Диссертация (1098033), страница 48
Текст из файла (страница 48)
Богомолова о первенстве Вяч. Иванова и Мережковского насамом деле не содержит в себе ничего странного или абсурдного.)Таким образом, термин «неотрадиционализм» вроде бы принят и успелприжиться в литературоведческом сообществе, однако до сих пор во многихслучаяхупотребляетсянестрого,вприблизительном,недоконцапроясненном или по умолчанию самоочевидном значении.
(Так, например,Е.А. Тахо-Годи в исследовании о художественной прозе А.Ф. Лосеваиспользует этот термин вне прямой соотнесенности с концепцией В. Тюпы ипрактически никак не объясняя его значение461.) Можно сказать, что кданному моменту концепция нового традиционализма, нашедшая множествоавторитетных сторонников в филологическом сообществе, пока не приобрелазавершенных очертаний целостной научной теории, хотя ее плодотворностьи перспективность не вызывают сомнений. Показательно, что кругписателей, относимых разными учеными к неотрадиционализму, неотличается стабильностью.
Так, Вяч. Иванов, В. Набоков, А. Платонов, М.Булгаков, М. Цветаева, Е. Замятин, Д. Андреев, И. Бродский, О. Седакова инекоторые другие авторы попадают в эти перечни не всегда, подчас – с темиили иными оговорками. В ряде случаев в неотрадиционалистские обоймывключаются А. Ремизов, Б. Зайцев, И. Шмелев, В. Гроссман, Ф. Горенштейн460Ср.: «Заманчивость подобного построения, охватывающего действительно подавляющее большинстволитературных фактов ХХ века, несколько ослабляется тем, что… при таком взгляде на вещинеотрадиционализм должен быть отнесен к эстетическим открытиям не Ахматовой и Мандельштама… аВяч.
Иванова и основателей ”Церкви Третьего Завета” – Мережковских» (Богомолов Н.А. Постсимволизм(общие замечания) // Русская литература рубежа веков (1890-начало 1920-х годов). М., 2001. Кн. 2. С.385390).461Тахо-Годи Е.А. Художественный мир прозы А.Ф. Лосева и его истоки. Автореф. … докт М. 2004; Тахо-ГодиЕ.А. Художественный мир прозы А.Ф. Лосева. М.: Большая российская энциклопедия, 2007.232и т.д. Данный факт наводит на мысль о некоторой приблизительности ипроизвольности этих списков462.Понятно, что при таком использовании термин «неотрадиционализм»несколькорасплываетсявсвоемзначении,утрачиваетнаучнуюопределенность, начинает дублировать и подменять другие термины и, вконечном итоге, рискует оказаться необязательным, избыточным.
В любомслучае недоверчивое замечание Н. Богомолова (см. выше) косвенносвидетельствует о том, что нынешнее понимание сути неотрадицональногосознания и соответствующих ему художественных стратегий не лишенологических пробелов и нуждается в большем прояснении. Опубликованныеавторомдиссертации(в2012и2014гг.)двемонографиионеотрадиционализме463 – попытка внести посильный вклад в решение задачивсестороннего описания и теоретического осмысления неотрадициональноготипа литературного творчества.§ 2. 9. Теоретико-методологический контекст нового традиционализма вгуманитарной культуре XX столетияНовый интерес к проблема традиции, единства, мета-культурного диалогаи вызревание новых форм постижения «вечного» содержания культурногопредания – тенденция, проявившаяся не только в литературе XX столетия. Небудет преувеличением сказать, что это общекультурный вектор духовнойэволюции,имевшийместонарядуспротивоположными(контр-традиционистскими) векторами развития.
Одно из центральных мест здесьпринадлежит Т.С. Элиоту.462Впрочем, подобные разноречия косвенно отражают одну из важных черт рассматриваемого явления.Поскольку неотрадиционализм – не литературное направление, а вектор исканий, интенция сознания,присутствующая в разной степени у представителей разных школ, то само составление таких списковпредставляется не вполне целесообразным.463Скляров О.Н. «Есть ценностей незыблемая скала…»: Неотрадиционализм в русской поэзии 1910 – 1930-хгодов.
М., 2012; Скляров О.Н. «В заговоре против пустоты и небытия». Неотрадиционализм в русскойлитературе 20 века. М., 2014.233Интерес к вопросам единой европейской культуры, европейскойлитературы, «европейского сознания» оставался стабильным на протяжениивсего творческого пути Т.С.Элиота. Понятие «европейское сознание» (themind of Europe), ставшее одним из ключевых в его работах о единойкультурной традиции, Элиот вводит впервые в эссе «Традиция ииндивидуальный талант» (1919). В своих лекциях под общим названием«Единство европейской культуры» Элиот призывает «спасти то общеедостояние, хранителями которого мы являемся: наследие Греции, Рима иИзраиля и достояние Европы, создававшееся на протяжении последних двухтысяч лет»464. Работы, в которых Элиот разрабатывал концепцию единогоевропейского культурного пространства, стали появляться с конца 1930-х гг.Альтернатива космополитизму, по убеждению писателя, – отнюдь некультурная замкнутость: «культурные границы остаются, так и должно быть,открытыми» (2004, 166).
