Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100405), страница 20

Файл №1100405 Диссертация (Драматургическое действие в лингвосемиотическом аспекте (на материале русских и французских инсценировок повествовательной прозы)) 20 страницаДиссертация (1100405) страница 202019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 20)

31-36, p. 47-59] драматизацией (l’adaptation-dramatisation) именуется способ театральных и киноадаптаций, состоящий в переделке повествовательного текста в форму пьесы или киносценария.Предпосылкой такого типа адаптации, отмечает исследователь, служит отнесение театра и кино к«драматическим» формам, ставящих на первое место действие, межличностный конфликт, кризис иразрешение кризиса.

80 Начало романа» П. Н. Фоменко по роману Л. Н. Толстого (2001; см. рис. 22 вПриложении).§ 2.1. Текстовая интерференцияВ повествовательном тексте речь персонажа может быть передана разнымиспособами. В инсценировке-драматизации все cпособы передачи речи персонажатрансформируются в прямую речь без вводящего предложения с глаголомпропозициональной установки. Вместо последнего в драматургическом текстеобозначено только имя персонажа, произносящего текст, не входящее в сам сценический текст. Без пропозициональной установки, текст целиком обращен от персонажак другому персонажу.Из предложения прямой речи устраняются вводящие предложения. ОбозначимТН (текст нарратора) жирным шрифтом, ТП (текст персонажа) – курсивом:– Я пришел посмотреть, как ты тут ПЕТР ИВАНОВИЧ: Спрячь, спрячьустроился,–сказалдядя,–поговорить о деле.

<…>–и своисекреты,яотвернусь.Ну,спрятал?... Зашел посмотреть, как тыСпрячь, спрячь свой секрет, – ска- тут устроился. Здравствуй.зал Петр Иваныч, – я отвернусь. Ну, АЛЕКСАНДР:Здравствуйте,спрятал? А это что выпало? что это Дядюшка…<…>такое?–былоПЕТР ИВАНОВИЧ: Что это у тебяЭто, дядюшка, ничего... – начал выпало? Что такое?Александр,носмешалсяи АЛЕКСАНДР (поднимая маленькийзамолчал.сверточек, который уронил со стола):[Гончаров, 1959, с.

44]Это… ничего… [Розов, 2001b, с. 12-13]– И что это за наказанье такое нашему ПЕЛАГЕЯ: Что это за наказаньебрату? – разжалобилась ее соседка. В нашему брату? Рожаешь в муках, деньмуках рожаешь, день и ночь трясешься и ночь трясешься над ними, а выраснад ними, а вырастишь – сердцем тишь – сердцем изойдешь. А на войнуизойдешь. А на войну угонят – о, угонят – о, горюшко! Как подумаешьгорюшко! Как подумаешь иной раз – иной раз – зверю последнему позавидузверю последнему позавидуешь.ешь.– Не ты первая позавидовала, – живо <…> 81 перебила ее моложавая Дарья.

Слы- ДАРЬЯ: Не ты первая, Пелагея, зверюхала, как бабы справедливости ис- то позавидовала. Слыхала, как бабыкали? <…>Какже! –усмехнулась справедливости искали?Дарья. – Было делов. По всей земле <…> Да как же! Было делов-то. Повзбунтовались…всей земле взбунтовались…[Абрамов, 1978a, с. 152-153][Абрамов/Додин, 2005, мин.

32]–On ne songe à rien, continuait-il, LÉON: Les heures passent. On seles heures passent. On se promène immo- promène immobile dans des pays que l'onbile dans des pays que l'on croit voir <…>–J'ai éprouvé cela, répondit-elle30.[Flaubert, 1857, p. 119]croit voir. <…>
EMMA: J'ai éprouvé cela31.[Flaubert/Baty, 1936]Тот же принцип – в драматизациях перволичного рассказа:Прижал я хлеб к себе изо всей силы, /Соколов прижал хлеб и сало к себе,сало в левой руке держу и до того сделал налево кругом, идет к выходу./растерялся от такого неожиданного СОКОЛОВ: Засветит он мне сейчасповорота, что и спасибо не сказал, промеж лопаток, и не донесу ребятамсделал налево кругом, иду к выходу, а этих харчей.сам думаю: «Засветит он мне сейчас [Шолохов/Градов, 1975, с.

25]промеж лопаток, и не донесу ребятамэтих харчей».[Шолохов, 1960, с. 54]«Qu'est-ce que cela veut dire? demandai- BÉRENGER: <…> Qu'est-ce que cela veutje, c'est la photo, la fameuse photo du dire? Mais c'est la photo, la fameuse photocolonel! Vous l'aviez là, vous ne m'en du colonel! Vous l'aviez là-dedans… vous neaviez jamais parlé!» 32 [Ionesco, 1962a, m'en aviez jamais parlé! 33 [Ionesco, 1958,p.

41]p. 126] 30«- Ни о чем не думаешь, часы идут, - продолжал Леон. - Сидя на месте, путешествуешь по разнымстранам и так и видишь их перед собой <…>- Мне это знакомо, - подтвердила Эмма» [Флобер, 1971, с. 92].31ЛЕОН: Чаcы идут. Сидя на месте, путешествуешь по разным странам и так и видишь их перед собой<…>. ЭММА: Мне это знакомо.32«– Что это значит? – спросил я. – Это же та самая фотография, знаменитая фотография полковника!Она у вас, а вы мне никогда не говорили!» [Ионеско, 1999d, с.

405] 82 J’attendis que plusieurs verres nous /Nagui et Karam. Troisième débat/eussentinfuseleurchaleur,puisdemandai au docteur Karam:– Etes-vous au courant des manifestationsen Egypte?34 [Aswany, 2007, p. 292]NAGUI:Etes-vousmanifestationsauencourantdes35Egypte?[Aswany/Martinelli, 2011, p. 58]Предложения косвенной речи трансформируются в прямую речь без предикатапропозициональной установки, с заменой третьеличных форм на дейктическиеформы первого и второго лица:<…> он заметил Плюшкину, что ему ЧИЧИКОВ:Вамнужнобудетдлянужно будет для совершения крепости совершения крепости приехать в город.приехать в город [Гоголь, 1984, с. 125].

[Гоголь/Булгаков, 1932, с. 26]Vicomte рассказал очень мило о том МОРТЕМАР: Герцог Энгиенский тайноходившем тогда анекдоте, что герцог ездил в Париж для свидания с mlleЭнгиенский тайно ездил в Париж для George /Тетушкалепечет/…тамонсвидания с m-lle George, и что там он встретился с Бонапарте, который товстретился с Бонапарте, пользовав- же пользовался милостями знаменитойшимся тоже милостями знаменитой актрисы /Тетушка лепечет/.

Там, встреактрисы, и что там, встретившись с тившись с герцогом, Наполеон случайногерцогом, Наполеон случайно упал в упал в тот обморок которому он былтот обморок, которому он был подвер- подвержен, находился во власти герцога,жен, и находился во власти герцога, чем герцог не воспользовался. И за этокоторой герцог не воспользовался, но то великодушие Бонапарте впоследстчто Бонапарте впоследствии за это-то вии и отомстил герцогу смертью.великодушиеиотмстилгерцогу.смертью [Толстой/Фоменко,2001a,с. 4;см.рис.

22 в Приложении][Толстой, 1987b, с. 170] 33«БЕРАНЖЕ: <…> Что все это значит? Но это же та самая фотография, та самая пресловутаяфотография полковника! Она была у вас в портфеле… и вы никогда мне об этом не рассказывали!»[Ионеско, 2004a, с. 174]34«Я выждал, пока мы пропустим несколько бокалов и разгорячимся, а затем спросил доктора Карама:– Вы слышали о демонстрации в Каире?» [Асуани, 2012, с.

244]35/Наги и Карам. Третий спор./ НАГИ: Вы слышали о демонстрации в Каире? (во французском тексте: «вЕгипте») 83 Гуров рассказал, что онАННА: Вы – москвич? /Гуров кивает/.москвич, по образованию филолог, но Подождите. Я могу и вашу профессиюслужит в банке; готовился когда-то угадать.петь в частной опере, но бросил.ГУРОВ: Да? И, наверно, ошибетесь.[Чехов, 1948, с. 8]АННА: Лекции читаете в МосковскомУниверситете.Студентылюбятвас.Угадала?ГУРОВ: <…> Служу в банке… хотяпо образованию филолог, а когда-то вчастной опере пел. Любите оперу?[Чехов/Скороход, 2010, с.

320]Fantine était depuis plus d’un an à la fa- LA SURVEILLANTE:Vous,brique, lorsqu’un matin la surveillante mademoiselle, n’entrez pas.de l’atelier lui remit, de la part de M. le FANTINE: Comment?maire, cinquante francs, en lui disant LA SURVEILLANTE: Vous ne faites plusqu’elle ne faisait plus partie de partie de l’Atelier37.l’atelier <...>36.[Hugo/Hugo, 1863, p. 59][Hugo, 1879-1882, vol. 1, p.

243]A mon tour, je ne lui cachai pas ma BÉRENGER: Permettez-moi de vous dire,surprise qu’il n’en fût pas plus à mon tour, dans ce cas, à quel point je suisbouleversé38.moi-même surpris que vous n’en soyez pas[Ionesco, 1962a, p. 40]plus bouleversé…39 [Ionesco, 1958, p. 123]В тексте инсценировки дейктические элементы указывают на ситуациикоммуникации между персонажами: первое лицо – говорящий персонаж, второе –слушающий,третье–отсутствующеевкоммуникациилицо.Предикатпропозициональной установки как прямой, так и косвенной речи элиминируется изтекста. «Фантина уже больше года работала на фабрике, как вдруг, однажды утром, надзирательницамастерской вручила ей от имени мэра пятьдесят франков» [Гюго, 1979, т. I, с.

218] со словами, что онабольше не является (во фр. яз. употребляется имперфект – Е. Г.) служащей мастерской.37НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Вы, мадмуазель, можете не входить.ФАНТИНА: Что?НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Вы больше не являетесь служащей мастерской.38«Я, со своей стороны, не мог скрыть удивления тем, что он совсем не потрясен моим рассказом»[Ионеско, 1999d, с. 405].39«БЕРАНЖЕ: Позвольте мне в свою очередь тоже выразить вам свое удивление тем, что вас это нетрогает…» [Ионеско, 2004a, с.

169]36 84 В драматизации «восстанавливается» прямая речь персонажа, свернутая внарративизированном дискурсе до номинализованной конструкции:Chapeau bas, petit, modestement LE VIEUX MONSIEUR, au Deuxième Agent:vêtu, un monsieur aux cheveux Je m’excuse, Monsieur l’Agent, écoutez-moi,blancs, paraissant plus petit encore Monsieur l’Agent!aux côtés de l’agent, lui demanda, LE DEUXIEME AGENT: Quoi? <…>très, trop poliment, avec humilité, LE VIEUX MONSIEUR, au Deuxième Agent:un modeste renseignement.

Sans Le quai du Danube, s’il vous plait, je m’excuse,s’interrompre dans ses signaux, le Monsieur l’Agent.flic, d’un ton rogue, donna une LEDEUXIEMEAGENT(saréponseréponse brève au retraité <…>. s’adresse à la fois au Vieux Monsieur, auCelui-ci, sourd, ou n’ayant peut-être Premier Agent et aux chauffeurs invisibles despas compris, répéta sa question. Le deux camions <…>): A gauche! A droite! Toutflic l’envoya promener d’un mot droit! En arrière! En avant!rude, tourna la tête, continua son<…> LE VIEUX MONSIEUR, revenant verstravail, siffla40.le Deuxième Agent de police: Excusez-moi,[Ionesco, 1962a, p. 46-47]Monsieur l’Agent, excusez-moi, j’ai l’oreille unpeu dure.

Je n’ai pas très bien compris ladirection que vouz m’avez indiquée… où setrouve le quai du Danube, s’il vous plaît?...LEDEUXIEMEAGENT,auVieuxMonsieur: Vous vous payez ma tête ! Non, mais,des fois… <…> Allez… ouste… si vous êtessourde, ou si vous êtes idiot… foutez-moi lecamp!41 [Ionesco, 1958, p.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6551
Авторов
на СтудИзбе
299
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее