Диссертация (1148304), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Зафиксированытакже лексемы взема/вземам, губя, например: Излъгах, че съм взелаведнаж пръстена да го понося, но съм го загубила (БР-1).Глаголы создания составляют 2,2%. Это предикаты типа правя,приготвя,поработя,издействувам,създавам,драскамидругие,например:Като луд драскам да стигна поне до „белите коне“ — не върви и невърви (ПВ-1); Чудно нещо е това морето! Отвсякъде е направено добре,97изработено до най-малката подробност, да гали погледа и да краси света(БА).Глаголы перемещения составляют 1,4%: водя, заведа/завеждам,доведа/довеждам,оставям:Еднажена,дориданяматвоятамнителност, отлично знае, че когато я водят да й показват колекции…(БР-2); Оставиха го да спи на диванчето в хола, хвърлиха отгоре му едношарено родопско халище (ПВ-1).Предикатыдругихсемантическихклассовпредставленыединичными примерами.
Это глаголы физиологического действия(пийна), бытийные (съм в значении «существовать»), звуковые (давамсигнали),целеустремленныхдействий(използвам,предприема/предприемам), ментальные (вглъбявам се): Пийни, пийни —обади се тихичко сестра му. — Да ти се отпуснат малко нервите (ПВ-1);А когато някой човек или животно се усамоти на остров, без да ще, сеотдава на размисли и се вглъбява в себе си, да преоцени някои неща, давземе нови решения (БА).Таким образом, две основные группы матричных предикатов, послекоторых союз за да вводит целевое придаточное, в нашем корпусесоставляют глаголы движения (24,5%) и глаголы речи и передачисообщения (22,6%).
Эти две группы глаголов являются акциональными ихарактеризуются в том числе «такими признаками, как активность ицеленаправленностьпреобладаниевдействия»нашем[Золотовакорпусевполне2004:61],поэтомузакономерно.ихДалее,зафиксированы различные группы предикатов, после которых целевоерасширение с союзом за да менее частотно: глаголы восприятия иобнаружения (5,9%), глаголы ментального действия (7%), принятияположения и движения частей тела (5,9%), социальных и межличностныхотношений (6,9%), донативные глаголы (5,6%). Из этих групп первые двенаходятся на периферии акционального класса, кроме глаголов принятияположения [Золотова 2004: 61]. Менее частотны глаголы физического98воздействия (5,1%) и целеустремленной деятельности (5%).
Наконец,совсемнемногочисленныегруппыпредставляютглаголыфизиологического действия, глаголы создания и бытийные глаголы,единичными примерами представлен класс предикатов эмоциональногодействия. Предикаты эмоционального и физиологического действия невсегда характеризуются целенаправленностью [Золотова 2004: 61].Бытийные глаголы являются разнородными, однако их всех объединяет то,что все они стативны [Падучева: 425], а такие глаголы в норме непредполагают целевого расширения, так понятие «цель», как ужеотмечалось, свзывается с активным действием, а не состоянием. «Причинысуществуют, цели осуществляются» [Арутюнова 1992: 15]. Употреблениеименно союза за да после данных групп мы связываем с тем, что это союздифференцирующегозначения,тоестьявляющийсяоднозначнымпоказателем целевых отношений между частями.Союз да, с другой стороны, преимущественно употребляется послеглаголов движения (56,7%) (причем в основном эта группа представленаядерными глаголами движения идвам/дойда 26,2% и отивам/отида 25%).Вторую по величине группу составляют глаголы социальных отношений(15,4%), которые представлены, в основном, глаголами с каузативнымкомпонентом значения (типа изпратя, извикам), то есть предполагающимицелеполагающего субъекта.
Менее распространены другие акциональныеглаголы: глаголы речи и передачи сообщения (5,1%), принятия положения(8,6%). Кроме того, зафиксировано употребление целевого союза да послеглаголов восприятия и обнаружения (3,2%), донативного действия (3,5%),создания(2,2%),перемещения(1,4%).Единичнымипримерамипредставлены глаголы физиологического действия и бытийные.Таким образом, для обоих союзов характерно употребление послеглаголов движения; с другой стороны, союз да редко употребляется послеглаголов речи и передачи сообщения, в отличие от союза за да, длякоторого они являются одной из основных групп предикатов.
Как уже99отмечалось, это связано с возможной омонимией с изъяснительнымипредложениями с союзом да.Для союза да в нашем корпусе не характерно использование послеглаголов, находящихся на периферии акционального класса: он неупотребляется после ментальных глаголов и глаголов эмоциональногосостояния, а также практически не используется после глаголовфизиологического действия и бытийных (зафиксированы лишь единичныеслучаи), исключение составляют глаголы восприятия и обнаружения,которые составляют немногочисленную группу.Союз за да, напротив, способен вводить целевое расширение послементальных и других предикатов, которые обычно не предполагаютналичия цели, что связано с его дифференцирующим значением какцелевого союза.
Благодаря этому союз за да употребляется после большегоразнообразия групп предикатов.Таблица 1. Семантические группы матричных предикатов дляпридаточных, вводимых союзами за да и да.Придаточные,Придаточные,вводимые союзом за давводимые союзом даГлаголы движения24,5%56,7%Глаголы речи и передачисообщенияГлаголы социальных имежличностных отношенийГлаголы восприятия иобнаруженияГлаголы принятия положенияи движения частей телаМентальные глаголы22,6%5,1%6,9%15,4%5,9%3,2%5,9%8,6%7%> 1%Глаголы донативногодействияГлаголы физическоговоздействия5,6%3,5%5,1%–100Глаголы целеустремленнойдеятельностиГлаголы создания5%> 1%2,6%2,2%Глаголы перемещения объекта2,4%1,4%Бытийные глаголы1,9%> 1%Глаголы физиологическогодействияЭмоциональные глаголы1,5%> 1%> 1%–Однако различия между употреблением союзов за да и да связаны вболгарском языке не только с семантическими группами предикатов, темболее что эти группы частично пересекаются для двух союзов, но и ссинтаксическими свойствами да и за да.
По своему синтаксическомустатусу целевые предложения, вводимые союзом да, в целом проявляютнекоторые актантные свойства.Толькосентенциальныеактантыиногдадопускаютвыносвопросительных слов в главную часть предложения, в сентенциальныхсирконстантах такое невозможно, например: Ты хочешь, чтобы тебезаплатили пятьсот тысяч. – Сколько ты хочешь, чтобы тебезаплатили?, где придаточное изъяснительное предложение, вводимоесоюзом чтобы, является актантом.
Ср.: Ты приходишь, чтобы тебезаплатили пятьсот тысяч. – *Сколько ты приходишь, чтобы тебезаплатили?, где чтобы вводит целевой сирконстант [Тестелец 2001:192].В болгарском языке также возможно применить этот тест: некоторыецелевые предложения с союзом да допускают вынос вопросительногоместоимения из подчиненного предложения (см.
(1) ниже), в то время как впредложениях с союзом за да (2) это невозможно: (1) Делегация — обявизвънко Лиза. — Дошли са да ви връчат орден (БР-1). – Какво са дошли дави връчат? Ср. также А на кого отидохте да телефонирате? – На Мони101(БР-1). (2). Помощниците са въоръжени с папки и са дошли очевидно за даразяснят някои подробности (БР-1). – *Какво са дошли за да разяснят?Кроме того, для актантов свойственна отнесенность к вершинномуслову главного предложения, в то время как сирконстанты могутотноситься ко всей ситуации в целом. В этом свойстве также заключаетсяразличие в употреблении данных союзов, как будет показано ниже в п.
3.3.2.2 Особенности употребления придаточных предложений ссоюзами та да и че даСоюзы та да и че да вносят в предложение следственный оттенокблагодаря входящим в их состав компонентам та и че: сочинительныйсоюз та имеет значение следствия, союз че в одной из своих функцийвводит придаточные предложения следствия. В целом, понятие целисближается с понятием следствия в том плане, что цель включает в себяпредполагаемый, желаемый результат (см. гл. 1). И в сложных целевыхпредложениях, и в предложениях следствия ситуация придаточной частиявляется потенциальным или реальным результатом ситуации главнойчасти [Русская грамматика 1980: 594].
Таким образом, введение в целевойсоюз компонентов следствия подчеркивает именно результативностьпридаточной части: Ако се подпали къщата — пак няма да разбереш. Сегаще ядеш прегорели сарми, та да ти дойде умът в главата! (ПВ-1); Някойси беше казал, че ако се движиш заедно с останалите, никога няма да гиизпревариш. Мене обаче друго ме е вълнувало: какво да направя, че да не седвижа с останалите, без да се моря, да ги изпреварвам (БР-2). В данныхпримерах содержится указание на цель действия главной части иподчеркивается, что действие, указанное в придаточной части, явитсянепосредственным следствием действия главной.Из целевых союзов со значением следствия союз та да в нашемматериале более распространен (1,8%), в то время как для союза че дазафиксировано только 4 случая употребления (0,4%).102Наш материал подтверждает, что употребление союзов та да и че дахарактерно для разговорной речи.
Во всех собранных примерах данныйсоюзупотребляетсявдиалогахилинесобственно-прямойречиперсонажей: Защо не ядеш хляб? — запита тя. — Ти си младо момиче, затебе не е опасно. — Да, че да заприличам на торта! (ПВ-1); Ами елатевие се разправяйте с тоя ревльо, че да ви видя. Ти му викаш млъкни, тойпо-силно надува гайдата (БР-1); Не мога, викам, да гледам в една точкакато хипнотизирана. А той: щом не можеш, сложи поне едни тъмниочила, та да не виждат хората накъде гледаш (БР-1); Напротив, казвалсъм понякога: аман от всички тия цели, свързани с апартамента,работата, парите и заминаването на жена ми за „Златни пясъци“, та дами се махне от главата поне за един месец (БР-1).2.3 Особенности употребления придаточных предложений ссоюзом да не би даВ нашем корпусе примеров встретилось 0,9% употреблений союза дане би да в качестве средства связи в сложном предложении с придаточнымцели.
Данный союз, наряду с целевым значением, имеет модальныйоттенок опасения [см. Захаревич, Крылова 1978: 68; ГСБКЕ 1983б: 386;Чакърова 1990: 225; Иванова, Градинарова 2015: 316]. Значение опасенияданный союз получает благодаря входящей в него частице да не би,которая в зависимых предикациях является регулярным выразителемапрехенсива в болгарском языке [Иванова 2014а: 165]. Таким образом,действие, о котором говорится в главном предложении, направлено напредотвращение события, указанного в придаточной части, котороерассматривается как нежелаемое [ГСБКЕ 1983б: 387]: Той приближи снебрежно изражение на лицето — да не би тия, малките, да си помислятнещо (ПВ-1).Союз да не би да в болгарском языке может вводить не толькоцелевые, но и изъяснительные придаточные предложения – в последней103функции он имеет ограниченную сочетаемость – в основном, этопредикаты со значением опасения и беспокойства или существительные стем же значением [Иванова 2014а: 150], например: Врабчетата помислилида не би да е избухнала войната, но никъде не се чувал никакъв гърмеж(Й.