Диссертация (792913), страница 58
Текст из файла (страница 58)
Это участие состоит в программах по защите окружающей средыарктических регионов, применении интернет-ресурсов и систем связи, особоотмечаетсямедицинскаяпрограмма наблюдениязасостояниемздоровьянаселения на базе мобильных лабораторий, развитие проекта телемедицины,транспортной сети и обеспечения доступности отдаленных поселений.Автор делает вывод о том, что в ситуации меняющихся геополитических,экономических условий глобального мира и новых вызовов, стоящих передчеловечеством, проблемы арктических регионов должны решаться на баземеждународного сотрудничества1.
С этим нельзя не согласиться, так как в этомобширноммногонациональномрегионепланетысэкстремальнымиклиматическими условиями очень многое зависит от совместных усилий,направленных на преодоление всех барьеров и разногласий, в том числесоциокультурных, с целью выработки эффективных моделей межкультурнойкоммуникации и построения гармоничного сообщества.В этом смысле может пригодиться опыт новых межгосударственных союзов,таких как ШОС, где сотрудничество в гуманитарной сфере создало основу дляукрепления дружбы между странами ШОС, оставляя между тем потенциал для1См.: Ben Wohlaurer The United States in the Arctic Region: A Focus on Multilateral and SociallyOriented Programs.
Boston. – Р. 56-68339дальнейшего взаимодействия. Многовековые контакты между народами России,Китая, Центральной Азии способствовали взаимному пониманию между ними впрошлом и содействуют обогащению национальных культур в настоящем.Современные условия предоставляют нам исторический шанс выработать новыемодели межкультурной коммуникации с учетом всех региональных и религиозныхособенностей на основе толерантности, справедливости и взаимопонимания исохранить уникальную культуру народов Севера.Выводы по Главе 4Результаты этапа исследования, проведенного в четвертой главе, позволяютсделать следующие выводы:- В XXI веке глобальная взаимозависимость и взаимосвязь стали нормойжизни и во многом определяют парадигму развития «новой личности» и ее образжизни.- На основе анализа факторов и последствий воздействия глобализации начеловеческоеобществобылиобсужденыпонятияглобализацииикоммуникативной компетентности, а затем предложена модель глобальнойкомпетентности, базирующаясяна осмысленииприродыглобализации икоммуникативной компетентности.Исходя из сущности данной модели, можно заключить следующее: чтобывыжить в глобализирующемся обществе, индивидам требуется приобретениеглобальной коммуникативной компетентности, включающей:- глобальное мировоззрение,- личностное самораскрытие,- формирование культурной карты,340- соответствие коммуникации.В качестве психологического процесса глобальное мировоззрение помогаетиндивиду углубить и расширить свои перспективы, преодолеть отрицательныестереотипы – предрассудки по отношению партнерам, принадлежащим к другимкультурам.Личностноесамораскрытиетребуетотиндивидапостояннойкорректировки, освобождения и очищения для создания прочной собственнойидентичности, ориентированной на сотрудничество в построении интегративногои холистического будущего человеческого общества.Построение культурной карты относится к процессу приобретения знаний ихарактеристик собственной и другой культуры для достижения когнитивногопонимания культурных сходств и различий.В свою очередь, соответствие межкультурной коммуникации требует отиндивидов способности межкультурной искусности, с помощью которой онимогут действовать эффективно и уместно в глобальном окружении - безнарушения норм и правил партнеров и оппонентов по межкультурнойкоммуникации с целью построения глобального гражданского общества.В четвертой главе особое внимание было уделено факторам и механизмамновой модели межкультурной коммуникации.
Эта модель представляет собойинтегративную и динамичную систему личных умений и навыков коммуникатора,национальных особенностей, включает знания коммуникаторов, в том числе спозиций интроспекции.В связи с этим осмысливается понятие таксономии как системы, котораяможет быть расширена и включать даже скорость начала межкультурнойкоммуникации, а также и отрицательные элементы, замедляющие процессмежкультурной коммуникации.
Она является синергией трех известных моделей –Шрама, Беднара-Велш и Варнера-Бимера, объединившей принципы важности341культурного происхождения коммуникантов, динамики трансляции сообщений исходности ментальных категорий участников межкультурного общения.По нашему мнению, при построении и дальнейшем использованиидинамическоймоделимежкультурнойкоммуникацииважнымявляетсяприменение специальных критериев оценки, таких как степень сформированностиглобальноймежкультурнойкомпетентности,степеньсформированностикультурной синергии как результата межкультурного взаимодействия, степеньсбалансированности между личной мотивацией, национальными особенностями иделовым опытом в рамках глобальной культурной компетентности, степеньтрансформации гражданской идентичности как основы социальной и культурнойинтеграции и степень влияния современных информационных технологий напроцесс межкультурных взаимодействий.Васпектеразработкиновойдинамичноймоделимежкультурнойкоммуникации в условиях глобализации особую важность приобретает изучениепроблем языковой толерантности, поскольку такие исследования помогаютсформировать и усовершенствовать методики преодоления вербальной агрессии.На наш взгляд, в настоящий период важно совершенствовать понятийныйаппарат науки о толерантности в языке и культуре.
В связи с этим необходимодифференцироватьпонятия«языковаятолерантность»,«вербальнаятолерантность», «лингвистическая толерантность», «метаязыковая толерантность»с целью унификации языка лингвистической конфликтологии.Проблемы и эффекты реализации моделей межкультурной коммуникации вусловиях глобализации рассмотрены на примере государства Сингапур иАрктического Севера.Кроме того, исследован опыт новых межгосударственных союзов, таких какШОС, реализующих стратегии сотрудничества в гуманитарной сфере, что342является потенциалом для эффективного межкультурного взаимодействия васпекте глобальной межкультурной коммуникации.343ЗАКЛЮЧЕНИЕНа основании результатов исследования, проведенного в рамках диссертации,можно сделать следующие выводы:1.
Эволюционные процессы, свойственные компонентам межкультурнойкоммуникации, – масштабны и неоднозначны.Это следует учитывать приформировании коммуникативной компетенции в условиях международнойинтеграции и глобализации, включающей способность к межкультурномувзаимодействию. Ее развитие – генеральная цель современного обучения.В связи с этим в данном исследовании, на основе анализа факторов ипоследствийвоздействияглобализацииначеловеческоеобщество,былиобсуждены понятия глобализации и коммуникативной компетентности ипредставлена модель глобальной компетентности, базирующаяся на осмысленииприродыглобализацииикоммуникативнойкомпетентности,включающаяглобальное мировоззрение, личностное самораскрытие, формирование культурнойкарты, соответствие коммуникации.2.Вусловияхинформационногообществакоммуникационныевзаимодействия чрезвычайно важны для развития как отдельно взятой личности,так и общества в целом.
В связи с этим в диссертации исследованы новыемедийные технологии в контексте их влияния на культурную идентичность иразличные аспекты межкультурной коммуникации (межкультурный диалог,межкультурный конфликт и др.).3.Диалог культур в современном мире невозможен без уважения ккультуре другого народа, понимания общечеловеческих ценностей для всехкультур. Это обусловило актуализацию проблемы гражданской идентичности вусловиях глобализации. Модель формирования личности как представителя344этноса, гражданского общества и мирового сообщества должна базироваться напатриотическом,экологическомитрудовомвоспитании;отражатьпоследовательность этапов формирования гражданской идентичности личности впроцессе этнокультурной социализации в системе непрерывного образования.4. В процессе исследования были выявлены особенности деловойкоммуникациивмежкультурнойусловияхглобализациикомпетентностиинеобходимыесоставляющиекоммуникаторов-представителейбизнес-сообщества.
В числе базовых навыков глобальных коммуникаторов: готовностьоценивать и проверять свое понимание партнера в процессе межкультурногообщенияпосредствомэффективныхприемовобщения;проявлениекоммуникаторами языковой толерантности в процессе межкультурного общения вразличных дискурсах; владение практическими приемами делового общения насвоем родном языке, позволяющее эффективно реализовать их на английскомязыке.5. Прагматика, включающая невербальные и паралингвистические аспекты,и «интеркультура» в глобальном масштабе – характерные черты образовательногопроцесса, результатом которого должен стать «выход» профессионала, уверенногов правильности своих речевых действий и обладающего развитой интеркультурнойсенсибильностью,позволяющейемуадекватнореагироватьвситуацияхмежкультурного общения.6.