да си яде мислитеи всички мислени магарешки тръни не съдържат никакви хранителнивещества“. „Понеже са нарисувани във въображението“, — отговаряшеЛиско (БА).Придаточноепредложениессоюзомпонеже,вводящимпрепозитивную придаточную часть, при отрыве от главной части всегдапрочитывается как прерванное высказывание (что подчеркивается ипунктуационно) и требует продолжения или особого контекста (например,когда говорящий пытается лучше сформулировать мысль или теряет нитьрассуждения): «Всъщност аз се казвам Христина...
и понеже името ми...»– тя се запъна. «Ви се видя доста християнско... И понеже вие сте...» –сега пък той се запъна. «...комсомолка, активистка и тъй нататък...»(ПВ-1); в том числе и при отсутствии главной части: Аз, знаеш, съм малкокъсогледа и понеже оня ден ходих на театър... (БР-2).Для союза защото, напротив, процент парцелляции довольно высок(25%): Исках да ви помоля да ме заведете до вкъщи... Защото е вече къснои трамваите не работят (ПВ-2); Но след това двете сърца започнаха даси шепнат по-спокойно и си изрекоха много хубави неща, един напълнохарактерен разговор между сърца.
Защото устните на хората иживотнитеговорятедно,асърцатаимсъвсемдруго(БА);Положително! – отвърна Фани вместо Джек. – Защото не сме свикналида понасяме мансанилята (ДД-1).В предложениях с союзом защото в диалогической речи при ответахна вопрос характерно опущение главной части, так как она дублировала бывопросительное предложение. Предложение с защото в таких случаях невоспринимаются как неполные: Защо не си ми казал по-рано? – Защотоедва в Женева го узнах (БР-2); Защо смятате, че не съм спокоен? –попитах сдържано аз. – Защото така изглеждате (ПВ-2); Казват, че полиния на майка си, царица Йоана Савойска, сте ползвали италиански,232както и испански привилегии? – Да, защото съм емигрант и българскитевласти ми отказват паспорт, за да пътувам по света (ПХ).Кроме того, для предложений с союзом защото зафиксированы ипримеры,гдеглавнаяпредшествующимчастьвопросом:отсутствует,Даматанонепосрещнадублируетсяодобрителнореномираните имена.
После ме поглежда изпитателно: „Влюбчив листе?“ Колебанието ми трае не повече от секунда. „По-скоро – щедър“.Нова усмивка на одобрение от страна на пълните зачервени устни.„Защотоменемиедотегналоотвлюбчивиглупаци“(БР-2);„Императрице Глагоабазубадуза — обърна се към нея делфинчето, –можете ли да ни осведомите колко са вашите поданици?“ „Три милиардаи сто – отвърна царицата.
– Почти колкото цялото човечество“. „Тримилиарда само в това море, нали?“ „Да… И сто“. „Извинете – и сто“.„Защото често правят грешки. Искат да ни омаловажат“ (БА); Браво,синко на Севиля! – защото щастливецът произхождаше от Севиля, аСевиля бе люлката на тореадорите (ДД-1).В приведенныхпримерахпридаточные причинысодержатобъяснение действий героев – в первом примере раскрывается причинавопроса, во втором примере – причина уточняющей реплики, в третьем –объяснение одобрительной реакции. Содержание главной части при этомлегко выводится из контекста, несмотря на то, что в двух первых примерахреплики, причину которых вводит союз защото, отделены от ихнепосредственногоавторскимиобъясненияремарками.репликамиОпущениедругихперсонажейпропозициональныхипредикатовявляется характерным свойством причинно-следственных конструкций[см.
Арутюнова 1970; Разлогова 1988: 99]. Оно обусловлено и тем, чтопридаточное, вводимое союзом защото, является ремой предложения.Данные предложения близки предложениям с неингерентной (т. е. невходящей в состав самого предложения) темой, которые служатобоснованием предтекста, объясняя причины, цели или сопутствующие233обстоятельства: Тише. Бабушка спит [Янко 2008: 118], см.
также [Янко2001:Структура182–197].предложенийснеингерентнойтемой«реконструируется как содержащая предикат некоторой логическойпроцедуры (‘делаю вывод’) или речевого действия (‘напоминаю, советую,объясняю’)» [Янко 2001: 183]. Предложения такого типа можнорассматривать и как иллокутивное употребление союза потому что, таккак он связывает пропозицию и речевой акт (Влюбчив ли сте?; Браво,синко на Севиля!) [см. Падучева 1985; Иорданская 1988; Санников 2008].В нашем корпусе опущение главной части зафиксировано восновном в предложениях с союзом защото. Семантика союза защотопредставляет прежде всего причину некой ситуации, которая может бытьпонятна и из контекста, в то время как семантика союзов понеже и тъйкато связывает главную и придаточную части в развернутое логическоесуждение.
