Диссертация (1101654), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Он должен уходить корнями в прошлое и восприниматьсякак нечто, существовавшее «испокон веков», быть частью традиции (неважно,христианской или языческой) [Калиткина 2010]. Этот показатель «идеального»праздника в большей или меньшей степени свойствен всем субполям,входящим в поле ‘праздники’.Церковно-календарныепраздникиимеютбогатуюисторическуютрадицию и воспринимаются носителями диалекта как наследие прошлого,нечто древнее, доставшееся от предков.Рожэсьво́ да Крешшэ́ньйе, Нико́лин день – да фся́ки йесь стари́нныпра́зьники. ПИН. Нхч. Ра́ньшэ попы́ ходи́ли фсё с креста́ми в Рожэство́, фПа́ску и фсе́ ста́ры пра́зьники.
А тепе́рь-то пра́зьники ста́ры не пра́зьницим.Празника́ то́лько ука́заны стари́нны-ти. ПИН. Яв. Покро́в, Вознесе́ньйев де́нь,там ишо́ кой-каки́йе пра́зьничьки бы́ли стари́нные. Пётро́в день. Ива́нь день.ШЕНК. Ктж.Государственные праздники не имеют богатой исторической традиции,поскольку почти все они были введены советской властью. Даже Новый год,отмечаемый 1 января с 1700 г., как уже было сказано выше, сталсамостоятельным праздником только в 1935 г. Однако во время, когдацерковные праздники оказались под запретом и постепенно вытеснялись изнародной жизни, по значимости государственные праздники сравнялись срелигиозными.
Кроме того, укоренение государственных праздников внародной среде стало возможным благодаря их темпоральной близости кцерковно-календарным праздникам (Пасха – Первое мая, Троица – Деньмолодежи и т.п.), вследствие чего произошло смешение традиций. Необходимо52отметить, что «новые» государственные праздники (День конституции, Деньнародного единства, День России) приживаются плохо и практически невоспринимаются как праздники.Тро́ица, Христо́в день. А пото́м Первый Ма́й ста́ли пра́зновать, а ны́неи то́т забро́сили. Са́мо гла́вно Пе́рвое ма́я, Тро́ица, Христо́в день.
УСТЬ. Брз.Окта́пьска седьмо́во, а восьмо́во Дми́трев день. Ра́ньше, ди́тятко, мно́го бы́лопра́зьников, ра́ньше, пото́м, как колхо́з-от ста́л, ма́ло пра́зьников дава́ли. ПИН.Нхч.Аграрно-трудовые праздники являются еще более древними, чемцерковные, а с принятием христианства основные даты земледельческих работоказались приуроченными к датам календаря христианского. В аграрнотрудовых праздниках явно прослеживаются языческие следы, например,завивание бороды – обряд, основанный на особом ритуальном действии споследним оставшимся на поле снопом нового урожая. Этот сноп перевязывалилентами, приклоняли колосьями к земле, чтобы сохранить плодородящую силуземли до следующего года.
Затем бо́роду срезали и либо хранили дома подиконами, либо скармливали скотине, чтобы стимулировать и ее плодородие, атакже обеспечить благополучную зимовку.Завива́ли бо́роду – ся́дут, поедя́т и завива́ют бо́роду – после́дний сно́п,ничего́ не говоря́т, скоти́не корми́ли бо́роду-то. ВЕЛЬ. Лхд. Прино́сят домо́йбо́роду – после́дний сно́п, и под ико́ну кладу́т в у́гол. КАРГ. Клт. То́лько пою́т– бо́роду зави́ли, пе́сен мно́го. Бо́роду зави́ли – фсё вы́жали. ПИН.
Врк.Молодежные гуляния также имеют древнюю историю. Изначально онивключались в комплекс действий по инициации молодежи, знаменующихпереход от детства к юношеству, подготовку к вступлению в брак и признаниювзрослым, т.е. полноценным членом общества. Однако «ритуальный смыслмолодежных собраний и гуляний <…> уже давно осознавался самиминосителями как традиция, в которой на первом плане были соображениясоциально-бытового характера» [Бернштам 2009: 125].53В досе́льны пра́зьники стари́нны эти бесё́ды1 бы́ли.
ОНЕЖ. Врз. Бесё́да– игра́ют в пра́зьники днё́м да и пля́шут. Бесё́да, она́ была́ во фсе пра́зьники.ОНЕЖ. Тмц. Но́вый го́д придё́т, козу́льки да ша́ньги опе́ть понесё́м, у кого́игра́ем вечё́рку2. ЛЕШ. Ол. Игри́ща в пра́зьник бы́ли, де́фки с парня́ми гуля́ли.НЯНД. Мш. Ра́ньшэ пра́зновали пра́зьники, на збе́ганья ходи́ли, на гуля́нья.ПЛЕС. Фдв.Козьба́ ко́ньчицця, собира́ют вечере́ньки. ХОЛМ. Члм.
Ф Покро́в пе́рвавечере́нечька. ХОЛМ. Хвр. С Покро́ва на́до на вечере́ньке сиде́ть. ЛЕШ. Кб.После Покро́ва сижо́нка начина́ецца. Сижо́нки-то в зи́мние вечера́ де́лали.ПИН. Нхч. Субо́тка – то́лько в воскресе́ньйе о́сенью, с Покро́ва до Введено́вадни́ – до пе́рвого декабря́. ПИН.
Пкш. Субо́тки со Здви́женья пойду́т. ПИН.Влт. С Покро́ва субо́тки до Рожэсва́, в воскресе́нье фсё собира́ли. ПИН. Штг.Угощения для работников по случаю окончания какого-либо этапастроительства дома или кладки печи также относятся к традиции, идущей издалекого прошлого (в документах зафиксированы описания, относящиеся кXVIII-XIX вв.) [Громыко 1991].Семантический признак ‘привязанность к календарю, к определеннойдате’ в полной мере характерен для праздников церковного календаря (связь скалендаремотмечаетсяужевсамойхарактеристикепраздников)игосударственных праздников.
Даты указанных праздничных событий вподавляющем большинстве случаев являются постоянными, а в случае сПа́схой и зависящими от нее в сроках переходящими праздниками ужерассчитаны или легко поддаются вычислению. Также этот признак свойственпраздничным молодежным гуляниям: все они привязаны к событиямцерковного и, реже, гражданского календарей, а значит, имеют точную дату.Эта дата, однако, менялась в зависимости от деревни (села): в каждомнаселенном пункте праздничное гуляние молодежи было соотнесено со своимцерковным или гражданским праздником.1, 2Лексемы бесе́да (бесё́ да) и вечё́ рка являются многозначными и могут обозначать как будничное вечернеесобрание молодежи с работой, так и праздничное молодежное гуляние. Подробнее об этом см.
в главе IV.6.54В аграрно-трудовых праздников и молодежных гуляний с работойсемантический признак ‘привязанность к календарю’ выражен в виде ихпривязанности к определенному сезону или более мелкому отрезку года, частокалендарно ограниченным. Так, гуляния молодежи с работой начиналисьосенью, чаще всего после Здви́женья (14 / 27 сентября) или Покро́ва (1 / 14октября) и шли до весны, а также имели привязку ко дню недели – как правило,они проходили в пятницу или субботу; праздник в честь окончания сева, как исам сев, обычно выпадал на июнь, сроки заготовки сена были нормированытакими праздниками церковного календаря, как Ива́нов, Петро́в, Варла́мьев,Проко́пьев (начало) и Ильи́н дни (окончание).Наименее слабую привязку к календарю имеют гуляния с угощением,устраиваемые в честь окончания одного из этапов строительства дома иликладки печи.
С одной стороны, постройка дома обычно была приурочена кблагоприятнымнапряженнойпоприроднымусловиямсельскохозяйственнойпериодамработой,сгода,другойнезанятымстороны,из-занепредвиденных обстоятельств необходимость строить дом и в особенностиперебивать или перекладывать печь могла возникнуть практически в любоевремя.Следующая черта праздника – запрет на все или некоторые видыдеятельности.
В то же время некоторые действия рекомендовалось совершатьтолько в праздники (например, посещать кладбища или устраивать крестныеходы). «Праздник «празден» от рутинной работы» [Калиткина 2010: 17], «Деньсьвя́т,фседела́сьпя́т».МЕЗ. Бч.Существуютзапретыстрогие–недопустимость любой работы, даже по дому – и нестрогие – запрет насельскохозяйственную деятельность либо на какой-то определенный видработы, типа прядения или ткачества.Почти все религиозные праздники характеризуются запретом на работу(некоторые–налюбойвидхозяйственнойдеятельности,напримерБлагове́щенье, Ильи́н день, некоторые – только на определенный: в Ду́хов день55запрещаются любые виды полевых работ).Благове́щеньйе кото́рый де́нь – неначи́нный. Нельзя́ начина́ть рабо́ту,ни до́м стро́ить, ничего́.
