Диссертация (1098082), страница 42
Текст из файла (страница 42)
Тем не менее, справедливости ради надо отметить, что вразговорах в отеле Лианкур (где Паскаль бывал) даже в 1670 годувспоминалось, что «господин Паскаль любил забавные книги, наподобиероманов Скаррона. Однако затем он оставил их чтение и посвятил себяБогу»504.501Pascal Bl. XII Lettre / Bl. Pascal // Pascal Bl. Les Provinciales. Pensées et opusculesdivers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et Philippe Sellier. D'apres l'édition de LouisCognet pour ―Les Provinciales‖.
– P.: La Pochothèque, 2004. – Р. 461. Сноска 3: PierreDu Moulin (1568-1658) известный протестант-полемист. В 1631 году он опубликовалтруд «Des traditions et de la perfection et suffisance de l‘Ecriture sainte...avec un catalogueou dénombrement des traditions romaines», в котором нападал на казуистов и в которомхотели видеть источник полемического труда Арно «La théologie morale des Jésuites»,так же как и «Провинциалий».502Pascal Bl. XV Lettre / Bl.
Pascal // Pascal Bl. Les Provinciales. Pensées et opusculesdivers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et Philippe Sellier. D'apres l'édition de LouisCognet pour ―Les Provinciales‖. – P.: La Pochothèque, 2004. – Р. 537.503Паскаль Бл. Пятнадцатое письмо / Бл.
Паскаль // Письма к провинциалу. Перевод сфранц. под ред. А.И. Попова. Общая редакция О.И. Хомы. – Киев: Port-Royal, 1997. –С. 313.504Pascal Bl. XV Lettre / Bl. Pascal // Pascal Bl. Les Provinciales. Pensées et opusculesdivers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et Philippe Sellier. D'apres l'édition de LouisCognet pour ―Les Provinciales‖. – P.: La Pochothèque, 2004. – Р. 537. Сноска 7:«Cependant, parmi des propos tenus à l‘hôtel de Liancourt vers 1670, on trouve cetteaffirmation : «M. Pascal aimait les livres plaisants, comme Scarron, son roman. Mais il lesquitta ensuite et se donna tout à Dieu‖».209Оппоненты верно уловили дух «Писем» – esprit de Rablais,«неофициальной стихии смеха», вооружившись которой «можно былоподойти к народу, подозрительно относившегося ко всякой серьезности,привыкшему связывать откровенную и свободную правду со смехом».М.М.
Бахтин подчеркивает, что «персонажи Рабле становятся в XVII векегероями придворных праздников, маскарадов, балетов», образы Рабле«<…> с народной площади перекочевали в придворный маскарад, <…> истиль» 505.Можно предположить, что эта литература была знакома Паскалю также, как и народный пласт смеховой культуры Франции, в придворном и вплощадномбытовании.Обэтомсвидетельствуютперсонажи«провинциала» и «простака» или же оркестровка цепочки Рабле в «Пятомписьме к провинциалу». Это «Письмо», наряду со «Вторым» и«Четвертым», уместно сравнивать с фрагментами из романа Рабле и скомедиями Мольера.3.5 Имя и псевдонимыИмя Блеза Паскаля как изобретателя счетной машины и автораважных открытий в физике известно всему миру506. Однако литературныепсевдонимы Паскаля-писателя малоизвестны читателям его произведений.Псевдонимы, которые изобретал Паскаль, вводили в заблуждение исовременников.505Бахтин М.М.
Рабле в истории смеха / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. ТворчествоФрансуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. – М.:Художественная литература, 1965. – С. 112-114.506Кашлявик К.Ю. Блез Паскаль: имя и псевдонимы / К.Ю. Кашлявик // ВестникМГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование». – Москва, 2015.
Впечати.210Таллеман де Рео, автор «Занимательных историй», без чьей«нескромной болтливости», по мысли Сент-Бѐва, «многиеработыоXVII веке были бы в наше время в сущности невозможными»507, ипредставить себе не мог, что именно Паскаль был автором великолепных«Писем к провинциалу». И был немало удивлен, узнав об этом в своевремя.В 1659 году один из монахов ордена Иисуса предположил, что подименем Луи де Монтальта, автора «Писем к провинциалу», скрывался БлезПаскаль.
Однако «господа из Пор-Рояля» упорствовали в отрицании этойгипотезы. Так, в предисловиях к посмертным сочинениям Паскаля (1663,1665 и 1670 гг.) авторы не упоминали о «Письмах к провинциалу». Однаков эпитафии, составленной Прустом де Шамбуром (1662) имя Паскалясоотносится с именем Луи де Монтальта508. Но этот текст известен толькос 1684 года, когда он был впервые присоединен к изданию «Мыслей»509.Появление псевдонима Луи де Монтальта сообщает «Письмам кпровинциалу» литературный характер – имя автора, вынесенное в заглавие– Louis de Montalte / Луи де Монтальт.
Подпись под «Письмами»появляется не сразу, только в «Третьем Письме», в конце котороговыведен длинный ряд букв: E.A.A.B.P.A.F.D.E.P. Загадочные буквыисчезают в издании «Писем к провинциалу» на латинском языке впереводе Николя в 1659 году.Традиционнооставленномувихрасшифровываютрукописныхмемуарахсогласнотолкованию,пор-роялевцаБобрена,отредактированных между 1700 и 1720 гг.: E.A.A.B.P.A.F.D.E.P.: Et Ancien507Хатисова Т.Г. Жедеон Таллеман де Рео и его «Historettes» / Т.Г. Хатисова //Таллеман де Рео Ж. Занимательные истории.
Перевод и примечания А.А. Энгельке.Стихи в переводе Э.Л. Линецкой. Издание подготовили А.Л. Андерс, Э.Л. Линецкая,Т.Г. Хатисова, А.А. Энгельке. – Л.: Наука, 1974. – С. 259.508Тарасов Б.Н. Паскаль / Б.Н. Тарасов. – М.: Молодая гвардия. ЖЗЛ, 1979.
– С. 327.509Mesnard J. La tradition directe / J. Mesnard // Pascal Bl. Oeuvres complètes. Tome I.Texte établi, présenté et annoté par J. Mesnard. – Р.: Desclée de Brouwer, 1964. – Р. 39.211Ami Blaise Pascal Auvergnat Fils d’Étienne Pascal510/ и давнишний друг БлезПаскаль, Овернец, сын Этьена Паскаля.
В буквах заключен шифр кавторскому слову. Биографическое «я» /«je», «moi» переводится влитературныйкод,гдесобственноеимя,помыслиЛ. Марена,французского философа, знатока семиотических систем, одновременно и в«модель знака как чистого представления и в модель ―я‖»511.На собственно паскалевскую проблему присутствия «я» в слове(когда риторика должна быть равна исповеданию веры – позиция учениковсвятого Августина, литературный идеал не отделим от религиозного) иотношения к слову указали Арно и Николь в пассаже из «Логики ПорРояля»: «Покойный господин Паскаль, сведущий в истинной риторике какникто другой, утверждал, что добропорядочный человек должен избегатьназывать свое имя и даже пользоваться [словами «я» и «меня»], и он не разговорил, [что христианское благочестие изживает человеческое «я» и чтоблагопристойность прячет и отменяет его].
Нельзя сказать, что это правилоследует соблюдать неукоснительным образом <…>, но полезно всегдаиметь его в виду, чтобы не усвоить дурную привычку иных людей,говорящих только о себе и всюду заявляющих себя, когда их мнения никтоне спрашивает»512.510Pascal Bl.
Troisième Lettre / Bl. Pascal // Pascal Bl. Les Provinciales. Pensées et opusculesdivers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et Philippe Sellier. D'apres l'édition de LouisCognet pour ―Les Provinciales‖. – P.: La Pochothèque, 2004. – Р. 308-309. note 3.511Marin L. ―Pascal‖: du texte au livre / L. Marin // Marin L. Pascal et Port-Royal. Recueilétabli par Alain Cantillon avec la collaboration de D. Arrasse, G. Careri, D. Cohn, P.-A.Fabre, F. Marin. – Р.: PUF, 1997.
– Р. 21: «Le nom propre est ainsi un problème paradoxepuisqu‘il est à la fois modèle du signe comme repr ésentation pure et modèle du Moi».512Арно А., Николь П. Логика, или искусство мыслить, где помимо обычных правилсодержатся некоторые новые соображения, полезные для развития способностисуждения / Софизмы самолюбия, личного интереса и страсти / А. Арно, П. Николь.Отв. редактор и автор предисловия А.Л. Субботин. Перевод с франц. В.П.
Гайдамака.– М.: Наука, 1997. – С. 216 .212Знаниеrhétorique»истиннойобосновало(читай,христианской)правило«portaitcetteриторики«véritablerègle»изживаниясобственного имени для освобождения «я» и от «я».Рассуждая о поэтике Евангелия, С.С. Аверинцев замечает, что «остроличностный характер раннехристианской психологии постоянно тяготеет ксвоей диалектической противоположности – к анонимности, к отказу отсамоутверждения (в частности, авторского)» 513.В проекции на литературное творчество – это принципиальнаядиалогичность, когда диалог с собой и с другим ведется в присутствииТретьего и влияет на характер самого слова. Оно высвобождается от«лживости риторики» и ищет стихийности514.
Здесь новое слово, поформулеА.В.Михайлова,«ловитавторанаегопутикдействительности»515. При этом система аргументации становится ещебогаче и крепче. Изъятие «я» из доказательства делает доказательствонеопровержимым, почти научно обоснованным. Истиной, как и в науке,становится то, что нельзя опровергнуть. Из этой интенции доказательствоу Паскаля выстраивается через диалог с тем, кому он доказывает, то естьдиалог построен на «Я – Ты» отношениях.Думается,чтоэтазакономерностьхристианскоготворчествасправедлива для характера произведений «господ из Пор-Рояля» иПаскаля, тяготеющих, с одной стороны, к отказу от самоутверждения в513Аверинцев С.С.
Истоки и развитие раннехристианской литературы / С.С. Аверинцев// История всемирной литературы. Глава IX. Т.1. Ред.коллегия тома И.С. Брагинский,Н.И. Балашов, М.Л. Гаспаров, П.А. Гринцер. – М.: Наука, 1983. – С. 508.514Бахтин М.М. Риторика в меру своей лживости / М.М. Бахтин // Бахтин М.М.Собрание сочинений. Работы 1940-х-начала 1960-х годов. Т.
5. Редакторы тома С.Г.Бочаров, Л.А. Гоготишвили. – М.: Русские слвоари, 1997. – С. 63-70.515Михайлов А.В. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи / С.С. Аверинцев,М.Л. Андреев, М.Л. Гаспаров, П.А. Гринцер, А.В. Михайлов // Историческаяпоэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. Отв. ред. П.А.Гринцер. – М.: Наследие, 1994. – С. 349.213авторстве, с другой стороны – к литературной полемике и, в частности, кигре с псевдонимами.Отношенияавтораипроизведениясутьотношенияименисобственного и письма («écriture»). Анонимность – нередкое явление длялитературы круга Пор-Рояля.