Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100405), страница 42

Файл №1100405 Диссертация (Драматургическое действие в лингвосемиотическом аспекте (на материале русских и французских инсценировок повествовательной прозы)) 42 страницаДиссертация (1100405) страница 422019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 42)

<…> В сегодняшних отношениях прозы итеатра режиссер берет на себя роль скромного посредника, переводчика, вдохновенного приверженцааутентичности» [Никифорова, 1996, с. 12]. 176 качествелитературногопроизведения.Характерныслова«сырой»и«необработанный» по отношению к тексту при анализе подобных инсценировок:«Такая партитура легко перешагивает порог, отделяющий эпос от драмы, и берет заоснову сценического творения необработанную, “сырую” ткань прозы» [Рудницкий,1981, с. 64]; «… явно присутствующий в спектакле мессидж не высказывается, ненавязывается драматургическими надстройками, а именно разыгрывается – легко инепринужденно, не задевая материю текста, который кажется, звучит в спектакле отначала до конца в необработанном виде» [Скороход, 2010, с.

94]. В. Никифороваговорит о «театре-письме» [Никифорова, 1996, с. 15].Многие ученые, признавая отсутствие текстовой адаптации, тем не менеепризнают наличие отбора, сокращений текста и его монтажа, влияющих на итоговыйсмысл произведения. «Верность тексту неоспорима, однако вопрос разработкирежиссерского сценария стоит здесь не меньше, так как кто говорит “фрагментация”и “монтаж”, говорит “выбор”», – пишет А.

Рей [Rey, 2001, p. 277]. «В своем выборефрагментов для включения, определении порядка их следования, установленииотличной от романной точки зрения, “Саламандра” представляет свое прочтение“Мартина Идена”», – заявляет исследовательница Дж. Миллер [Miller, 1981, p. 438].Б. Жуанно говорит о значении монтажа не только цельных блоков текста, но иотдельных слов и высказываний на микротекстовом уровне, отличающего текст«театра повествования» от источника: «Купюры в середине фразы, сегменты безглагола, начинающиеся сочинительным союзом или дейктическим словом,изолированные слова, вырванные из контекста, – Витез, используя язык Арагона,перестраивает повествование, одновременно иное и похожее» [Joinnault, 2008,p. 301].Интерпретацию текста исследователи видят в сценическом решенииспектакля, в «театре повествования» отказывающемся от принципа миметическойиллюстрациидействия.Соднойстороны,сценическоедействиеможетпротиворечить произносимому тексту, чем будет менять его смысл: «Сценическоедействие часто противоречит серьезности текста и, как следствие, служит критикеперсонажей», – отмечает Дж.

Миллер [Miller, 1981, p. 439]. С другой стороны,сценические объекты могут приобретать новое значение исходя из произносимоготекста: «… вертящееся белое полотенце может стать бомбой, которую крестьянин 177 собирается бросить в Александра II; штопор в руках Витеза-Либертада отсылает к“движению руки, сжимающей компостер”. Игру ног, которой предается Витез, когдаон лежит на столе, текст и только текст трансформирует в светский жест склоненияголовы к голове другого человека; <…> речь раскрывает взаимосвязь одногоозначающего с другим, выявляя метафорические или метонимические отношения;слово придает означающему значение означаемого и моментально делает егоизбыточным» [Corvin, 1978, p. 10-11].При кажущемся отсутствии текстовых изменений, адаптация текста в «театреповествования» есть.

Она состоит, на наш взгляд, в трех вещах. Во-первых, этоотбор фрагментов текста для произнесения со сцены и их монтаж. Во-вторых, этоопределение говорящего того или иного фрагмента, распределение текста. В-третьих– соотношение текста со сценическим контекстом, который может иллюстрироватьтекст, дополнять его или противоречить [см. Ubersfeld, 1996, II, p. 125-126].Вопрос отбора и композиции фрагментов тексты мы оставим вне даннойработы, как относящиеся в значительной степени больше к литературоведческим итеатроведческим исследованиям, чем к лингвистике.

Остальные же два пункта повозможности рассмотрим в следующих параграфах.§ 5.2. Текстовая интерференцияКлючевым изменением по отношению к тексту первоисточника в «театреповествования» является соединение текста нарратора и текста персонажа в репликеодного актера: « <…> авторское повествование и “реплики” персонажей слиты водин поток; актеры ведут <…> рассказ, обращенный к публике, <…> время отвремени становясь в полном смысле слова персонажами» [Якубова, 2010, с.

45].Важно отметить, что, в отличие от спектаклей с Ведущим или Рассказчиком, втеатре повествования нет отдельной фигуры персонажа-нарратора, которыйпроизносил бы весь повествовательный текст: актеры одновременно и представляютперсонажей диегезиса, и читают текст повествователя, чаще всего не выходя приэтом из роли.Для наглядности сравним сцену знакомства Гурова и Анны Сергеевны в двухсовременных инсценировках рассказа А.