МЕЗ. Аз. Седьмо́го Благове́щеньйе, пти́цы гнезда́ невьйю́т, де́фки ко́сы не плету́т. ШЕНК. ВЛ. В Благове́щеньйе куку́шка ста́лагнездо́ ви́ть – и так ве́к без гнезда́. ОНЕЖ. АБ. В Ду́хов де́нь осо́бенно нельзя́робо́тать, не пря́ли, не стира́ли – запрещя́лось, ба́йны не топи́ли. В Ду́хов де́ньземля́ имени́нница, до земли́ ниско́лько нельзя́ каса́цца. КАРГ. Крч. Вон три́пра́зьника йе́сьть причи́нных – Благове́шэньйе, Нико́ла и йешо́ како́й-то, когдаробо́тать нельзя́. ПРИМ. Ннк.
Арте́мьйев день пя́тово а́вгуста быва́л, не́льзясе́но ста́вить да сеноко́сить, э́то божэ́ственый пра́зьник, бо́жый день, апрецседа́тель фсех вы́гонил на рабо́ту – и у на́с теля́та исце́зли, сь тех по́р неста́ли в э́тод день ста́вить се́но. В-Т. Сгр.Отношение к работе в государственные праздники было неоднозначным.Официально день считался праздничным, поэтому выходным, за общественнуюработу в праздничные дни шла двойная оплата: Пра́зьничьных мы никогда́ неподменя́лись, а почему́? Пра́зьнишьных плоти́ли вдво́йе. ХОЛМ.
Сия. Вследствие этоголюди предпочитали работать в праздник, чтобы получить больше денег.Г. В. Калиткина называет это явление «общим процессом секуляризации мира,который набирает темп с конца XIX в.», отмечая, что такое возможно лишь в«новый» праздник, а не в религиозный [Калиткина 2010: 17].Аграрно-трудовые праздники характеризуются отсутствием работы, как ирелигиозные, но по другой причине: здесь мы имеем дело не с запретом наработу, а с сознательным перерывом на отдых после завершения одного этападеятельности и перед началом следующего.Сео́дне у фторо́й брига́ды обробо́тно – обра́бливаюце, фсё, ко́ньчено.МЕЗ.
Дрг. Вы́коска была́ ра́ньшэ – вот страда́ют с се́ном, то́жэ собира́лись –бара́шка заре́жут, мяска́. ОНЕЖ. Трг. Сего́дня у одного́ вы́жнут, за́фтре удруго́го – бу́дет ка́ша. Се́но вы́ставят, обожну́ца – ка́ша. ПИН. Влт.Пра́зьники пирова́ли брига́дами. Сеноко́с ко́нчим да и пиру́йем. УСТЬ. Брз.В советское время совместное отмечание аграрно-трудовых праздниковне только не запрещалось, но всячески поощрялось и поддерживалось, что,возможно, стало одной из причин сохранения идеи христианской и56крестьянской соборности в реалиях советского колхозного быта.Молодежные гуляния, приуроченные к какому-либо христианскомупразднику, не сопровождались работой.Вечере́ньки у на́с не сидя́т супроти́в пра́зьника, не ро́бят, а супроти́ввоскресе́нья сидя́т. ЛЕШ.
Лбс. Игри́ща в пра́зьник бы́ли, де́фки с парня́мигуля́ли. НЯНД. Мш. Без робо́ты были субо́тки, и́грища, с рабо́той-то вечеру́ха.ПИН. Кшк.Гуляния молодежи, проходившие еженедельно в осенне-зимний период,напротив, всегда сопровождались строго определенным видом работ. Девушкиполучали от родителей задание – например, напрясть то или иное количествопряжи за вечер, хотя выполнение «урока», данного родителями, не являлосьцелью пребывания участницы на этих посиделках. Родители не ругали дочь, невыполнившую «урока», напротив, радовались за нее: если на работу не быловремени, значит, девушка пользовалась популярностью у молодых людей и вскором времени можно было ожидать сватов:Де́фки сидя́т с пря́лками, а ина́ уж фсё́ пропля́шэт, дак ништо́ инапрядё́т.