Диссертация (1098082), страница 63
Текст из файла (страница 63)
Ихможно назвать «геном сюжета» (Ю.М. Лотман), каждый из которых«потенциально содержит в себе сюжет целой книги»757.В повторах есть и «литургический эффект»758, необходимый дляперехода к повествованию о порядке милосердия. Этот литургическийэффект слышен в упомянутом славословии об Иисусе Христе 8 регистрафрагмента: Jésus-Christ sans biens, et sans aucune production au-dehors descience, est dans son ordre de sainteté. Il n’a point donné d’inventions, il n’apoint régné, mais il a été humble, patient, saint, saint, saint à Dieu, terrible auxdémons, sans aucun péché. Ô qu’il est venu en grande pompe et en uneprodigieuse magnificence aux yeux du coeur et qui voient la sagesse!/ И.Х., безбогатств и без всяких подвигов в чем-либо кроме премудрости, пребываетв своем порядке святости. Он не сделал никаких изобретений.
Он нецарствовал, но Он был смиренный, терпеливый, святой, святой, святойдля Бога, страшный для бесов, безгрешный. О, в какой сверкающейпышности и несказанном великолепии является Он очам сердца иумеющим видеть премудрость.Пассаж, так же как и вся апология, делится на две части: профаннуюи сакральную. В первой части через отрицательные (апофатические)повторы Jésus-Christ sans biens, et sans aucune production, Il n’a point donné756Аверинцев С.С. Древнееврейская литература. Глава IV / С.С. Аверинцев // Историявсемирной литературы. Том первый. Ред.коллегия тома И.С. Брагинский, Н.И.Балашов, М.Л. Гаспаров, П.А.
Гринцер. – М.: Наука, 1983. – С. 280.757Десницкий А.С. Поэтика библейского параллелизма / А.С. Десницкий. – М.: ББС,2007. – С. 181, 183.758Десницкий А.С. Поэтика библейского параллелизма / А.С. Десницкий. – М.: ББС,2007. – С. 182.322d’inventions, il n’a point régné показано, что через biens-production-scienceinventions/богатство-подвиги-науку-изобретенияневозможнопознаниепорядка милосердия. Им симметричны утвердительные (катафатические)повторы второй части: il a été humble, patient, saint, saint, saint à Dieu,terrible aux démons, sans aucun péché.
Обращает на себя внимание особыйвозвышенный регистр троекратного повтораsaint, saint, saint à Dieu,напоминающий собой вариации на литургический гимн Sanctus759:Sanctus, Sanctus, Sanctus,Dominus Deus Sabaoth.Pleni sunt coeliEt terra gloria tua.Hosanna in excelsis.Benedictus qui venitIn nomine Domini.Hosanna in excelsis760.Паскаль перелагает строки гимна Benedictus qui venit in nomineDomini. Hosanna in excelsis в лирическую песнь о явлении очам сердца ипремудрости Иисуса Христа: Ô qu’il est venu en grande pompe et en uneprodigieuse magnificence aux yeux du coeur et qui voient la sagesse!Здесьрассудочностьсочетаетсясэмоциональностьюичувственностью мистицизма порядка милосердия, язык которого в пределесовпадает с ритмом сердца, с порядком сердца.
Во фрагменте четкопроявляет себя творческое мышлении Паскаля, выраженное через759Drissi Y. La poésie lyrique dans l‘oeuvre de Blaise Pascal: Une arme rhétorique / Y.Drissi. – Clermont-Ferrand, 2008. – Р. 37-38.760Ordo Missae // Durand G. Le sens spirituel de la liturgie. Rаtionаl des divins offices. LivreIV. De la Messe. Présentation par Claude Barthe. Préface et traduit par Dominique MilletGérard. – Genève, 2003.
– Р. 507.323числовую эстетику диад и триад. Так, двусоставная архитектоникаапологии соотносится с темами и интонациями трех порядков. Вструктурахрегистроввышеуказанногофрагмента,сотканногоизоснованномунапараллелизмов, также есть сочетание диад и триад.Кдоказательствутеориитрехпорядков,ритмических повторах, параллелизмах и внутренней рифме, можноприложить слова П.
Мериме о «Каменном госте» А.С. Пушкина: «< … >ни стиха, ни слова не могло бы быть исключено; каждое на своем месте, укаждого свое предназначение, и, между тем, с виду всѐ это просто,естественно, и искусство раскрывается только в отсутствии бесполезногоукрашения»761.В «математической поэме» Паскаля можно увидеть драматическоенапряжение,эллиптичность,мудрыйлаконизмилирическуювзволнованность762.
По аналогии с музыкальными жанрами фрагментможно сравнить с произведением П. Клоделя, кантатой для трех голосов.Во фрагменте найдены две формы лирического выражения. Перваясвязана с темами и мотивами порядка плоти и порядка ума, как они звучат,например, в 1, 2 или 7 пассажах. В общей архитектонике «Мыслей» эталирическая интонация соотносится с первой частью апологии. Втораялирическая тональность может быть названа мистической.
Она звучит в 8пассаже фрагмента. Эта тональность порядка милосердия и сердца сособой силой звучит во второй частью апологии.Таким образом, фрагмент «О трех порядках» представляет собойпопытку писателя, помимо главного рассуждения о человеке, решить761Mérimé P. Alexandre Pouchkine / P. Mérimé // Le Moniteur, 20 janvier 1868. – Р. 19.Цит. по: Millet-Gérard D. La séduction élliptique: «Le Convive de pierre» de Pouchkine /D. Millet-Gérard // Mélanges offerts au professeur Laurent Versini.
Littérature et séduction.– P.: Klincksieck, 1997. – Р. 483.762Millet-Gérard D. La séduction élliptique: «Le Convive de pierre» de Pouchkine //Mélanges offerts au professeur Laurent Versini. Littérature et séduction. – P.: Klincksieck,1997. – Р. 483-498; – Р. 483-484.324жанровую проблему своегоэпизодоввцелое»763,произведения, «проблему организацииопираясьнаматематическийпринцип,налитературную традицию и на традицию Библии.«Три порядка» оставляют «Мысли» в рамках литературной формы,основанной, как и во фрагменте, на сочетании прозы и поэзии и наравновесииапологетическойповествовательностиирелигиозно-морального содержания.
Кроме этого, во фрагменте авторская мысль,равная действию, «идет через противоречия и <…>, борется сама ссобою», столь же полифонично, как в жанре диатрибы764. ОдновременноПаскаль–переводчикичитательБиблии–привноситизеесемантического ореола в собственную прозу, и во французскую прозувообще, задолго до Р. де Ламеннэ, П. Клоделя и Сен-Жона Перса,библейский стих765.Таким образом, фрагмент «О трех порядках» суть центр «Мыслей»,на вершине которого предстает Иисус Христос, а основанием – человек.Диалогизм поэтики «Мыслей» уже не в противопоставлении грешников иистинноверующих,какв«Письмахкпровинциалу»,авпротивопоставлении телесной и духовной природы человека.
Говоря орождении свободного слова из риторической парадигмы, рассуждение отрех порядках можно определить как рассуждение о человеке вбеспредельности бытия. Его пятнадцать смысловых частей отличает763Аверинцев С.С. Истоки и развитие раннехристианской литературы. Глава IX /С.С. Аверинцев // История всемирной литературы.
Т.1 Ред.коллегия томаИ.С. Брагинский, Н.И. Балашов, М.Л. Гаспаров, П.А. Гринцер. – М.: Наука, 1983. –С. 510.764Аверинцев С.С. Истоки и развитие раннехристианской литературы. Глава IX /С.С. Аверинцев // История всемирной литературы. Том первый. Ред. коллегия томаИ.С. Брагинский, Н.И. Балашов, М.Л. Гаспаров, П.А. Гринцер.
– М.: Наука, 1983. –С. 508-514; – С. 514.765Sellier Ph. Rhétorique et apologie: «Dieu parle bien de Dieu» / Ph. Sellier // Sellier Ph.Port-Royal et la littérature. T. I. Pascal. – P.: Honoré Champion, 1999. – Р. 124-125; – Р.125. Note 17: «Le poème pascalien s‘élève des charnels et des savants à la seule sainteté deJésus-Christ pour revenir à la considération des savants et des charnels».325единство формы и содержания. Смысловая полнота не противоречитстилистическому регистру перехода лирического профанного слова клирическому диалогизму Библии.4.10 Поэтика «порядка» в «Мыслях»К рассуждению «О трех порядках» тематически примыкаетединственныйL933/S761фрагмент,которыйпрямолинейнорасшифровывает его содержание:L 933/ S 761Concupiscence de la chair, concupiscence des yeux, orgueil, etc.Il y a trois ordres de choses: la chaire, l’esprit, la volonté.Les charnels sont les riches, les rois: ils ont pour objet le corps.Les curieux et savants: ils ont pour objet l’esprit.Les sages: ils ont pour objet la justice.Dieu doit régner sut tout et tout se rapporter à lui.Dans les choses de la chair règne proprement la concupiscence.Dans les spirituels, la curiosité, la curiosité proprement.Dans le sagesse, l’orgueil proprement 766/Похоть плоти, похоть очей, гордость и т.д.Есть три порядка вещей.
Плоть, ум, воля.Плотские люди – это богачи, цари. Их предмет – тело.У любознательных и ученых предмет – ум.У мудрецов предмет – справедливость.Бог должен царить надо всем и все соотносить с Собой.В плотских вещах царит собственно похоть.В умозрительных – собственно любознательность.766Sellier. Р. 1326-1327.326В мудрости – собственно гордость…767В обоих фрагментах ключевым является слово порядок/ordre.Врамках«Мыслей»переносматематическогопорядка,обоснованного в научных рассуждениях, в поле литературного творчествапозволяетрассуждатьопаскалевской«поэтикепорядка».Кромевышеуказанных фрагментов, слово «порядок» и сопутствующие ему темывстречается в семи (по изданию Sellier) «мыслях» c разными оттенкамисмысла.1. Первый и главный – L 14/ S 48 ordre de Dieu768/установления[порядок] Господа769/2.
Особенно выделим оригинальное паскалевское толкованиетирании как нарушения миропорядка: L 58/S 92 La tyrannie consiste au désirde domination universel et hors de son ordre/Тирания состоит в желаниивластвовать надо всем и без всяких ограничений. Паскаль выстраиваетцепочку примеров, раскрывающих суть тирании, как бы извлекаетморально-нравственный, юридический и ценностный корень этого понятиячерез понятие «порядок»: <…> я красивый, поэтому меня должныбояться, я сильный, поэтому меня должны любить», или «он не сильный,поэтому я не буду его уважать, он не учен, поэтому я не буду егобояться770.Здесь уместно вспомнить о концепции порядка в «Опытах» Монтеня,у которого также отсутствие порядка предстает нарушением божественнойволи.Паскальвпонимании«порядка»философской и литературной традиции.767Гинзбург.
С. 339-340.Sellier. Р. 847.769Гинзбург. С. 82.770Гинзбург. С. 92.768327следуетапробированнойСерия приведенных примеров построена на разделении все тех жетрех порядков: «сила, рождающая страх, относится к порядку тел; «наука»,«достоинство», «доверие» тяготеют к порядку умов; «красота», «любовь» –кпорядкуволи»771.Нарушениесоотношенияпорядков–красивый/бояться, сильный/любить, не сильный/не буду уважать, неучен/не буду бояться ведет к тому, что «держава» [империя], о которойговорится в письме к шведской королеве, становится тиранией.3. Следующий момент приращения смысла слова «порядок»возникает при оппозиции разум/сердце во L 298/S 329 фрагменте:L’ordre – Contre l’objection que l’Ecriture n’a pas d’ordre.Le coeur a son ordre, l’esprit a le sien, qui est par principe etdémonstration. Le coeur en a un autre.