П. Чехова «Дама с собачкой» –К. М. Гинкаса (2001, МТЮЗ) и Н. С. Скороход (2007, по заказу АБДТ им.Г. А. Товстоногова): 178 Он ласково поманил к себе шпица и, когда тот подошел, погрозил ему пальцем. Шпицзаворчал. Гуров опятьпогрозил.Дама взглянула нанего и тотчас же опустила глаза.– Он не кусается, –сказалаонаипокраснела.– Можно дать емукость? – И когда онаутвердительно кивнулаголовой, он спросилприветливо: – Вы давноизволили приехать вЯлту?– Дней пять.– А я уже дотягиваюздесь вторую неделю.Помолчали немного.– Времяидетбыстро, а между темздесь такая скука! — сказала она, не глядя нанего.– Это только принято говорить, что здесьскучно. Обыватель живету себя где-нибудь вБелеве или Жиздре – иему не скучно, а приедетсюда: «Ах, скучно! Ах,пыль!» Подумаешь, чтоон из Гренады приехал.Она засмеялась.[Чехов, 1948, с.

7-8] /Он ласково поманил шпица и когда тотподошел, погрозил емупальцем. Шпиц зарычал./АННА: Он не кусается.ГУРОВ: А можнодать ему кость?АННА: Пожалуйста./Он достает изкармана завернутую всалфетку кость. АннаСергеевна рассмеялась.Быть может, он ее рассмешил другим образом.Анна Сергеевна смеется./ГУРОВ:Давноизволили приехать вЯлту?АННА: Пять днейназад.ГУРОВ:Аядотягиваю вторую неделю.АННА: Дни летятбыстро, а между тем туттакая скука.ГУРОВ:Этотолько так принято говорить... Обыватель живетсебе в в Белеве или Жиздре – и ему не скучно, асюда приедет: ах, скука,ах дрянь... Подумаешь,что он из Гренады приехал.АННА: И правда.[Чехов/Скороход,2010, с.

318]179 АННА СЕРГЕЕВНА:Он ласково поманил к себешпица, и, когда тот подошел, погрозил ему пальцем.ГУРОВ: Шпиц заворчал.АННА СЕРГЕЕВНА:Гуров опять погрозил.ГУРОВ: Дама взглянула на него и – ах! – тутже опустила глаза.АННА СЕРГЕЕВНА:«Он не кусается», – сказалаона и покраснела.ГУРОВ: «Можно датьему кость?», – когда онаутвердительнокивнулаголовой, он спросил приветливо: «Вы давно изволилиприехать в Ялту?»АННА СЕРГЕЕВНА:Дней пять…ГУРОВ: А я уже дотягиваю здесь вторую неделю.АННА СЕРГЕЕВНА:«Время идет быстро, амежду тем здесь такаяскука!»ГУРОВ: Это толькопринято говорить, что здесьскучно.Обыватель живет усебя где-нибудь в Белеве,Жиздре – и ему не скучно, априедет сюда: «Ах, скучно!Ах пыль!» Подумаешь чтоон из Гренады приехал.АННА СЕРГЕЕВНА:Нет, ну что вы. Она засмеялась [Чехов/Гинкас, 2001,с.

4-5].Текст рассказа и текст инсценировок почти дословно совпадают. Обеинсценировки передают как диалог между персонажами, так и сопровождающие егодействия. Однако в инсценировке Н. С. Скороход нарративный текст, написанный визобразительно-повествовательном регистре, преобразуется в сценические указания,что графически проявляется в написании их курсивом, а фактически обозначает, чтоэти действия не проговариваются, а совершаются на сцене, в то время как винсценировке К. М. Гинкаса этот же текст произносится актерами наравне с прямойречью персонажей. С преобразованием или нет в ремарку связано также то, что водном случае сохраняется олицетворение «шпиц заворчал», в другом же глагол,отражающийзаменяетсясубъективнуюнаинтерпретациюнейтральное«зарычал»,действияпередающееихарактератолькособаки,объективнуюинформацию о происходящем на сцене.Подобносценическомугомодиегетическомуповествованию,высказываниестекстовойигетеродиегетическомуинтерференциейможетбытьраспределено таким образом, чтобы ТП произносил персонаж, а ТН – наррактор:КОНСУЛ: И наконец-то осознав свою такую серьезную, такую высокуюответственность,Тони вывела своим неловким, косым почерком:
ТОНИ: «...22 сентября 1845 года Антония Будденброк обручилась с господиномБендиксом Грюнлихом, коммерсантом из Гамбурга» [Манн/Карбаускис, 2010, с.

4;см. рис. 35 в Приложении];CHRIS: Quand elle l'embrassa, sa bouche exhala une odeur d'alcool. Il lui dit, contrarié:SALEH: Tu as encore bu?129 [Aswany/Martinelli, 2011, p. 9];АННА СЕРГЕЕВНА: <…> Говорили о том…ГУРОВ: Как душно после жаркого дня [Чехов/Гинкас, 2001, с. 5].Наррактор может передавать речь персонажа, которого играет – или другогоперсонажа. Приведем примеры текстовой интерференции при передаче речи/мысли«чужого» персонажа: 129КРИС: «Почувствовав исходящий от нее запах алкоголя, он прошептал раздраженно»:САЛАХ: «– Снова набралась?» [Асуани, 2012, с.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6551
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее