Диссертация (1148304), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Кобозева, Ким Гон Сук 2000].Выбор нерасчлененного или расчлененного варианта союза врусском языке зависит и от определенных синтаксических факторов.Употреблениерасчлененноговариантасоюзаобязательноилипредпочтительно:–при наличии контрастивных частиц (именно, только, лишь),модальных слов (вероятно), вводных слов или сочетаний (во-первых):Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятнооттого, что я свистел недостаточно естественно;–при наличии отрицания (при указании на возможную, но насамом деле не имевшую места причину) [Валгина 2003: 320]: Онавернулась не потому, чтобы угодить ему, а просто захотела побытьдома.Союз потому что.
Стилистически нейтральный союз потому чтоявляется основным и наиболее употребительным союзом со значениемпричины в русском языке. Он выражает причинные отношения в чистомвиде, через отношение ‘быть причиной’ [Иорданская 1988: 262]. Важнойсемантической особенностью данного союза является то, что он вводитновую,неизвестнуюадресатусообщенияинформацию,поэтому64придаточные предложения, вводимые данным союзом, практически неупотребляются в препозиции [Пекелис 2015]: Пока таких прецедентовнет, потому что это требует готовности клиентов (Computerworld).
—*Потомучтоэтотребуетготовностиклиентов,покатакихпрецедентов нет; хотя запрет на препозицию потому что ослабляется внекоторых контекстах [Пекелис 2015] (см. и далее в гл. 3). Союз потомучтоявляетсярасчленяемым,имежду двумявариантамисоюзанаблюдается следующее семантическое различие: расчлененному вариантусоюзасоответствуетпресуппозицияглавнойчастипредложения,нерасчлененному – ассерция [Падучева 1977; Пекелис 2015].Союзы так как и поскольку. Данные союзы выражают отношенияпричиныопосредованно,череззначение‘логическиследовать’[Иорданская 1988: 262]. Они выражают объективные отношения междупричиной и следствием.
В [Иорданская 1988] утверждается, что по своемуассертивному статусу союз так как вводит ассерцию, союз посколькуимеетпромежуточный ассертивныйнапример,придаточное,вводимоестатус(«квазипресуппозиция»):даннымисоюзами,неможетприсоединяться к самостоятельному вопросительному высказыванию, таккакоднафразанеспособнавыражатьвопросиутверждениеодновременно: Раз [*поскольку, *так как] занавес закрыт, почему публикане расходится? [Иорданская 1988: 252].
Однако в [Пекелис 2009]доказывается, что союзы так как и поскольку вводят презумпцию припрепозитивном расположении придаточной части, ассерцию – припостпозитивном. Союзы так как и поскольку носят слегка официальныйоттенок [Апресян, Пекелис 2012].В русском языке имеется несколько дискуссионных вопросов,связанных с включением в состав подчинительных причинных союзов техили иных лексем. Это касается прежде всего союза раз, а также союзовибо, благо, частицы ведь.65Союз раз.
Вопрос об отнесении союза раз к причинным союзамявляется спорным, так как этот союз совмещает признаки причинного иусловного союза. В [Кустова 2013; Русская грамматика 1980] онперечисляется в ряду причинных союзов, в [Грамматика современногорусского литературного языка 1970; Синтаксис современного русскогоязыка 2013] он относится к союзам условия, в работах [Санников 2008;Апресян, Пекелис 2012; Урысон 2011] он описывается как союз,совмещающий причинное и условное значения.
В работе [Урысон 2011]выполнен подробный анализ семантики союзов если и раз и выделеныконтексты, в которых данные союзы синонимичны. Союз раз синонимичендвум лексемам союза если – если «данного положения дел», которыйвводит конкретную ситуацию, имеющую место в действительности, и если«умозаключения», которое выступает в конструкциях обоснования.Однако одним из отличий союза раз от если даже в приведенных вышезначениях является то, что он выражает только каузальные связи междуситуациями [Урысон 2011: 49], ср.: Если он опоздал, его (все равно) неоштрафовали.
– *Раз он опоздал, его (все равно) не оштрафовали.Исследователивыделяютследующиеважныесемантическиехарактеристики союза раз:–части.неспособность вводить повторяющееся событие придаточнойТакоеуказаниенаединичностьсобытиясвязаносегопроисхождением от существительного и наречия раз [Санников 2008: 441];–«фактивность», то есть сочетание двух признаков: указаниетолько на реальную ситуацию, имеющую место в действительности, иобозначение придаточной части как пресуппозиции (см. [Иорданская 1988:254]; [Падучева 1977]);–указание на ту информацию, которая на данный моментнаходится в сознании говорящего, то есть активирована в предыдущемконтексте или понятна из внеязыковой ситуации, иными словами, союз развыражает «данное» [Иорданская 1988: 255];66–выражение отношения говорящего также и к действию главнойчасти: ‘по мнению говорящего, то, что имеет место ситуация P, неподлежит обсуждению; по мнению говорящего, не может быть так, чтобыситуация Q не имела места’ [Урысон 2011: 47–48].С причинными союзами так как и поскольку союз раз сближает то,что данные союзы выражают причину не непосредственно, а черезотношение логического следствия, однако, если так как и посколькувыражают объективные отношения, то союз раз выражает субъективнуюсвязь между явлениями, что тоже является его важной особенностью[Иорданская 1988: 262–263].
Описанные свойства союза раз позволяют емув некоторых случаях выступать переводческим соответствием болгарскимсоюзам причины, что будет описано в гл. III п. 3.5.Союз благо. Причинный союз благо также имеет дискуссионныйстатус в русской лингвистике. В большинстве работ [Современныйрусский язык 1989; Современный русский язык 2008; Кустова 2013] онотносится к подчинительным причинным союзам, в то время как в[Пекелис 2014] – к сочинительным союзам, вводящим указание напричину.
В работе [Синтаксис современного русского языка 2013]отмечается, что союз благо имеет присоединительный оттенок помимопричинного [Синтаксис современного русского языка 2013: 307], чем иобъясняется постпозитивное расположение придаточной части, вводимойданным союзом.
Союз благо вводит предложение, содержащее косвенноеобстоятельство, способствующее осуществлению ситуации главной части,например: Задачи я решил, благо их было всего две, где настоящейпричиной главного предложения является достаточная подготовленностьсубъекта, а союз благо вводит указание на дополнительное благоприятноеобстоятельство [Кустова 2013: 227]. В [Грамматика 1970] он отнесен ксоюзам, передающим отношения причинного обоснования, в то время какв [Русская грамматика 1980: 584] он относится к чисто причинным союзам.67Союз ибо. Союз ибо имеет причинное значение, однако вопрос о егосинтаксическом статусе остается дискуссионным. В большинстве работ онпричисляется к подчинительным союзам причины [см., например, РусскаяГрамматика 1980: 584; Валгина 2003; Современный русский язык 2008:476; Синтаксис современного русского языка 2013: 307; Кустова 2013: 226и др.], однако в работах О. Е.
Пекелис доказывается, что этот союз посвоимсвойствамближесоюзамсочинительным:онне можетупотребляться в препозиции, не сочетается с контрастивными частицами(например, именно, только), не допускает замены одной из клауз наместоимение (например, все или это) [Пекелис 2015]. По своейстилистической окраске союз ибо является устаревшим. Он встречается вконструкциях с развернутой аргументацией, схожих по стилистике скнижной, ораторской речью [Русская грамматика 1980: 582]. Однако,согласностатистическимданным,ондовольнораспространенвсовременном газетном языке: Пустить к себе всех переселенцев развитыестраны не захотят, ибо это означает, что придется расстаться сосвоей развитостью, с привычным уровнем жизни (РИА Новости)[Апресян, Пекелис 2012].Частица ведь.
В некоторых исследованиях [Русская грамматика 1980:577; Кустова 2013: 226] союз-частица ведь включена в состав союзовпричины русского языка. Функция причинного союза у ведь отмечается и внекоторых словарях русского языка [см., например, Словарь структурныхслов русского языка 1997; Большой толковый словарь русского языка1998]. Однако в [Пекелис 2015] указывается, что частица ведь не можетсчитаться союзом и не обладает характерным для союза признаком –позиционной закрепленностью между частями предложения. В однихслучаях конструкция с ведь называет непосредственную истиннуюпричину, в других – служит уточняющей характеристикой, мотивирующимкомментарием, касающимся отдельных фрагментов содержания главнойчасти (или более широкого контекста), либо указывает на побочное68объясняющее обстоятельство. В [Русская грамматика 1980], несмотря навключение ведь в список союзов причины, отмечается, что обычнымиусловиями употребления союзной частицы ведь является соединение двухсамостоятельных предложений, отношения между которыми схожи сотношениямипричиннойзависимостимеждучастямисложногопредложения: Чего же я трушу? Ведь я, как грамматику, Бессонницузнаю.
У нас с ней союз (Б. Пастернак); До сих пор мне стыдно инепонятно, как мог я вести себя таким образом. Ведь таким поведением яподкашивал здоровье и приближал кончину самых дорогих и близких мнелюдей (И. Ильинский) [Русская грамматика 1980: 582–583]. Союз-частицаведь принадлежит разговорному стилю речи.3. ВыводыПонятия цели и причины, являясь одними из основных в языковойкартине мира, представляют интерес не только для философской, но и длялингвистической науки.