Диссертация (1102063), страница 22
Текст из файла (страница 22)
Большинство античных филологов считало, что280Hunter 1989: 237160оно более уместно для описания гордящегося своей красотойАлександра281. Поскольку в сцене встречи с Гипсипилой Ясон ужеуподоблялсяэтомугероюГомера,современныеисследователиполагают, что Аполлоний поддерживал общую точку зрения.
Однакодве последние строки сравнения, на наш взгляд, также подчеркиваютгероическую составляющую образа главного действующего лица«Аргонавтики». В «Илиаде» копьями потрясают идущие в бойСарпедон (12, 298), Эней (20, 163) и Ахилл (22, 132). По всей видимости,Аполлоний скорее стремился в этом фрагменте приравнять Ясона кГектору, или, по крайней мере, учитывал оба параллельныхгомеровских эпизода.Авторподчеркиваеттрадиционностьсвоегоперсонажа,сравнивая его перед сражением с Землеродными с кабаном:γνάμψε δὲ γούνατ' ἐλαφρά, μέγαν δ' ἐμπλήσατο θυμόνἀλκῆς, μαιμώων συῒ εἴκελος, ὅς ῥά τ' ὀδόνταςθήγει θηρευτῇσιν ἐπ' ἀνδράσιν, ἀμφὶ δὲ πολλόςἀφρὸς ἀπὸ στόματος χαμάδις ῥέε χωομένοιο.Он согнул проворные ноги, и его великий дух исполнился мужеством,и он находился в волнении, как вепрь, который точит клыки на охотников,и у него, разгневанного, из пасти течет на землю пена.(3, 1350-1353)См.
Схолии к 15, 263. О лексических параллелях c Гомером в данномместе «Аргонавтики», также, вероятно отражающих, комментаторскую традициюсм. (Rengakos 1994: 107).281161Гомер сравнивает героя с разъяренным кабаном в «Илиаде»дважды: сначала с ним сравнивается Идоменей (13, 470 – 477), затем –Аякс (17, 281- 283). Считается, что Аполлоний, включив это сравнениев текст «Аргонавтики», «отражает современную комментаторскуюдискуссию»282, которая, согласно схолиям, состояла в следующем:почему Идоменей сравнивается с кабаном, а не со львом. Как пишет Р.Хантер, александрийский поэт, использовав в своей поэме сравнение скабаном в той же ситуации, как в гомеровском тексте (геройбесстрашно ожидает противников),показывает,что в данномконтексте, с его точки зрения, оно более уместно, чем сравнение сольвом.
Мы считаем, что это не было первостепенной целью поэта. Спомощьюсравненияскабаномонстремилсяпередатьнеустрашимость героя перед лицом противника и желание сражаться.Об этом свидетельствует в частности словосочетание ἐμπλήσατοθυμὸν, которое встречается в описании Ахилла в начале сражения сГектором (22, 312 – 313). Интересно, что глагол γνάμπτω в аористнойформе у Гомера встречается всего лишь один раз применительно кОдиссею в момент его единоборства с Аяксом: ἐν δὲ γόνυ γνάμψεν(Илиада. 23, 731).283 Ни Одиссей не смог одолеть Аякса, ни АяксHunter 1989: 248Г.Ф Церетели и Н.А.
Чистякова переводят 1350 1351 строки третьей песни«Аргонавтики» по-разному:282283Сел, проворные ноги согнув, и исполнился духомМощным, возжаждав борьбы, подобный вепрю… (Г.Ф Церетели)162Одиссея на играх на похоронах Патрокла. От третьей попытки ихудержал Ахилл, присудив им обоим победу. В какой-то мереоснованием для параллели может являться то, что и Ясон не способенпобедить Землеродных в прямом противостоянии, а прибегает куловке.Впрочем, и ее описание содержит гомеровские аллюзии. Хантервкачествеосновнойпараллелик1365стихутретьейпесни«Аргонавтики» (Ясон бросает камень в своих противников) приводит264—265 стихи седьмой песни и 403 стих двадцать первой песни«Илиады»284.
Мы же, исходя из общего контекста сцены аристии,считаем, что Аполлоний ориентировался на следующие строки:῞Εκτωρ δ' ἁρπάξας λᾶαν φέρεν, ὅς ῥα πυλάωνἑστήκει πρόσθε πρυμνὸς παχύς, αὐτὰρ ὕπερθενὀξὺς ἔην· τὸν δ' οὔ κε δύ' ἀνέρε δήμου ἀρίστωῥηϊδίως ἐπ' ἄμαξαν ἀπ' οὔδεος ὀχλίσσειαν,οἷοι νῦν βροτοί εἰσ'· ὃ δέ μιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος.τόν οἱ ἐλαφρὸν ἔθηκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω.После легко колени согнул и сердце наполнилМощною силой, свирепствуя вепрю подобный… (Н.А. Чистякова).Глагол κάμπτω у Гомера имеет значение «сидеть, согнув ноги» в 7, 118 и 19,72 «Илиады». С его помощью Гомер передает желание воинов отдохнуть послебитвы. Однако это значение не очень подходит в сцене аристии Ясона.
Он победилогнедышащих быков, но подвиг его еще только начинается. Герой вряд ли могспокойно сидеть и ждать появления из-под земли землеродных воинов. Поэтомуперевод Н.А. Чистяковой, при всей своей нейтральности, оказывается болееточным. В 23, 731 «Илиады» также не очень понятно, присел ли Одиссей, пытаясьподнять Аякса, под его тяжестью или опустился на колени.284Hunter 1989: 250163ὡς δ' ὅτε ποιμὴν ῥεῖα φέρει πόκον ἄρσενος οἰὸςχειρὶ λαβὼν ἑτέρῃ, ὀλίγον τέ μιν ἄχθος ἐπείγει,ὣς ῞Εκτωρ ἰθὺς σανίδων φέρε λαᾶν ἀείρας,αἵ ῥα πύλας εἴρυντο πύκα στιβαρῶς ἀραρυίαςδικλίδας ὑψηλάς· δοιοὶ δ' ἔντοσθεν ὀχῆεςεἶχον ἐπημοιβοί, μία δὲ κληῒς ἐπαρήρει.στῆ δὲ μάλ' ἐγγὺς ἰών, καὶ ἐρεισάμενος βάλε μέσσαςεὖ διαβάς…Гектор, схватив у основания широкий и сужающийся наверху камень,который стоял около ворот, понес его.
Его не смогли бы без труда сдвинутьс дороги на повозку два лучших из живущих сейчас людей, а он один импотрясал. Этот камень сделал легким сын хитроумного Крона. Какпастух, который, взяв в руку шерсть барана, быстро несет ее, потому чтоее вес не велик, так Гектор, подняв камень, донес его до ворот… Подойдясовсем близко, он остановился и широко расставил ноги и оперся, чтобыбросок не был слишком слаб, и метнул камень в середину.(12, 445 – 460)Гомеровскоеалександрийскийвыражениепоэтεὖиспользуетδιαβάςвизсценесравнивая героя со скалой:ἔδδεισαν δ' ἥρωες ὅπως ἴδον· αὐτὰρ ὁ τούσγεεὖ διαβὰς ἐπιόντας ἅ τε σπιλὰς εἰν ἁλὶ πέτρηэтогоукрощенияэпизодабыков,164μίμνεν ἀπειρεσίῃσι δονεύμενα κύματ' ἀέλλαις·πρόσθε δέ οἱ σάκος ἔσχεν ἐναντίον. οἱ δέ μιν ἄμφωμυκηθμῷ κρατεροῖσιν ἐνέπληξαν κεράεσσιν…Герои, когда увидели это, испугались, а он, широко расставив ноги,встретил подходящих (быков), как погруженный в море утес отталкиваетот себя волны, поднимаемые бесконечными порывами ветра.
Он выставилпротив них щит, а они вдвоем с мычанием оплели его мощными рогами(3, 1293 – 1298)Аполлоний Родосский в сцене аристии Ясона дважды делаетакцент на магической силе героя285. Как отмечают комментаторы,александрийский поэт, описывая укращение быков, взял за основу 618– 621 стихи пятнадцатой песни «Илиады»286.
Гомер сравнивает ахейцевсо скалой, а троянцев во главе с Гектором – с обрушивающимися нанее волнами. Аполлоний несколько утрирует его образы, посколькуодин Ясон с учетом гомеровского подтекста оказывается равен всемуахейскому войску287.Когда герой метает в Землеродных камень, Аполлоний, для тогочтобы подчеркнуть его удивительную силу, пишет, что его деяние несмогут повторить не два, как у Гомера, а четыре сильных человека. КтомужеалександрийскийпоэтпротивопоставляетЯсонанеHunter 1989: 250Hunter 1989: 242287Ясона в данном случае можно также сравнить с Гераклом в первойпесни «Аргонавтики», при описании которого тоже используется выражение εὖδιαβάς «широко расставив ноги» (1, 1199).285286165современным людям, как, например, Гомер в 302 – 304 стихах пятойпесни «Илиады», а другим героям, таким образом подчеркивая егоисключительность.Когда Ясон устремляется на Землеродных, он сравнивается созвездой:οἷος δ' οὐρανόθεν πυρόεις ἀναπάλλεται ἀστήρὁλκὸν ὑπαυγάζων, τέρας ἀνδράσιν οἵ μιν ἴδωνταιμαρμαρυγῇ σκοτίοιο δι' ἠέρος ἀίξαντα—τοῖος ἄρ' Αἴσονος υἱὸς ἐπέσσυτο γηγενέεσσιν,Как пылающая звезда, падая с неба, летит через темный эфир иоставляет за собой блестящий след, блеск которой является знамением длянаблюдающих ее полет людей, так сын Эсона устремился на Землеродных.(3, 1377-1380)Согласно Хантеру, основной моделью взятой из «Илиады»послужило прибытие на поле боя богини Афины: «Афина-Палладаприбыла на землю как рассыпающая вокруг себя множество искряркая звезда, которую сын хитроумного Крона посылает в качествезнамения морякам или войскам народов, и встала посредине» (4, 75-16679)288.
Таким образом Аполлоний подчеркивает невероятную скоростьгероя, фактически уравнивая его с божеством289.Мы снова видим, что, с одной стороны, автор «Аргонавтики»использует сравнения как цитаты из произведения предшественника,а с другой стороны, с их помощью подчеркивает исключительностьЯсона.Мы попытались показать, что сложившееся в современномлитературоведении представлениео том, что «главным герой«Аргонавтики» подобен скорее Парису, чем Гектору и Ахиллу»290, несовсем верно. Да, в начале поэмы Аполлоний неоднократноподчеркивает, что Ясон не та яркая личность, о деяниях которойповествует традиционный эпос.
В отличие от Гектора он стремитсяизбежать сражения (3, 185), а в отличие от Ахилла – загладитьконфликтную ситуацию, когда его упрекает Теламон (1, 1339 -1343). Нов сцене аристии Аполлоний с помощью сравнений уподобляет Ясонав основном именно этим персонажам. Как пишет Д. Нелис, в поэмеАполлонияестьнесколькобатальныхсцен,новнихсконцентрированы основные эпизоды «Илиады». Особенно много их вописании сражения с огнедышащими быками и с Землеродными вконце третьей песни. «Сведение гомеровских типических сцен в одинHunter 1989: 252Н.А. Чистякова в своей статье, посвященной функции сравнений в«Аргонавтике», делает следующий вывод: «Постоянно напоминая о своихнепосредственных образцах – гомеровских сравнениях, Аполлоний обогащает ихновыми темами и образами, заменяет ими повествовательные части» (Чистякова1962: 116).290Nyberg 1992: 111288289167показательный пример является краеугольным камнем техникиАполлония»291 – и характерно, что в этот момент Ясон во многомуподобляется главным героям гомеровского эпоса.Подводя итоги, следует отметить, что, с одной стороны,АполлонийРодосскийподчеркиваетпреемственностьсвоегопроизведения к эпической традиции в изображении типическойсцены аристии и в создании героического образа.