Для писателя и американская, и британскаякультура – составные части общей европейской культуры, с единымикультурно-историческими истоками: «Только из-за наших общих истоков влитературах Греции, Рима и Израиля мы можем говорить о Европейскойлитературе…» (2004, 383).Наиболее полная характеристика европейско-христианских интенций втрадициологии Т.С. Элиота содержится в работе О.М. Ушаковой «Единствоевропейской культуры как ”европейская идея” Т.С. Элиота» Изложим краткоее ключевые идеи465.Сама постановка вопроса, полагает исследовательница, отражает позициюЭлиота,егоконцепциюевропейскойкультурнойойкуменывнеопределенных географических границ.
«…культура Европы как таковой, –настаивает Элиот, - культура христианская…» (2004, 206). Именно напограничных линиях культурного пространства, «в непосредственных точках464Элиот Т.С. Избранное. Т. I-II. Религия, культура, литература. М., 2004. С. 176. Далее в этом параграфе всессылки на это издание даются в тексте, с указанием года выпуска (2004) и страницы.465Ушакова О.М. Единство европейской культуры как «европейская идея» Т.С. Элиота // Вестник Пермскогоунив-та, 2009, Вып. 2. С. 51 – 64. Далее в этом параграфе ссылки на этот труд см. в тексте, с указанием вскобках только порядкового номера страниц.234пересечения цивилизационных пластов, тонких и хрупких на сгибах» (53),возникают центростремительные настроения, «тоска по культуре».
Авторисследования замечает, что многие мысли Элиота перекликаются сразмышлениями В. Вейдле о подвижности и разомкнутости границ Европы, оее духовном единстве. В книге «Задача России» (1956), в главе подназванием «Границы Европы», Вейдле указывал: «Европа есть сложныйисторическийорганизм,подобныйорганизмунации,анечто-тонеподвижное, не меняющееся, навсегда застывшее в своих границах. Европане безгранична, но границ ее не может указать ни территория, ни раса, ниязык, ни какой-либо другой заранее данный ее признак»466.
Этот тезис,определяющий пафос многих работ Вейдле, непосредственно развивает идеиЭлиота: «Европейская культура занимает некое пространство, но не имеетпри этом определенных границ, а строить китайские стены мы бы не смогли»(2004, 115). Есть еще одна причина, повлиявшая на степень интереса обоихавторов к проблеме общеевропейской идентичности, по мнению О.М.Ушаковой, – это временной, исторический фактор: «Две войны, Русскаяреволюция,глобальныекатаклизмы,носящиенемеж-,авнутрицивилизационный характер, поставили под вопрос существованиеподлинной общности, целостности и прочности европейской культуры» (55).Американская культура не могла не быть для Элиота частью общейевропейской культуры: «…у нас общие классики – греки и римляне; у насодна классика – даже в нескольких переводах Библии» (2004, 166). ДляЭлиота, американца по рождению, «воспринимающего Европу и ее культурув более широкой перспективе, чем сами европейцы с их острым чувствомнациональных различий»467, этот факт был особенно важен.
В своихсуждениях Элиот объединял огромное географическое пространство,раскинувшееся на нескольких континентах. Другой важный тезис: «нет466Вейдле В.В. Задача России. Нью-Йорк, 1956. С. 22.Красавченко Т.Н. Заметки к определению Т.С.Элиота // Элиот Т.С. Избранное. Религия, культура, литература.
Т. I-II. С. 724.467235культуры, не возникшей и не развивавшейся вне религии» (2004, 74). Дляевропейскойкультурытакойрелигиейсталохристианство.Элиотутверждает, что именно христианство определяет единство и своеобразиезападной традиции, вне зависимости от того, осознает это отдельно взятаяличность или нет: «Именно в христианстве получили свое развитие все нашиискусства, именно в христианстве – по крайней мере, до недавнего времени –заложены корни европейских законов.
Именно на фоне христианстваприобрела свое значение наша философия…» (2004, 174). «… В этомнаследии, – продолжает Элиот, – заключено единство Западного мира, – вхристианстве и в древних цивилизациях Греции, Рима и Израиля, ведьименно в них, следуя по пути христианства длиною в две тысячи лет, мывидим свои истоки. Такое единство общих элементов культуры напротяжении многих веков и есть неразрывная связь между всеми нами»(2004, 174-175).Основополагающеезначениедляпониманиятрадициологическихвоззрений Т.С. Элиота имеет его эссе «Традиция и индивидуальный талант».Рассмотрим ее основные положения. «Если бы единственной формойтрадиции, этого движения по цепочке, было следование по стопампоколения, непосредственно нам предшествовавшего, и слепая, робкаяприверженность к им достигнутому, – замечает писатель, – такой "традиции",вне сомнения, нужно было бы противодействовать.