Союз понеже, однако, и здесь показывает неоднозначныесвойства – в единичных примерах с союзом понеже опускаются некоторыезвенья логической цепочки: Тук нейде работи ли магнитофон? –пожелава да се осведоми Сеймур. – Това не е ваша работа. – Понежедържа отговорите ми да бъдат документирани, за в случай, че после вискимне да ги преиначавате – обяснява Уйлям (БР-3).Кроме того, союзы защото и понеже в наших примерах могут бытьотделены от вводимой предикации другими синтаксическими элементами,втомчиследругимипридаточнымипредложениями.Всегозафиксировано 7 подобных случаев для союза защото, при этом онотделен следующими конструкциями:целевым придаточным предложением и обращением (вовтором примере): Защото, за да бъдеш добър кариерист, се искатталант и способности, както за всяка друга работа (ПВ-1); Защото,драги господине, за да приемем вашата оферта, ние трябва да скъсамевръзките си с някои солидни швейцарски фирми, с които работим отдълго време (БР-2);234придаточным предложением условия и обращением (во второмпримере): Защото, ако нишката не се прекъсне при Мод, значи ще стигнедо мене (БР-3); Защото, простете, драги, но ако предприятието останена ваше ръководство, аз вече виждам края му (БР-2);причастным оборотом и подчиненным ему изъяснительнымпридаточным: Или защото, вече убедени, че не съм комунистическиагент, те допускат, че може да съм агент от друг тип? (БР-2);придаточнымпредложениемвремени:Защото,когатоведнъж бях в общата архива, някой бе дошъл за някакъв документ и чухчиновникът да казва: <…> (БР-2);придаточным предложением уступки: Защото, колкото ипредпазливо да съм скроил комбинацията, то от мига, в койтонегативите вече не са у мене, нямам никаква сигурна защита (БР-2);вводной конструкцией: Не бойте се, имам нюх – отвръщамнахално, защото, доколкото ми е известно, мъжът със сигурен нюх къмжените още не се е родил (БР-2).Союз понеже отделяется от придаточной части в 4 случаяхследующими конструкциями:вводной конструкцией (при ссылке на чужие слова) (2 случая):Но понеже, както моят шеф се изразява, в нашия занаят са важни нефантазиите, а проницателният анализ на даденото, засега аз се пазя отхипотезите, без това да ми пречи да ги имам предвид; Чувах нещоподобно – избъбрям, – но понеже, както сам казвате, няма да живеемцели столетия...
(БР-3);деепричастнымоборотом:…дангалакът<…>връхлетяотгоре ми и понеже, нанасяйки удара, се бях напълно разкрил, юмрукът сезаби в корема ми…(БР-2);придаточным предложением времени: Те не приканват нито сдуми, нито с жестове, понеже това е запретено и понеже, след като сазастанали тук, съвсем очевидно е, че се предлагат (БР-3).235В целом в наших примерах союз защото может отрываться отпридаточной части более разнообразными и развернутыми конструкциями,так как союз понеже вводит придаточное как основание для действияглавнойчасти,поэтомувыводиоснованиедолжныследоватьнепосредственно друг за другом. С союзом тъй като подобных случаев незафиксировано.2.2 Сочетаемость союзов защото, понеже, тъй като с вводномодальными словамиВнашемкорпусезафиксированынемногочисленныеслучаиупотребления вводно-модальных слов може би, вероятно, навярно припричинном союзе защото – из всех причинных союзов болгарского языкатолько он показывает сочетаемость с вводно-модальными словами,маркирующими неуверенность, предположение: Минавам стоически презвсички мъчилища може би защото през цялото време си мисля за своитеработи (БР-2); Скамейката наистина е празна, вероятно защото е яркоосветена от белия конус на флуоресцента (БР-5); Движа се, без да искам.Навярно защото треперя (БА).
Предложения с модальными словамиперед защото составляют 1% примеров; наиболее часто в нашем корпусесоюз защото сочетается с модальным словом може би, выражающимнаименьшую степень уверенности из зафиксированных модальных слов, смодальным словом навярно зафиксирован единичный пример. Примеры свводно-модальнымсловомвероятновосновнойвыборкенезафиксированы. Модальные слова располагаются непосредственно передсоюзом и выражают, таким образом, степень уверенности/неуверенностиговорящего в причинной связи между ситуациями, указанными в главной ипридаточнойчасти.придаточнойчасти,Истинностьвэтоминформации,случаесомнениюсодержащейсяневподвергается.Перестановка вводно-модальных слов после союза невозможна, ср.:*Движа се, без да искам. Защото навярно треперя; Минавам стоически236през всички мъчилища защото може би през цялото време си мисля засвоите работи (БР-2); Скамейката наистина е празна, защото вероятное ярко осветена от белия конус на флуоресцента (БР-5).